"gulu" - Traduction Français en Arabe

    • غولو
        
    :: Renforcer l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée et les traitements par réhydratation orale à Gulu en 2008 UN :: زيادة استخدام الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية ذات الأثر الطويل الأمد والعلاج بالإماهة الفموية في غولو في عام 2008
    Des progrès ont été accomplis en Ouganda où le retour de plus de 1,8 million de déplacés internes a permis la fermeture du Bureau du HCR de Gulu à la fin de 2011. UN وأحرز تقدم في أوغندا حيث مكنت عودة أكثر من 1.8 مليون مشرد داخلياً من إغلاق مكتب المفوضية في غولو في أواخر عام 2011.
    Les habitants des villages de Gulu et Kitgum et des alentours rejoignent ces zones protégées chaque soir à 18 heures. UN ويأتي إلى هذه المناطق المحمية سكان القرى الواقعة في منطقتي غولو وكيتغوم وحولهما في الساعة السادسة من مساء كل يوم.
    L'Organisation de soutien aux enfants de Gulu (GUSCO) héberge 200 enfants, âgés en moyenne de 11 à 14 ans. UN وكانت منظمة غولو لدعم الطفولة تؤوي 200 طفل، يتراوح متوسط أعمارهم بين 11 و14 عاماً.
    À Gulu également, la mission a organisé des entrevues avec des enfants enlevés qui s'étaient récemment enfuis et a visité le village protégé d'Amunru. UN وفي غولو أيضاً، أجرت البعثة مقابلات مع أطفال مختطفين هربوا مؤخراً وقامت بزيارة قرية أمونرو المشمولة بالحماية.
    Dans le nord de l'Ouganda par exemple, 90 % de la population des régions de Gulu, Pader et Kitgum sont déplacés. UN ففي شمال أوغندا على سبيل المثال، شُرد 90 في المائة من السكان في مقاطعات غولو وبادير وكيتغوم.
    :: Vols civils qui atterrissent dans les bases militaires de Gulu et d'Entebbe ou qui en décollent. UN :: الرحلات الجوية المدنية التي تهبط أو تغادر القواعد العسكرية في غولو وعنتيبي
    Au bout de quatre mois, le Gouvernement soudanais a demandé et obtenu que d'autres postes soient installés à Gulu et à Atiak, dans le nord de l'Ouganda. UN وبعد أربعة أشهر من العملية، طلبت الحكومة السودانية توسيع المواقع لتشمل غولو وآتياك في شمال أوغندا وقُبل طلبها.
    L'objectif était de faire de l'Université de Gulu une importante institution en matière de consolidation de la paix dans la région. UN واستهدف المؤتمر تقوية جامعة غولو كمؤسسة رئيسية لبناء السلام في المنطقة.
    L'Université de Gulu sert de centre de ressources pour la recherche en matière de consolidation de la paix, l'information et la constitution de réseaux dans la région. UN وتعمل جامعة غولو بمثابة مركز للموارد للبحوث والمعلومات والتواصل بشأن ببناء السلام في المنطقة.
    iii) Gulu : forêt de Zoka, monts Areba, Kilak Hills, Got Kwara, Lebngec, Kiba, Atto Hills, Kiguka, etc.; UN ' 3` مقاطعة غولو: مناطق غابة زوكا، تلال أريبي، تلال كيلاك، غوت كوارا، لبينجيك، كيبا، تلالا أتوو، كيغوكا، وما إلى ذلك.
    En avril 1995, elles firent plus de 200 victimes à Ataiak, dans le district de Gulu. UN وفي نيسان/أبريل 1995، قتل ما يزيد عن 200 شخص في منطقة أتياك الواقعة في مقاطعة غولو.
    39. La mission s'est rendue au camp de Lokung, dans le district de Kitgum, et au camp d'Amuru, dans le district de Gulu. UN 39- وقامت البعثة بزيارة مخيم لوكونغ الواقع في منطقة كيتغوم ومخيم أمورو الواقع في منطقة غولو.
    55. À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés. UN 55- وفي غولو، تتقاسم منظمة الرؤية العالمية ومنظمة غولو لدعم الأطفال مجموع عدد حالات المختطفين العائدين.
    56. GUSCO fournit une aide aux enfants de moins de 18 ans du district de Gulu. UN 56- وتقدم منظمة غولو لدعم الأطفال الدعم إلى الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر من منطقة غولو.
    57. Jusqu'en 1999, les enfants rapatriés qui avaient été enlevés à Kitgum étaient systématiquement transférés au quartier général de la quatrième division de l'Armée à Gulu. UN 57- وحتى عام 1999، كان الأطفال العائدون الذين اختطفوا من كيتغوم يُنقلون بشكل منتظم إلى مقر فرقة الجيش الرابع في غولو.
    Après avoir passé de trois semaines à trois mois dans les casernes des Forces de défense populaire ougandaises (UPDF), ils étaient transférés à Vision mondiale internationale à Gulu. UN وبعد احتجاز الأطفال في ثكنات قوات الدفاع الشعبية الأوغندية لفترات قد تمتد من ثلاثة أسابيع إلى ثلاثة أشهر، كان الأطفال يُنقلون إلى منظمة الرؤية العالمية في غولو.
    Les familles étaient rarement informées du retour de leurs enfants et il était et reste extrêmement difficile pour les parents vivant à Kitgum de se rendre à Gulu pour rechercher leurs enfants. UN ونادراً ما كانت الأسر تبلَّغ عن عودة أطفالها، وكان ولا يزال من الصعب للغاية بالنسبة لأي أسرة تعيش في كيتغوم أن تسافر إلى غولو بحثاً عن أطفالها.
    Désormais, grâce au travail de plaidoyer du Comité international de secours (IRC) et de KICHWA, les enfants sont directement libérés à Kitgum, sans être transférés à Gulu. UN ونتيجة لأعمال الدعوة التي تضطلع بها لجنة الإنقاذ الدولية ورابطة كيتغوم للأطفال والنساء، يُفرج الآن عن الأطفال مباشرة في كيتغوم دون نقلهم إلى غولو.
    66. Les donateurs ont entrepris dans les districts septentrionaux de l'Ouganda − Gulu et Kitgum − un certain nombre d'activités et de nouveaux projets dont beaucoup profitent aux enfants et autres groupes vulnérables. UN 66- هناك بعض الأنشطة التي تضطلع بها الجهات المانحة، فضلاً عن مشاريع جديدة في منطقتي غولو وكيتغوم في شمالي أوغندا، والكثير منها يعود بالنفع على الأطفال والفئات الضعيفة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus