Dans ce contexte, elle a hâte de coopérer plus étroitement sur les questions afférentes à la sécurité dans l'espace. | UN | وفي هذا السياق، تتطلع إلى التعاون بشكل أوثق في المسائل المتصلة بالأمن في الفضاء. |
Et j'ai hâte de voir qui parmi vous a ce qu'il faut pour devenir agent spécial. | Open Subtitles | وأنا أتطلع إلى رؤية الذين بينكم لديه ما يؤهله أن تصبح وكيل خاص. |
Mes médicaments sont régulés, et j'ai hâte de commencer cette nouvelle saison. | Open Subtitles | اتناول ادويتي بشكل منتظم وأنا متشوقة لأبدأ الموسم الجديد |
J'ai tellement hâte de passer le relai et-et d'avoir enfin un peu de liberté. | Open Subtitles | لا يمكنني الإنتظار حتى اسلمك اياه وأخيراً احصل على بعض الحرية |
Je dois t'avouer que j'ai hâte de vous marier samedi. | Open Subtitles | وأنا متشوق لحضور حفل زواجك في السبت المقبل |
Il est fou et j'ai hâte de le dire à Sadie. | Open Subtitles | هذا الرجل مريض, لا أطيق الانتظار حتى أحكي لسدي. |
J'ai hâte de redescendre pour que la procession puisse débuter. | Open Subtitles | أنا حقاً متلهف للعودة لهناك حتى يبدأ الموكب |
J'ai hâte de l'entendre quand on sera au dessus de l'Atlantique. | Open Subtitles | أتحرق شوقاً لسماعها في منتصف الطريق فوق المحيط الأطلسي |
Il a hâte de travailler avec le Gouvernement cambodgien pour rechercher des moyens de mettre en œuvre ses recommandations sans retard excessif. | UN | ويتطلع إلى العمل مع حكومة كمبوديا لاستكشاف السبل الكفيلة بتنفيذ هذه التوصيات دون تأخير لا مبرر لـه. |
Austin est un cauchemar dont j'ai hâte de me réveiller. | Open Subtitles | أوستن كانت كابوس لا أستطيع الإنتظار لأستيقظ منه |
Elle espère qu'un accord pourra prochainement être trouvé sur un mandat de négociation sur ce sujet. En attendant, elle a hâte de voir se réaliser de réels progrès. | UN | وأعربت عن الأمل في أن يتم الاتفاق قريباً على ولاية للتفاوض بشأن هذا الموضوع، وقالت إنها، ريثما يتحقق ذلك، تتطلع إلى إحراز تقدم جدي. |
En effet, l'Indonésie a hâte de mettre en oeuvre les nombreuses activités promotionnelles qui auront lieu à cette occasion. | UN | والواقع، أن إندونيسيا تتطلع إلى تنفيذ الأنشطة الترويجية العديدة التي سيضطلع بها للاحتفال بهذه المناسبة. |
- Pas encore. Mais j'ai hâte de l'inculper. Regardez-moi ça. | Open Subtitles | و لكنني أتطلع بشدة لاتهامه بهذا انظر لهذا |
J'avais hâte de te botter les fesses au championnat, mais ce sera aussi drôle de te les botter ici. | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع لـهزيمتك في النهائيات لكن الآن سوف يكون الوضع ممتعاً بعدما أهزمكِ هنا |
J'ai hâte de rejoindre les 14 000 fans de boxe qui ont bravé l'ouragan Jezebel... | Open Subtitles | أنا متشوقة لأقف بجانب 14 ألف من مشجعى القتال من لديه الجرأة على مواجهة اعصار جيزابيل 000 |
Je sais que j'ai hâte de me tirer. Putain, ça schlingue. | Open Subtitles | أعرف بأنّني لن أستطيع الإنتظار حتى اخرج من هنا |
S'il te plaît. Contacte tes amis. J'ai hâte de revoir au moins deux d'entre eux. | Open Subtitles | رجاءً اتصل بأصدقاءك، إني متشوق لرؤية أقله اثنين منهم مجدداً |
J'ai hâte de voir leur réaction quand elles vont réaliser que c'est le Prince. | Open Subtitles | لا يسعني الانتظار حتى أرى تعابير وجهيهما حين يكتشفان أنه الأمير |
Je n'ai pas hâte de voir la tête de Sloane quand il saura qu'on a dû ramener Noah. | Open Subtitles | لست متلهف لرؤية وجه سلون عندما يعرف أننا سحبنا نواه |
À une époque, j'avais hâte de quitter l'école, et me revoilà en cours. | Open Subtitles | كنت أتحرق شوقاً لإنهاء دراستي، والآن عدت لآخذ بعض الحصص. |
Le Représentant spécial a hâte de travailler à cette fin avec le Gouvernement et la communauté internationale. | UN | ويتطلع الممثل الخاص إلى العمل بالتعاون مع الحكومة والمجتمع الدولي لتحقيق هذا الهدف. |
J'ai hâte de le voir bourrer sa déchiqueteuse avec mes articles. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار لمشاهدته يملأ جهازه لتقطيع الأوراق بمقالاتي |
Nous avons hâte de collaborer avec le Président et avec toutes les délégations afin de convenir d'un nouvel ordre du jour. | UN | إننا نتطلع للعمل مع الرئيس ومع جميع الوفود في مؤتمر نزع السلاح قصد الاتفاق على جدول أعمال جديد. |
Le peuple burundais a hâte de savoir ce qui lui rapporte la signature d'un accord de paix. | UN | ويتوق الشعب البوروندي إلى معرفة ما الذي سيحصل عليه عند التوقيع على اتفاق السلام. |
Il y a plein de journalistes et autres qui ont hâte de vous voir. | Open Subtitles | هناك الكثير من الصحفيين في الخارج الكثير من الناس متشوقون لرؤيتك |
Sa Majesté a hâte de vous voir. Vous descendez ? | Open Subtitles | صاحبة الجلالة متلهفة جداً لرؤيتك،هل ستأتى؟ |
Ils avaient hâte de voir plus de programmes conjoints et d'évaluations conjointes à l'avenir. | UN | وأضافوا أنهم يتطلعون إلى أن يروا مزيدا من البرامج المشتركة والتقييمات المشتركة في المستقبل. |