"hébraïque de" - Traduction Français en Arabe

    • العبرية
        
    • العبري
        
    Etait absent David Kretzmer, Président du Conseil national de l'Association pour les droits civiques en Israël et professeur de droit à l'Université hébraïque de Jérusalem. UN وتغيب دافيد كريتزمر، رئيس المجلس الوطني لرابطــة الحقــوق المدنية في اسرائيل وأستاذ القانون في الجامعة العبرية بالقدس.
    Hier, à l'heure du déjeuner, une bombe a explosé dans une cafétéria pleine de gens, à l'Université hébraïque de Jérusalem. UN ففي أثناء فترة الغذاء يوم أمس، انفجرت قنبلة في مقصف مزدحم في الجامعة العبرية في القدس.
    Professeur invité de droit international à l'Université hébraïque de Jérusalem UN أستاذ زائر في القانون الدولي بجامعة القدس العبرية
    Dans un discours à l'université hébraïque de Jérusalem, M. Larsen a déclaré que le fossé entre les espoirs et la réalité ne cessait de se creuser. UN وذكر السيد لارسن في خطاب ألقاه في الجامعة العبرية في القدس، بأن الفجوة بين التوقعات والواقع تزداد اتساعا باستمرار.
    La Grèce intervient en tant que partenaire, aux côtés de la Direction des monuments historiques byzantins et post-byzantins du Ministère de la Culture, du Musée hébraïque de Grèce et du bureau d'études Prisma. UN وتشارك اليونان في هذا المشروع كشريك ممثلاً في إدارة المعالم الأثرية البيزنطينية وما قبل البيزنطينية التابعة لوزارة الثقافة ومتحف اليونان العبري وشركة بريزما للبحوث.
    Titulaire de la chaire Louis Marshall de droit de l'environnement et Directeur du Centre Minerve pour les droits de l'homme à l'Université hébraïque de Jérusalem; UN أستاذ كرسي لويس مارشال لقانون البيئة والمدير اﻷكاديمي لمركز مينرفا لحقوق اﻹنسان، الجامعة العبرية في القدس
    ** Établi par Naftali Kadmon, Université hébraïque de Jérusalem (Israël). UN ** أعده نفتالي كادمون، الجامعة العبرية بالقدس، إسرائيل.
    Moshe Ma'oz, un professeur israélien de l'Université hébraïque de Jérusalem, l'affirme également : UN ويتفق الأستاذ الإسرائيلي موشي ماعوز من الجامعة العبرية في القدس مع هذا:
    Il a indiqué que le Centre Minerva des droits de l'homme de l'Université hébraïque de Jérusalem avait entrepris des travaux de recherche sur les institutions nationales de défense des droits de l'homme et allait proposer un modèle d'institution israélienne. UN وأفاد أن مركز مينرفا لحقوق الإنسان في الجامعة العبرية في القدس قد تعهد بأن يجري بحثاً بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وبأن يوصي بنموذج لمؤسسة إسرائيلية.
    1958-1961 Université hébraïque de Jérusalem, commerce et droit des contrats UN ١٩٥٨ - ١٩٦١ الجامعة العبرية في القدس - قانون اﻷعمال والعقود.
    Il a indiqué que le Centre Minerva des droits de l'homme de l'Université hébraïque de Jérusalem avait entrepris des travaux de recherche sur les institutions nationales de défense des droits de l'homme et allait proposer un modèle d'institution israélienne. UN وأفاد أن مركز مينرفا لحقوق الإنسان في الجامعة العبرية في القدس قد تعهد بأن يجري بحثاً بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وبأن يوصي بنموذج لمؤسسة إسرائيلية.
    1958-1961 : Université hébraïque de Jérusalem, commerce et droit des contrats. UN التدريس الجامعي: ١٩٥٨-١٩٦١ - الجامعة العبرية بالقدس، قانون اﻷعمال والعقود.
    Depuis 1969 : Facultés de droit de l'Université hébraïque de Jérusalem et de l'Université de Tel-Aviv; droit économique et commercial international et droit de la propriété intellectuelle. UN منذ ١٩٦٩ كليتا الحقوق بالجامعة العبرية في القدس وجامعة تل أبيب، القانون الاقتصادي الدولي والتجارة الدولية وقانون الملكية الفكرية.
    Il avait été organisé en collaboration avec l’Institut de recherche pour la paix et le développement de l’Université de Göteborg (PADRIGU) (Suède), le Harry S. Truman Research Institute for the Advancement of Peace, l’Université hébraïque de Jérusalem et DATA Studies and Consultation, de Bethléem (Israël). UN ونظمت حلقة العمل بالتعاون مع معهد بحوث السلم والتنمية بجامعة غوتنبرغ ومعهد هاري س. ترومان لبحوث النهوض بالسلام وجامعة القدس العبرية ومؤسسة داتا للدراسات والاستشارات في بيت لحم باسرائيل.
    Nous déplorons les morts résultant de l'attentat à la bombe perpétrée hier contre un autobus israélien de banlieue dans le nord de la Galilée, ainsi que l'attentat contre le campus de l'Université hébraïque de Jérusalem. UN ونعرب عن حزننا للوفيات التي سببتها الهجمة التفجيرية يوم أمس على حافلة إسرائيلية للركاب في شمال طبريا، وكذلك الهجمة على حرم الجامعة العبرية في القدس.
    *** Établi par Naftali Kadmon, Université hébraïque de Jérusalem (Israël). UN *** إعداد نافتالي كادمون، الجامعة العبرية في القدس، إسرائيل.
    ** Préparé par Naftali Kadmon, Université hébraïque de Jérusalem (Israël). UN ** أعده نافتالي كدمون، الجامعة العبرية في القدس، إسرائيل.
    Université hébraïque de Jérusalem; Master en droit avec mention (très honorable), 1958 UN الجامعة العبرية في القدس، ماجستير في القانون بامتياز )مرتبة الشرف العليا(، ١٩٥٨.
    Depuis 1969 Facultés de droit de l’Université hébraïque de Jérusalem et de l’Université de Tel-Aviv; droit économique et commercial international et de droit de la propriété intellectuelle UN منذ عام ١٩٦٩ - حتى اﻵن كليتا الحقوق في الجامعة العبرية في القدس وجامعة تل أبيب - القانون الاقتصادي والتجاري الدولي وقانون الملكية الفكرية.
    Études : LL.B (Londres), Ph.D. (Université hébraïque de Jérusalem). UN التعليم: ليسانس في الحقوق )لندن(، دكتواره في الفلسفة )الجامعة العبرية بالقدس(.
    c) En juillet 2008, la Knesset a adopté la loi relative à la fête nationale de Sigd 5768-2008, à célébrer chaque année le 29 du mois hébraïque de Hechvan (qui en 2013 tombe le 31 octobre). UN (ج) سنّت الكنيست في تموز/يوليه 2008 قانون عطلة السجد الوطنية 5768-2008 ليُحتَفَل بها في كل عام في اليوم التاسع والعشرين من شهر دشيشفان العبري (يحلُّ في عام 2013 في 31 تشرين الأول/أكتوبر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus