"hépatite b" - Traduction Français en Arabe

    • التهاب الكبد باء
        
    • الكبد الوبائي باء
        
    • الكبد من الفئة باء
        
    • الكبد من النوع باء
        
    • الالتهاب الكبدي الوبائي باء
        
    • والتهاب الكبد باء
        
    • الالتهاب الكبدي باء
        
    • الكبد البائي
        
    • الكبد الفيروسي باء
        
    • الكبدي البائي
        
    • لالتهاب الكبد
        
    • والالتهاب الكبدي باء
        
    • والتهاب الكبد الوبائي
        
    • النوعين باء
        
    :: La vaccination d'un grand nombre de diabétiques contre l'hépatite B; UN :: تحقق معدل مرتفع من التحصين بمصل التهاب الكبد باء بين المصابين بداء السكري.
    Campagne contre l'hépatite B et prévention de cette maladie ; UN بذل الجهود لمكافحة التهاب الكبد باء والوقاية منه؛
    Mon Ministère a instauré l'immunisation contre l'hépatite B. Ce programme a aidé à réduire la morbidité liée à cette maladie et à diminuer ses effets secondaires mortels, comme le cancer du foie. UN وشرعت الوزارة في حملات التحصين ضد مرض التهاب الكبد الوبائي باء. وقد ساعد ذلك البرنامج على التقليل من انتشار الإصابة بالمرض والتقليل من آثاره الجانبية الفتاكة، مثل سرطان الكبد.
    La vaccination contre l'hépatite B a été introduite en 1999 et garantit la protection ŕ long terme du groupe d'âge des jeunes adolescents. UN واعتُمِد التلقيح ضد التهاب الكبد من الفئة باء عام 1999 وهو يضمن الحماية الطويلة الأجل للصغار من فئة المراهقين.
    Le vaccin contre l'hépatite B sera introduit dans tous les États du nord du pays. UN وسيتم إدخال اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من النوع باء في جميع ولايات الشمال.
    428 hépatite B UN 428 الالتهاب الكبدي الوبائي باء
    D'autres grandes maladies, transmissibles ou non, sont la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, l'hépatite B et la grippe B. UN والأمراض السارية وغير السارية الرئيسية هي الخناق والشاهوق والكزاز والتهاب الكبد باء وأنفلونزا البشر باء.
    La paralysie grave a fait l'objet d'une surveillance active, de même l'hépatite B et la brucellose sont surveillées particulièrement. UN ويجري الكشف للبحث عن إصابات معينة، مثل الالتهاب الكبدي باء والحمى المالطية.
    En 1999, on a institué la vaccination contre l'hépatite B pour les enfants de moins de 1 an, auxquels le vaccin est administré en association avec les vaccins de routine. UN كما تم إدخال لقاح الكبد البائي عام ١٩٩٩ للأطفال أقل من سنه ضمن جرعات التحصين الاعتيادية.
    Le virus de l'hépatite B (VHB) a été pratiquement éradiqué dans le groupe d'âge des moins de 16 ans. UN وقُضي عملياً على الإصابة بفيروس التهاب الكبد باء في الفئة العمرية الممتدة إلى 16 عاماً.
    En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza. UN ولذلك فإن توفير لقاحات جديدة مثل لقاح التهاب الكبد باء ولقاح النـزلة النـزفية يكتسي نفس القدر من الأهميــــة بالنسبة لصحة الطفل.
    En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza. UN ولذلك فإن توفير لقاحات جديدة مثل لقاح التهاب الكبد باء ولقاح النـزلة النـزفية يكتسي نفس القدر من الأهميــــة بالنسبة لصحة الطفل.
    :: Tétanos, rougeole, poliomyélite, diphtérie, coqueluche, hépatite B, fièvre jaune; UN :: التيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والتهاب الكبد الوبائي باء والحمى الصفراء؛
    Hépatite A hépatite B Vaccin méningococcique UN التهاب الكبد الوبائي ألف التهاب الكبد الوبائي باء المكورة السحائية
    L'Office a continué de recevoir du Ministère, grâce à des dons en nature, les lots de vaccins contre l'hépatite B dont il avait besoin. La coopération s'est poursuivie avec le programme national de lutte contre la tuberculose pour coordonner la surveillance épidémiologique et les activités de lutte contre la maladie, dans le cadre de la stratégie de traitement de courte durée à observation directe de l'OMS. UN وواصلت الوزارة تلبية احتياجات الوكالة من اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من الفئة باء عن طريق الهبات العينية، واستمر التعاون مع البرنامج الوطني لمكافحة السل في تنسيق أنشطة مراقبة هذا المرض ومكافحته استنادا إلى استراتيجية منظمة الصحة العالمية القائمة على دورة العلاج القصيرة الخاضعة للملاحظة المباشرة.
    Les Gouvernements de la Jordanie et de la République arabe syrienne ont couvert les besoins annuels de l'Office en vaccins contre l'hépatite B conformément aux accords en vigueur. UN وقد زودت حكومتا اﻷردن والجمهورية العربية السورية الوكالة بمتطلباتها السنوية من لقاحات التهاب الكبد من الفئة " باء " ، وفقا لترتيبات جارية.
    Porteur de l'hépatite B UN حامل التهاب الكبد من النوع باء
    Les Gouvernements jordanien et syrien ont fourni à l'Office la quantité annuelle nécessaire de vaccins contre l'hépatite B. UN ووفرت حكومتا الأردن والجمهورية العربية السورية الاحتياجات السنويــة للوكالـــة مــن اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من النوع باء.
    452 hépatite B UN 452 الالتهاب الكبدي الوبائي باء
    :: Faire respecter à l'échelle nationale l'obligation de signaler les cas de syphilis congénitale, de VIH et d'hépatite B et C; UN :: تشجيع الإبلاغ الإجباري عن الزهري الخلقي وفيروس نقص المناعة البشرية والتهاب الكبد باء وجيم والتنبيه إلى ذلك في جميع أنحاء البلد.
    D'autres vaccins plus puissants contre l'hépatite B ont été fournis pour les groupes à risque. UN وقدمت لقاحات بجرعات أكبر ضد فيروس الالتهاب الكبدي باء إلى الفئات المعرضة للخطر.
    L'incidence de'infection par le virus de l'hépatite B est de 10 %, atteignant 20 % dans certaines zones. UN وتبلغ نسبة الإصابة بعدوى مرض التهاب الكبد البائي 10 في المائة، وترتفع لتصل إلى 20 في المائة في بعض المناطق.
    Information, communications et éducation sur le VIH, l'hépatite B, l'hépatite C et d'autres maladies sexuellement transmissibles à l'intention des toxicomanes et de leurs partenaires sexuelsh UN معلومات وأنشطة تثقيفية واتصالات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والتهاب الكبد الفيروسي باء وجيم والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي موجهة إلى متعاطي المخدرات وشركائهم في العلاقات الجنسية(ح)
    Efforts pour combattre et prévenir l'hépatite B au Tadjikistan, pour la période 2000-2007 ; UN بذل جهود للوقاية من الالتهاب الكبدي البائي ومكافحته في طاجيكستان، 2000-2007؛
    Il est également assuré un dépistage des troubles de la vue et de l'audition ainsi qu'un programme de vaccinations (oreillons, rougeole, rubéole, hépatite B et tuberculose). UN ويجرى كذلك فحص دقيق للسمع والبصر، وعمليات التحصين ضد النكاف والحصبة والحميراء والالتهاب الكبدي باء والدرن.
    Outre la gratuité des conseils et du dépistage du VIH, à compter de cette année, ces 15 centres proposent aussi gratuitement le dépistage de l'hépatite B, de l'hépatite C et de la syphilis. UN واعتبارا من هذا العام، توفر المراكز الخمسة عشر كلها، بالإضافة إلى المشورة والاختبار دون مقابل بخصوص مرض الإيدز، اختبار الالتهاب الكبدي الوبائي باء، والتهاب الكبد الوبائي جيم، والزهري دون مقابل.
    Depuis 1993, tous les dons de sang sont analysés pour déceler la présence de VIH, du virus de l'hépatite B, de l'hépatite C et de tréponèmes de la syphilis. UN :: يتم منذ عام 1993 فحص جميع كميات الدم المتبرع بها للتأكد من خلوها من فيروس الإيدز وفيروس التهاب الكبد من النوعين باء وجيم ومرض السفلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus