"hôpital général" - Traduction Français en Arabe

    • المستشفى العام
        
    • مستشفى عام
        
    • في سانت هيلانة مستشفى
        
    Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé audessous de l'orphelinat. UN وقبل إنشاء المستوصف كان الرُضَّع يعالَجون في قسم طب الأطفال في المستشفى العام الموجود أسفل الميتم.
    Les registres officiels de la morgue de l'hôpital général ne sont pas régulièrement tenus. UN ومسك السجلات الرسمية لمشرحة المستشفى العام لا يتم بصورة نظامية.
    Son dossier médical n'a pas été transféré avec elle et le personnel de l'hôpital général n'a donc pas été informé qu'elle sortait tout juste d'une grossesse. UN ولم تنقل سجلاتها الطبية معها ولم يكن العاملون في المستشفى العام يدركون أنها كانت حاملا مؤخرا.
    Chaque secteur dispose d'un hôpital général de référence pour les soins spécialisés. UN وبكل منطقة صحية عامة مستشفى عام باعتباره مرجعاً لنظام الرعاية المتخصصة.
    Le complexe médical Sughra Shafi, à Narowal, au Pakistan, est un hôpital général de 250 lits qui dessert environ 10 000 malades externes par mois. UN إن مجمع صغرى شافي الطبي في ناروال، باكستان، هو مستشفى عام يضم 250 سريرا يخدم حوالي 000 10 مريض خارجي شهريا.
    Il y a un hôpital général à Jamestown et cinq dispensaires en milieu rural. UN 31 - ويوجد في سانت هيلانة مستشفى عام واحد في جيمستاون وثلاث عيادات طبية تقدم الخدمات لسكان المناطق الريفية.
    120. Le nouvel hôpital général de Nicosie, opérationnel depuis 2006, offre des services améliorés dans toutes les branches de la médecine. UN 120- وبدأ المستشفى العام الجديد لنيقوسيا نشاطه في 2006، وهو يقدم خدمات متطورة في جميع قطاعات الصحة.
    Il n'est pas possible de recueillir des données probantes, mais l'hôpital général a enregistré des admissions à la suite d'avortements ayant mal tourné. UN والأدلة الإحصائية غير ممكنة، ولكن المستشفى العام قد سجل حالات لدخول المرضى بسبب محاولات إجهاض فاشلة.
    L'accès à l'enseignement primaire pour les enfants déplacés à l'intérieur du pays et les soins de santé à l'hôpital général de Boosasoo demeurent limités. UN وتظل فرص حصول الأطفال المشردين داخليا على التعليم الابتدائي والرعاية الصحية في المستشفى العام في بوساسو محدودة.
    Il aurait fallu procéder à l'autopsie à l'hôpital général de Rawalpindi bien avant l'arrivée de M. Zardari; UN وكان من المفروض تشريح الجثة في المستشفى العام بروالبندي قبل وصول السيد زرداري بكثير.
    Toutes les naissances ont lieu à l'hôpital général, ce qui permet une médicalisation de toutes les naissances et minimise les conséquences de complications éventuelles pour la mère et pour l'enfant. UN وتتم جميع عمليات الولادة في المستشفى العام للحالات الحادة التي تتيح إمكانية التغطية الطبية الكاملة لجميع عمليات الولادة وتقلل من حدوث مضاعفات للأم والطفل على حد سواء.
    De même, l'équipe d'enquête a visité l'hôpital général de référence de Drodro et plusieurs sites où se trouvent des fosses communes, notamment à Largu, Nyali et Jissa. UN وزار الفريق أيضا المستشفى العام الوطني في درودرو ومواقع عديدة حفرت فيها مقابر جماعية لا سيما في لارغو ونيالي وجيسا.
    M. Nichols a été immédiatement transféré à l'hôpital général de Yangon où il a reçu les soins requis. UN فنقل فورا إلى المستشفى العام ليانغون وتلقى العلاج الطبي اللازم.
    Ce chantier de 24 mois couvre la restauration de l'hôpital général de Fallouja et sa conversion en centre de soins maternels et infantiles, les services hospitaliers actuels devant s'installer dans de nouveaux bâtiments. UN ويسعى المشروع الذي يستغرق 24 شهرا إلى إصلاح المستشفى العام الحالي في الفلوجة وتحويله إلى مستشفى مخصص للتوليد ورعاية الأطفال، نظرا لأن المستشفى العام القائم سينقل إلى مبنى جديد.
    On a relevé que 25 personnes sont incinérées chaque jour dans ce crématorium et que les cadavres proviennent uniquement de l'hôpital général. UN ولوحظ أن عدد الجثث التي تُحرق يومياً في هذه المرمدة يبلغ 25 جثة، وأن كافة الجثث ترد من المستشفى العام.
    Il a ensuite été transféré à l'hôpital général d'Anuradhapura puis à l'hôpital général de Kandy. UN ثم نُقل إلى المستشفى العام بآنورادهابورا، ثم إلى مستشفى كاندي العام.
    Chaque hôpital général central et de comté situé dans une zone où la présence de mines est soupçonnée a les capacités nécessaires pour administrer des transfusions sanguines aux victimes d'un accident dû à une mine. UN ويتمتع كل مستشفى عام لمقاطعة وكل مستشفى عام يقع في مناطق يشتبه في أنها مزروعة بالألغام بقدرة الأخذ بنظام التعليم المستمر للممارسين المختصين لإجراء نقل الدم إلى المصابين بالألغام.
    Chaque circonscription est dotée d'un hôpital général (en moyenne 950 lits). UN ولكل مقاطعة مستشفى عام واحد و٠٥٩ سريراً في المتوسط.
    Ce chiffre est sujet à de fortes variations suivant les programmes de dépenses d'équipement du Département et il pourrait augmenter au cours des dix prochaines années avec la mise en route des travaux de construction d'un nouvel hôpital général pour grands malades. UN وهذا الرقم يخضع لتغيرات كبيرة وفقا لمخططات اﻹنفاق الرأسمالي لﻹدارة، ويمكن أن يرتفع خلال اﻷعوام العشرة القادمة مع تقدم بناء مستشفى عام جديد للخدمات العاجلة.
    Suite à une demande des autorités locales au sujet de la construction d'un hôpital général de 400 lits à Souleimaniyeh, l'OMS étudie la faisabilité du projet. UN واستجابة لطلب قدمته السلطات المحلية لتشييد مستشفى عام يضم ٤٠٠ سرير في السليمانية، تقوم منظمة الصحة العالمية بدراسة جدوى هذا المشروع.
    Jamestown dispose d'un hôpital général et de cinq dispensaires en milieu rural. UN 35 - ويوجد في سانت هيلانة مستشفى عام واحد في جيمستاون وخمس عيادات طبية تقدم الخدمات لسكان المناطق الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus