"hôte et le secrétaire exécutif" - Traduction Français en Arabe

    • المضيفة والأمين التنفيذي
        
    41. Mesures à prendre: Un représentant du gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif rendront compte oralement des nouveaux progrès accomplis. UN 41- الإجراء: سيقدم ممثل للحكومة المضيفة والأمين التنفيذي عرضين شفويين عما أُحرز من تقدم إضافي في هذه المسألة.
    53. Mesures à prendre: Un représentant du gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif rendront compte oralement des progrès accomplis. UN 53- الإجراء: سيقدم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي بتقديم عروض شفوية بشأن ما أُحرز من تقدم.
    58. Mesures à prendre: Un représentant du gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif rendront compte oralement des nouveaux progrès accomplis. UN 58- الإجراء: سيقوم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي بتقديم عروض عن المزيد من التقدم المحرز.
    72. Mesures à prendre: Un représentant du Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif exposeront oralement les progrès accomplis. UN 72- الإجراء: سيقدم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي عرضين شفويين عن التقدم المحرز.
    51. Mesures à prendre: Un représentant du gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif rendront compte oralement des progrès accomplis. UN 51- الإجراء: سيقوم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي بتقديم تقريرين شفويين حول التقدم المحرز.
    66. Mesures à prendre: Un représentant du Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif exposeront oralement les progrès accomplis. UN 66- الإجراء: سيقدم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي عرضين شفويين عن التقدم المحرز.
    58. Mesures à prendre: Un représentant du Gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif rendront compte oralement des progrès accomplis. UN 58- الإجراء: سيقدم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي عرضين شفويين بشأن التقدم المحرز.
    66. Mesures à prendre: Un représentant du gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif présenteront un rapport oral sur les progrès accomplis. UN 66- الإجراء: سيقدم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي بيانين شفويين عن التقدم المحرز.
    65. Rappel: À sa dix-septième session, le SBI a invité le Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif à rendre compte, une fois par an, des progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN 65- خلفية الموضوع: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشر()، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي أن يقدما، مرة في السنة، تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق المقر.
    71. Rappel: À sa dix-septième session, le SBI a invité le Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif à rendre compte, une fois par an, des progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN 71- معلومات أساسية: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشرة()، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي أن يقدما، مرة في السنة، تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق المقر.
    143. Le SBI a invité le gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif à lui faire rapport à sa trente-deuxième session sur les nouveaux progrès accomplis dans ce domaine et sur d'autres aspects de l'application de l'Accord de siège. UN 143- ودعت الهيئة الفرعية الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي إلى أن يقدما إليها في دورتها الثانية والثلاثين تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الجانب وغيره من جوانب تنفيذ اتفاق المقر.
    179. Le SBI a invité le gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif à lui rendre compte à sa trente-quatrième session des progrès accomplis dans ce domaine et sur d'autres aspects de l'application de l'Accord de Siège. UN 179- ودعت الهيئـة الفرعية الحكومـة المضيفة والأمين التنفيذي إلى موافاتهـا، في دورتها الرابعة والثلاثين، بتقرير عما يحرز من تقدم في هذا الجانب وغيره من جوانب تنفيذ اتفاق المقر.
    159. Le SBI a invité le gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif à lui faire rapport à sa vingthuitième session sur les nouveaux progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN 159- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي إلى تقديم تقريرين إليها في دورتها الثامنة والعشرين عما يحرز من تقدم إضافي في تنفيذ اتفاق المقر.
    63. À sa 1re séance, le 29 octobre, le SBI a pris note des déclarations faites par le représentant du Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif. UN 63- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيان الذي أدلى به كل من الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي.
    64. À sa 3e séance, le 6 novembre, le SBI a invité le Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif à lui rendre compte à sa prochaine session des progrès accomplis. UN 64- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في دورتها القادمة.
    Il a invité le gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif à lui faire rapport, à sa vingt-sixième session (mai 2007), sur les nouveaux progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN ودعت الهيئة الفرعية الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي إلى إفادتها في دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007) بأي تقدم إضافي يحرز في تنفيذ اتفاق المقر.
    57. Rappel: À sa dixseptième session, le SBI a invité le Gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif à lui rendre compte, une fois par an, des progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN 57- خلفية: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشرة()، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي تقديم تقرير، مرة كل سنة، بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق المقر.
    65. Rappel: À sa dixseptième session, le SBI a prié le gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif de rendre compte une fois par an des progrès accomplis concernant l'application de l'Accord de siège. UN 65- معلومات أساسية: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشرة()، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي أن يقدم كل منهما تقريراً، مرة في السنة، عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق المقر.
    94. Rappel: À sa dix-septième session, le SBI a invité le Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif à rendre compte une fois par an des progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN 94- معلومات أساسية: طلبت الهيئة الفرعية، في دورتها السابعة عشرة،() إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي أن يقدما، مرة في السنة، تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق المقر.
    95. Mesures à prendre: Un représentant du Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif exposeront oralement les progrès accomplis depuis la trentième session du SBI, en particulier sur des questions telles que la possibilité de disposer de nouveaux bureaux pour le secrétariat et d'installations de conférence à Bonn. UN 95- الإجراء: سيقدم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي عرضين شفويين عن التقدم المحرز منذ الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية، ولا سيما في مسائل من قبيل إتاحة مكاتب جديدة في متناول الأمانة ومرافق المؤتمر في بون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus