"hôtesses" - Traduction Français en Arabe

    • مضيفات
        
    • المضيفات
        
    • مضيفة
        
    • مُضيفات
        
    • ومضيفات
        
    • مضيفتان
        
    • للمضيفات
        
    Ce soir, je choisirai 8 jeunes filles qui feront partie... du programme de formation des hôtesses de la Pan Am. Open Subtitles بنهاية اليوم سأختار ثمانية سيدات صغار ليصبحوا جزءا من مضيفات المستقبل في برنامج طيران بان أمريكان
    Dans d'autres cas, on leur fait savoir qu'elles seront employées comme domestiques ou hôtesses. UN وفي حالات أخرى يخبر المتاجرون النساء بأنهن سيعملن ندلا أو مضيفات.
    Lors du séminaire, les participants ont parlé des attitudes discriminatoires des hôtesses de l'air, des médecins et de bien d'autres personnes, qui considèrent peut-être que les personnes handicapées leur compliquent la tâche ou sont moins dignes de considération. UN وقد أفاد المشاركون في الحلقة الدراسية بأنهم تعرضوا للتمييز في المعاملة من جانب طائفة من الناس يمتد نطاقها من المضيفات الجويات إلى اﻷطباء الذين ربما يتصورون أن المعوقين يوجدون مشكلة لهم في عملهم.
    Je préfère le dortoir des hôtesses que de vivre sous le niveau 40. Open Subtitles أفضّل أن أعيش بغرف المضيفات على الطوابق السفلى بدون تفكير
    En tant que telle, la requérante, qui est hôtesse de l'air, ne peut se comparer qu'aux autres hôtesses de l'air. UN وليس في وسع الشاكية، بوصفها مضيفة طيران، سوى أن تقارن نفسها بمضيفات الطيران الأخريات.
    Les services secrets utilisent des hôtesses comme espions, non ? Open Subtitles وكالات الإستخبارات إعتادوا إستخدام مُضيفات الطيران كجاسوسات، أليس كذلك؟
    Oui, Mme Grant veut que tous les hôtesses habillés comme Supergirl. Open Subtitles نعم، السيدة غرانت يريد كل من مضيفات يرتدون زي السوبر فتاة.
    N'est-il pas censé y avoir de jolies hôtesses de l'air distribuant des serviettes chaudes pour les mains ? Open Subtitles أمن المُفتَرض أن تكون مثل، مضيفات جميلة يوزّعون مناشف الأيدي الدافئة والأشياء؟
    Tu sais, dans ces films des 60's... on voit ces jeunes et belles hôtesses de l'air, avec un petit chapeau un maquillage parfait, fines, à gros seins ? Open Subtitles أتعلم؟ عندما نتحدث عن الأفلام, كأفلام الستينات, ألا تصور لك مضيفات الطيران بالفاتنات الشابات,
    Avec des hôtesses vraiment sexy pour vous servir, compris ? Open Subtitles لن يكون لديكم مضيفات طيران يقدمون لكم العصير، مفهوم؟
    J'ai toujours aimé les hôtesses de l'air. Et toi ? Open Subtitles أنت تعرف ,أنا طالما أحببت مضيفات الطيران ,وأنت ؟
    "par la beauté et la distinction internationale des hôtesses de Pan Am." Open Subtitles بالجمال و البهاء العالمي المتعارف عليه لدي مضيفات شركة طيران بان آم
    Judy, une des hôtesses de l'air, a rappelé la porte pour dire qu'ils étaient retenus sur le tarmac par un marshall fédéral et que quelqu'un allait être sorti de l'avion. Open Subtitles جودي، إحدى المضيفات اتصلت بالبوابة لتخبرنا أنه تم إيقافهم وهم على المدرج من قبل مارشال فيدرالي
    Je t'ai parlé de la sale habitude que prennent les hôtesses ? Open Subtitles هل اخبرتك من قبل عن عادة شريرة يحب على كل المضيفات ان يفعلوها؟
    Pour changer un peu de sujet, au cours de vos voyages, avez-vous vu si les hôtesses laissaient une mère tenir un bébé sur ses genoux durant tout le vol ? Open Subtitles فلنغيّر الموضوع قليلًا، خلال سفريّاتك هل لاحظت إن كانوا المضيفات يسمحون للأم أن تضع طفلها في حضنها طوال الرحلة؟
    - De rien. Il n'y a pas que le repas qui est mieux, les hôtesses aussi. Open Subtitles ليس فقط في الوجبة الأفضل و إنما أفضل في المضيفات
    Ni les hôtesses de l'air des compagnies nationales ou régionales qui ont poussé leur chariot jusqu'ici. Open Subtitles ولا أي واحدة من المضيفات بكل شركات الطيران الكبرى والإقليمية لديهم عربة بعجلات ويقتحموا المنازل
    Le Comité national dispensera une formation à 126 hôtesses. UN ستوفر اللجنة الوطنية تدريبا لعدد ١٢٦ مضيفة للمبيعات.
    Comme en avion, quand même les hôtesses attachent leur ceinture et que c'est le moment de paniquer. Open Subtitles تعرف، عندما يحصل إضرابات جوية وتجلس مضيفة الطيارة تعرف أنه حان وقت الذعر
    Les autres filles... Ce seront des hôtesses de l'air ? Open Subtitles الفتيات الاخريات هل ستكونن مُضيفات ؟
    En revanche, les métiers correspondant aux stéréotypes traditionnels, tels que secrétariat et administration ou les postes d'hôtesses de l'air, sont incontestablement offerts aux femmes. UN ومن جهة أخرى فإن الشواغر الخاصة باﻷعمال المقولبة مثل أعمال السكرتارية واﻷعمال اﻹدارية ومضيفات الطيران فإنها تُعرض على المرأة بلا نقاش.
    Vous avez des hôtesses ? Open Subtitles لنأمل بأن يكون لدينا مضيفتان على الطائرة
    Je finis tout juste mon doctorat et j'ennuie tout le monde, les gamins de maternelle, les jolies hôtesses... Open Subtitles أعتذر على إلقاء المحاضرة أنا للتو أنهيت شهادة الدكتوراه ودائماً اسبب الضجر للغرباء وروضة الأطفال حتى للمضيفات الجميلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus