"haïti et de la république" - Traduction Français en Arabe

    • هايتي والجمهورية
        
    • هايتي وجمهورية
        
    En 1999, la population totale du territoire était, selon les estimations, de quelque 24 000 habitants, dont 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN وقُدر إجمالي عدد سكان الإقليم بـ 000 24 نسمة في عام 1999، من بينهم نحو 000 5 إلى 000 6 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    En 1999, la population totale du territoire était, selon les estimations, de quelque 24 000 habitants, dont 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN وقُدر إجمالي عدد سكان الإقليم بـ 000 24 نسمة في عام 1999، من بينهم نحو 000 5 إلى 000 6 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    En 1999, la population totale du territoire était, selon les estimations, de quelque 24 000 habitants, dont environ 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN وكان مجموع عدد سكان الإقليم يقدر بـ 000 24 نسمة في عام 1999، من بينهم نحو 000 5 إلى 000 6 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Sur une population d'environ 26 000 habitants selon les estimations, 8 000 à 10 000 sont des immigrants originaires d'Haïti et de la République dominicaine. UN فمن مجموع عدد السكان المقدر بـ 000 26 نسمة، هناك ما بين 000 8 و 000 10 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Elle s'est félicitée des éloges faits par les représentants de Haïti et de la République du Congo au sujet de l'action humanitaire de l'UNICEF. UN وأعربت أيضا عن تقديرها للتعليقات الإيجابية على العمل الإنساني الذي تضطلع به اليونيسيف التي أدلى بها ممثلا هايتي وجمهورية الكونغو.
    Situation géographique : Situé à 145 kilomètres au nord d'Haïti et de la République dominicaine et à 925 kilomètres au sud-est de Miami, Floride (États-Unis d'Amérique), le territoire compte 40 îles et cayes. UN الموقع الجغرافي: يقع الإقليم المتكون من أربعين جزيرة كبيرة وجزيرة صغيرة منخفضة على بعد 145 كيلومترا شمالي هايتي والجمهورية الدومينيكية و 925 كيلومترا جنوب شرقي ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Ils ont reconnu que la difficulté tenait en partie à l'insuffisance des ressources nécessaires pour répondre aux besoins accrus de la région des Caraïbes du fait de l'admission d'Haïti et de la République dominicaine dans le groupe des ACP des Caraïbes. UN وسلموا بأن المصاعب تنشأ، جزئيا، من عدم كفاية مستوى الموارد المخصص لتلبية الاحتياجات المتعاظمة لدى منطقة البحر الكاريبي بعد إضافة هايتي والجمهورية الدومينيكية الى مجموعة الكاريبي الداخلة في مجموعة دول افريقيا ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ.
    Ces îles constituent l'extrémité sud-est de la chaîne des Bahamas et se trouvent à 145 kilomètres au nord d'Haïti et de la République dominicaine et à 925 kilomètres au sud-est de Miami (États-Unis). UN وتشكل هذه الجزر الطرف الجنوبي الشرقي من سلسلة جزر البهاما وتقع على بعد 145 كيلومترا شمالي هايتي والجمهورية الدومينيكية و 925 كيلومترا جنوب شرقي ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Ces îles constituent l'extrémité sud-est de la chaîne des Bahamas et se trouvent à 145 kilomètres au nord d'Haïti et de la République dominicaine et à 925 kilomètres au sud-est de Miami (États-Unis). UN وتشكل هذه الجزر الطرف الجنوبي الشرقي من سلسلة جزر البهاما وتقع على بعد 145 كيلومترا شمالي هايتي والجمهورية الدومينيكية و 925 كيلومترا جنوب شرقي ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية.
    En 1999, la population totale du territoire était, selon les estimations, de quelque 24 000 habitants, dont environ 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN وكان مجموع عدد سكان الإقليم يقدر بنحو 000 24 نسمة في عام 1999. ويضم هذا الرقم ما يتراوح بين 000 5 و 000 6 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    À l'ouverture de l'Assemblée, nous avons entendu les messages douloureux d'Haïti et de la République dominicaine qui ont souffert des effets dévastateurs de la nature. UN وفي بداية هذه الجمعية، استمعنا إلى الرسائل المحزنة من هايتي والجمهورية الدومينيكية، حيث عانى البلدان من الآثار المدمرة للطبيعة.
    En 2002, la population totale du territoire était, selon les estimations, de 18 738 habitants, en sus des 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN وقُدر إجمالي عدد سكان الإقليم بـ 738 18 نسمة في سنة 2002، لا يشملون عددا يتراوح بين 000 5 و 000 6 من المهاجرين من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    La population totale du territoire était estimée en 2004 à 26 000 habitants, dont 8 000 ou 10 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine attirés par des perspectives d'emploi dans le tourisme et le bâtiment. UN وفي عام 2004، بلغ مجموع عدد سكان الإقليم نحو 000 26 نسمة، منهم ما بين 000 8 و 000 10 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية الذين اجتذبتهم فرص العمل المتاحة في قطاعي السياحة والبناء في الإقليم.
    La plupart des ouvriers du bâtiment proviennent d'Haïti et de la République dominicaine situés à proximité et d'ailleurs et l'importance de ce groupe d'immigrants dans le maintien de la croissance économique est considérable. UN وفي قطاع التشييد، يأتي معظم العمال من هايتي والجمهورية الدومينيكية المجاورتين ومن أماكن أخرى، وهذه المجموعات من المهاجرين ذات أهمية كبيرة للنمو الاقتصادي المطرد.
    Situation géographique : Situé à 145 kilomètres au nord d'Haïti et de la République dominicaine et à 925 kilomètres au sud-est de Miami, Floride (États-Unis d'Amérique), le territoire compte 40 îles et cayes. UN الجغرافيا: يقع الإقليم، الذي يتكون من أربعين جزيرة كبيرة وجزيرة صغيرة منخفضة، على بعد 145 كيلومتراً شمالي هايتي والجمهورية الدومينيكية و 925 كيلومتراً جنوب شرقي مدينة ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Selon la Puissance administrante, les travailleurs migrants temporaires, venant essentiellement d'Haïti et de la République dominicaine, constituent une part importante de la main-d'œuvre dans le tourisme et le bâtiment. UN 47 - وتعتقد الدولة القائمة بالإدارة أن العمال المهاجرين بصورة مؤقتة، ولا سيما من هايتي والجمهورية الدومينيكية، يشكلون جزءاً رئيسياً من القوة العاملة في قطاعي السياحة والبناء.
    Le 10 juillet, la commission bilatérale de haut niveau a tenu sa troisième réunion, suivie d'une réunion conjointe entre les Présidents d'Haïti et de la République dominicaine le 22 juillet, à laquelle le Président du Conseil de l'Europe a aussi participé. UN وفي 10 تموز/يوليه، عقدت اللجنة الثنائية الرفيعة المستوى ثالث جلسة لها حتى الآن، تلتها جلسة مشتركة بين رئيسي هايتي والجمهورية الدومينيكة في 22 تموز/يوليه حضرها رئيس المجلس الأوروبي.
    Le territoire, situé à 145 kilomètres au nord d'Haïti et de la République dominicaine et à 925 kilomètres au sud-est de Miami (États-Unis d'Amérique), compte 40 îles et cayes. UN 2 - والإقليم، الذي يتكون من أربعين جزيرة كبيرة وجزيرة صغيرة منخفضة، يقع على بعد 145 كيلومترا شمالي هايتي والجمهورية الدومينيكية و 925 كيلومترا جنوب شرقي ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Au cours d'une réunion qui a rassemblé des universitaires et des journalistes de Haïti et de la République dominicaine sur le thème de la fin de l'esclavage et ses effets sur les sociétés de ces deux pays, les participants ont débattu en public de la question de la contribution africaine à la construction de l'identité dominicaine. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تنظيم اجتماع بين الأكاديميين والصحافيين من هايتي والجمهورية الدومينيكية حول موضوع نهاية الرق وعواقبه على المجتمع. وعالج هذا الاجتماع علنا موضوع مساهمة أفريقيا في بناء الهوية الدومينيكية.
    Ceux qui constituent le reste de la population et qui viennent pour la plupart d'Haïti et de la République dominicaine ainsi que des États-Unis d'Amérique, du Canada, du Royaume-Uni et d'autres pays européens, sont considérés comme non ressortissants ( < < non belongers > > )1. UN أما بقية السكان، وأكثريتهم من هايتي والجمهورية الدومينيكية إضافة إلى الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمملكة المتحدة وغيرها من البلدان الأوروبية فيعدون " غير منتمين " (1).
    Elle s'est félicitée des éloges faits par les représentants d'Haïti et de la République du Congo au sujet de l'action humanitaire de l'UNICEF. UN وأعربت أيضا عن تقديرها للتعليقات الإيجابية على العمل الإنساني الذي تضطلع به اليونيسيف التي أدلى بها ممثلا هايتي وجمهورية الكونغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus