Je fais quelque chose de similaire, mais avec des haches. | Open Subtitles | أنا أقوم بشيء مشابه لهذا ولكن باستخدام الفؤوس |
Ca manque de haches et de tronçonneuses. | Open Subtitles | يحتاج التصميم الى مزيد من الفؤوس والمناشير |
Ils manient les mots comme des armes et les idées comme des haches. | Open Subtitles | الكلمات البدائية للاطفال مثل اسلحه والافكار البدائية مثل الفؤوس |
Vous avez démantelé une grosse affaire entre les Japonais et le gang des haches. | Open Subtitles | تدخّلت في التهريب بين أخوية الفأس واليابانين سيسعون خلفك |
L'affrontement a commencé lorsque des soldats ont surpris cinq hommes masqués armés de haches et de couteaux et ont ouvert le feu. | UN | وقد بدأت الاشتباكات عندما باغت جنود خمسة رجال مقنعين مسلحين بالفؤوس والسكاكين وفتحوا النيران عليهم. |
Les " terroristes " , qui étaient armés de cocktails Molotov, de haches, de couteaux et munis d'un exemplaire du Coran n'ont été interceptés qu'à seulement 300 mètres du peuplement. | UN | وأمسك الجنود " باﻹرهابيين " على مسافة ٣٠٠ متر فقط من مباني المستوطنة وكانوا يحملون قنابل نارية وفؤوسا وسكاكين ونسخة من القرآن. |
Il a dit que des garçons ont entendu le bruit de haches dans les bois. | Open Subtitles | قال أن بعض الفتية سمعوا أصوات الفؤوس في الغابة |
Il ressort des enquêtes préliminaires menées par la MONUC que, bien que les troupes rebelles fussent puissamment armées, leurs victimes ont été tuées avec des haches, des couteaux et des cordes. | UN | وتشير التحقيقات الأولية التي أجرتها البعثة إلى أن الجنود المتمردين، على الرغم من أنهم كانوا مسلحين جيدا، فقد قتلوا ضحاياهم مستخدمين الفؤوس والسكاكين والحبال. |
Des gens laissent des haches plantées dans ma porte d'entrée. | Open Subtitles | يضع الناس الفؤوس عبر بابي الأمامي |
Je n'ai mis aucun panneau ou autre, mais c'est... en gros tout un tas de haches éparpillées dans la maison... ça se passe d'explications. | Open Subtitles | ...لم أضع علامات أو أي شيء، ولكنها مجرد مجموعة من الفؤوس ...الموزعة في أرجاء المنزل ليس الأمر بحاجة إلى شرح |
Je les ai vu briser des haches en acier comme si c'était du verre. | Open Subtitles | رأيتهم يحطمون الفؤوس الحديد إلى زجاج |
Affûtez vos haches et préparez vos armes. | Open Subtitles | حسناً، فلنسن الفؤوس ونجهّز الأسلحة. |
Deux ans au moins, en excluant les actions divines et les hommes munis de haches. | Open Subtitles | المتنبئ.. سنتان على الأقل ...إذا منعت مشيئة الله ،والرجال ذو الفؤوس |
Je commence par inspecter la collection de haches. | Open Subtitles | ربما سألقي نظرة على مجموعة الفؤوس تلك |
Ces haches vous couperont les mains. | Open Subtitles | وستقطع هذه الفؤوس يديك |
Ils viennent avec des haches. | Open Subtitles | يأتون مع الفؤوس |
C'est le patron du Gang de la Hache. Tu vois pas les deux haches ? | Open Subtitles | إنه رئيس عصابة الفأس ألم تشاهد الفأسين علي صدره |
Shanghai est sous le contrôle des quatre chefs du gang des haches, chacun avec son propre territoire. | Open Subtitles | لا يستطيع اليابانيين المطالبة بهذا المكان بعد شنغهاي بوند تحت سيطرة "الرؤساء الأربعة في "أخوية الفأس |
Vous vous battez avec des haches et des couteaux. Pas des épées. | Open Subtitles | انتم تحاربون بالفؤوس و السكاكين وليس بالسيوف |
Les assaillants, qui proviendraient de Zumbe et Loga, sont arrivés de trois directions et ont attaqué d'abord le camp militaire puis la population civile au moyen de grenades propulsées par fusée, de fusils, d'obus de mortier, de flèches, de machettes et de haches. | UN | وزحف المهاجمون، المنحدرون، حسبما يتردد، من زومبي ولوغا إلى البلدة من ثلاث جهات وهاجموا المعسكر أولا ثم السكان المدنيين مستخدمين قذائف من طراز RPG، وبنادق، ومدافع هاون، ورماحا، وسواطير وفؤوسا. |
Une patrouille de la KFOR a observé un groupe d'une trentaine d'Albanais du Kosovo, armés de bâtons et de haches, qui s'avançaient en direction de cette foule. | UN | وشاهدت دورية تابعة للقوة الدولية مجموعة من حوالي 30 من ألبانيي كوسوفو يحملون الهراوات والفؤوس وهم يتقدمون نحو الحشد. |
Donc, nous sommes venus offrir des épées et des haches de guerre, tous les enfants peuvent les porter pour les aider à se frayer un chemin parmis les autres clients. | Open Subtitles | لذلك نحن قد جئنا لتقديم سيوف وفؤوس المعركة مهما كان الاطفال يمكنهم تحمله لمحاربة في طريقهم من خلال المتسوقين الأخرين. |