Au cours de l'enquête, la Division susmentionnée a interrogé M. Halawa, M. al-Ajrami et Mme Manal al-Ajrami. | UN | 48 - وخلال التحقيق، أجرت الشعبة مقابلات مع السيد حلاوة والسيد العجرمي والسيدة منال العجرمي. |
Vers 10 heures, des soldats ont emmené Abbas Ahmad Ibrahim Halawa pour qu'il subisse des interrogatoires. | UN | وفي العاشرة صباحا تقريبا، أخذوا عباس أحمد إبراهيم حلاوة للتحقيق معه. |
Néanmoins, Majdi Abd Rabbo, Abbas Ahmad Ibrahim Halawa et Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami affirment tous les trois qu'on a menacé de les exécuter. | UN | غير أن السادة مجدي عبد ربه وعباس أحمد إبراهيم حلاوة ومحمود عبد ربه العجرمي يقولون جميعهم إنه وجهت إليهم تهديدات بالقتل. |
Mais je trouve que c'est difficile à croire vu que Gabriel a été détenu à Halawa et que vous y êtes garde. | Open Subtitles | ولكنني أجد ذلك صعب التصديق على اعتبار أن غابرييل كان سجينا في هالاوا |
Ils sortent de la prison d'Halawa pour agression. | Open Subtitles | يبدون مثل انه تخرجوا من اصلاحية هالاوا بتهمة الاعتداء. |
Rex a fait l'erreur d'avoir transférer Gabriel temporairement en dehors d'Halawa. | Open Subtitles | ارتكب (ريكس) خطاً (بإخراجه (غابريل) مؤقتاً خارج سجن (هالاوا |
Mais la prison à vie à Halawa, c'est une autre histoire. | Open Subtitles | لكن عقوبة السجن مدى الحياة في سجن "هالوا" هذه قصة مختلفة. |
Nous avons passé du temps ensemble à Halawa. | Open Subtitles | لقد قضينا بعض الوقت في سجن حلاوة الاصلاحي |
:: Le 15 mai 2013, une fille, Mays Ali Halawa, et ses parents ont été enlevés dans le village de Massoudiya, dans le secteur de Qousseir. | UN | - 15 أيار/مايو 2013، تم خطف الطفلة ميس علي حلاوة وذويها من قرية المسعودية التابعة لمنطقة القصير. |
B. Cas d'Abbas Ahmad Ibrahim Halawa 1064 - 1075 218 | UN | باء - حالة عباس أحمد إبراهيم حلاوة 1064-1075 302 |
Avec sa femme et sa fille de 15 ans, il habitait une maison dans le même secteur, à l'ouest de Beit Lahia, qu'Abbas Ahmad Ibrahim Halawa. | UN | وهو يعيش مع زوجتـه وابنتهمـا البالغة 15 عاما من العمر في بيت يقع في نفس الحي غربي بيت لاهيا الذي يوجد فيه بيت عباس أحمد إبراهيم حلاوة. |
Abbas Ahmad Ibrahim Halawa et Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami | UN | 3 - عباس أحمد إبراهيم حلاوة ومحمود عبد ربه العجرمي |
Les enquêteurs ont ensuite voulu interroger M. Halawa une seconde fois mais celui-ci n'a pas répondu à la convocation. Il a néanmoins fourni aux enquêteurs des informations supplémentaires sous forme d'une déclaration sur l'honneur. | UN | وحاول المحققون لاحقا مقابلة السيد حلاوة مرة ثانية، لكنه رفض المثول أمامهم، إلا أنه قدم معلومات إضافية للمحققين في صورة إفادة خطية. |
Les membres de cette unité ont soupçonné M. Halawa et M. alAjrami d'être associés à des groupes militants et les ont donc appréhendés pour interrogatoire et transférés de la zone de combat à un poste des FDI situé à environ 1 km de là. | UN | واشتبهت الوحدة في أن يكون للسيد حلاوة والسيد العجرمي علاقة بمجموعات مقاتلة، فاحتجزتهما لاستجوابهما ونقلتهما خارج منطقة القتال إلى موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي يقع على بعد كيلومتر واحد تقريبا. |
Il est mort à Halawa, purgeant sa peine de prison à vie. | Open Subtitles | وتوفي في سجن "هالاوا".. وهو يقضي عقوبة السجن مدى الحياة.. |
La police a trouvé sa voiture abandonnée le long de Halawa Drive. | Open Subtitles | عثر أفراد الشرطة على سيارة مهجورة (على طريق (هالاوا |
Hamasaki a été tué ce matin sur la route de la prison Halawa vers la caserne des Marines à Kaneohe Bay. | Open Subtitles | (قتل (هاماساكي (صباح هذا اليوم في طريقه من سجن (هالاوا (إلى سجن (مارين) عند (كانيوهي باي |
Selon le chef de la sécurité d'Halawa, ça n'aurait jamais dû arriver. | Open Subtitles | (وفقاً لرئيس أمن سجن (هالاوا فلا ينبغي أبداً يحدث ذلك |
Vous parlez du garde de la prison d'Halawa ? | Open Subtitles | أتتحدثين عن حارس سجن هالاوا ؟ |
C'est le gardien d'Halawa. | Open Subtitles | إنه الحارس من سجن هالاوا |
Maintenant il fait 20 ans à Halawa. | Open Subtitles | "الآن هو يؤدي 20 عاما في "هالاوا |
Vous savez quoi, j'ai entendu dire que la prison d'Halawa a une très bonne troupe de théâtre. | Open Subtitles | سمعت أن سجن "هالوا" يضم فرقة مسرحية رائعة. -صحيح؟ |