Lorsque la Finlande a assumé la présidence de l'Union, le Président Ahtisaari et le Ministre des affaires étrangères Halonen se sont rendus dans la région. | UN | وأثناء رئاسة فنلندا للاتحاد، زار المنطقة كل من الرئيس أهتيساري ووزير الخارجية هالونن. |
Coprésidé par les Présidents Tarja Halonen de la Finlande et Sam Nujoma de la Namibie, le Sommet est un moment unique, symbolique. | UN | وهذا المؤتمر، الذي يشارك في رئاسته الرئيسان تارجا هالونن رئيسة فنلندا وسام نجوما رئيس ناميبيا، يمثل لحظة فريدة وأهمية لها مغزاها. |
Ce dernier a été organisé à l'initiative de deux femmes politiques éminentes : Tarja Halonen, de la Finlande, et Madeleine Albright, des États-Unis d'Amérique. | UN | وقد بادرت بفكرة هذه الحلقة التعليمية سيدتان من أبرز النساء العاملات في مجال السياس، هما تاريا هالونن من فنلدا، ومادلين أولبرايت من الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
En outre, une femme, Tarja Halonen, a été élue pour la première fois à la présidence de la République, en 2000. | UN | وفضلا عن ذلك، انتخبت تاريا هالونين أول امرأة لمنصب رئيس الجمهورية عام 2000. |
Je donne à présent la parole au Ministre finlandais des affaires étrangères, Son Excellence Mme Tarja Halonen. | UN | أود اﻵن إعطاء الكلمة إلى وزيرة خارجية فنلندا، صاحبة السعادة تارجا هالونين. |
Mme Tarja Halonen, Présidente de la République de Finlande, est escortée à la tribune de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحِبت السيدة تارجا هالونين إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
L'ancienne Présidente de la Finlande, S. E. Mme Tarja Halonen, a prononcé une allocution liminaire. | UN | 5- وألقت كلمة رئيسية رئيسة جمهورية فنلندا السابقة، فخامة السيدة تاريا هالونن. |
Pour Tarja Halonen | UN | العضو تاريا هالونن ويساعدها كل من: |
Mme Halonen (Finlande) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيدة هالونن )فنلندا( )تكلمت بالانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
6. < < Tarja Halonen, Coprésidente du Sommet du Millénaire > > , note biographique figurant dans la pochette d'information sur le Sommet du millénaire (août 2000, anglais et français) | UN | 6 - " تاريا هالونن (أحد رئيسي قمة الألفية) " ، مذكرة تتضمن سيرة ذاتية لمجموعة مواد صحفية بشأن قمة الألفية (آب/أغسطس 2000، بالانكليزية والفرنسية) |
Mme Tarja Halonen | UN | السيدة تارجا هالونن |
7. En novembre 1996, le Ministre des affaires étrangères de la Finlande, Mme Tarja Halonen, s'est également rendue dans la région et a conjuré les parties de reconnaître qu'il importait d'assurer la continuation du processus de Minsk lors du Sommet de l'OSCE à Lisbonne. | UN | ٧ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، زار وزير خارجية فنلندا، تارجا هالونن المنطقة وحث اﻷطراف على فهم أهمية تأمين استمرار عملية مينسك في اجتماع قمة لشبونة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Finlande, S. E. Mme Tarja Kaarina Halonen. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لوزيرة خارجية فنلندا، سعادة السيدة تارخا كارينا هالونن. |
26. M. Halonen a consacré son exposé aux moyens d'améliorer le MDP et a souligné les points de blocage existants, notamment les besoins de financement des projets au titre du Mécanisme. | UN | 26- وركَّز الاستعراض الذي قدمه السيد هالونن على السبل المستقبلية المحتملة لتعزيز آلية التنمية النظيفة وتناول العقبات القائمة، نحو الحاجة إلى توفير التمويل لمشاريع الآلية. |
La Présidente Halonen (parle en anglais) : Je tiens tout d'abord à féliciter l'Ambassadeur Deiss de son élection à la présidence de l'Assemblée générale. | UN | الرئيسة هالونن (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السفير ديس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة. |
Mme Tarja Halonen | UN | الرئيسة المشاركة: السيدة تارجا هالونين |
Ma collègue, le Ministre finlandais des affaires étrangères Halonen a exprimé la position de l'Union européenne sur les principaux défis auxquels fait face aujourd'hui la communauté internationale. Et bien entendu, l'Irlande s'associe totalement aux observations faites par l'éminent Ministre finlandais en sa qualité de représentant de l'Union. | UN | لقد تولت زميلتي وزيرة خارجية فنلندا هالونين عرض آراء الاتحاد اﻷوروبي تجاه التحديات الرئيسية التي تواجه المجتمع الدولي حاليا، وأيرلندا تعلن بطبيعة الحال مشاركتها في التأييد الكامل للملاحظات التي أبدتها الرئاسة الفنلندية الموقرة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mlle Tarja Kaarina Halonen, Ministre des affaires étrangères de la Finlande. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية فنلندا، سعادة السيدة تريا كرينا هالونين. |
La Présidente Halonen (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. | UN | الرئيسة هالونين (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدا بياني بتهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
La Présidente Halonen (parle en anglais) : Les droits de l'homme sont ceux de tous. | UN | السيدة هالونين (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): إن حقوق الإنسان للجميع. |
La Présidente Halonen (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | الرئيسة هالونين (تكلمت بالانكليزية):أود أولا أن أهنئكم يا سيادة الرئيس على انتخابكم لرئاسة الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la République de Finlande, coprésidente de la table ronde 2, qui s'est tenue hier, jeudi 9 mai. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة الآنسة تارجا هالونِن رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة للمائدة المستديرة 2، التي عُقدت صباح أمس، الثلاثاء في 9 أيار/مايو. |