"hanoï en" - Traduction Français en Arabe

    • هانوي في
        
    Dans la région de l’Afrique, un atelier de haut niveau a été organisé au Burkina Faso en septembre pour préparer la contribution africaine au séminaire mondial sur l’Initiative 20/20, qui a eu lieu à Hanoï en octobre. UN وفي منطقة أفريقيا عقدت حلقة عمل رفيعة المستوى في بوركينا فاصو في أيلول/سبتمبر للتحضير لمساهمة أفريقيا في حلقة العمل المعقودة في هانوي في تشرين اﻷول/أكتوبر حول مبادرة ٢٠/٢٠ العالمية.
    Cette décision a été prise à la Cinquième réunion ministérielle de l'ANASE sur la criminalité transnationale, tenue à Hanoï en novembre 2005. UN وقد تم ذلك في الاجتماع الوزاري الخامس للرابطة حول الجريمة عبر الوطنية، الذي عقد في هانوي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Le premier forum a eu lieu à Bangkok en 2006, le deuxième à Hanoï en 2007, le troisième à Manille en 2008 et le quatrième à Singapour en 2009. UN وقد عقد المنتدى الأول في بانكوك في عام 2006، والمنتدى الثاني في هانوي في عام 2007، والمنتدى الثالث في مانيلا في عام 2008، والمنتدى الرابع في سنغافورة في عام 2009.
    Les résultats de ces études seront présentés lors d'une réunion internationale qui se tiendra à Hanoï en octobre 1998, dans le cadre du suivi du Sommet mondial pour le développement social de Copenhague et de la Réunion d'Oslo sur l'Initiative 20/20. UN وستعرض نتائج هذه الدراسات، بوصفها متابعة لمؤتمر قمة كوبنهاغن المعني بالتنمية الاجتماعية ولاجتماع أوسلو المعني بمبادرة اﻟ ٠٢/٠٢، في اجتماع دولي من المقرر عقده في هانوي في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١.
    Cet engagement a également été réaffirmé lors de la troisième Consultation ministérielle des pays d'Asie orientale et du Pacifique sur les objectifs relatifs aux enfants et au développement dans les années 90, tenue à Hanoï en novembre 1995. UN وجرى تأكيد هذا الالتزام مرة أخرى في المشاورة الوزارية الثالثة لمنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ حول أهداف الطفل والتنمية حتى عام ٢٠٠٠ التي عقدت في هانوي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    En outre, le Plan directeur de l'ASEAN pour promouvoir la connectivité entre les pays de l'Association sera adopté pendant le dix-septième Sommet des pays de l'ASEAN, qui se tiendra en octobre 2010 à Hanoï, en vue de renforcer la zone de libre-échange. UN وعلاوة على ذلك فإن الخطة العامة للرابطة بشأن الاتصال ستعتمد في القمة السابعة عشرة للرابطة المزمع عقدها في هانوي في تشرين الأول/أكتوبر 2010 لدعم منطقة التجارة الحرة للرابطة.
    15. Le troisième Forum de l'ASEAN sur les travailleurs migrants, tenu à Hanoï en juillet 2010, a débouché sur une déclaration concernant la protection et la promotion des droits des travailleurs migrants. UN 15 - وقال إن المحفل الثالث للرابطة المعني بالعمال المهاجرين، الذي عُقد في هانوي في تموز/يوليه 2010، قد انتهى إلى إصدار إعلان بشأن حماية وتشجيع حقوق العمال المهاجرين.
    À cet égard, les ministres ont exprimé leur soutien à l'adoption de la Déclaration de Hanoï de la Septième Conférence internationale de niveau ministériel sur < < les grippes animale et pandémique : un cadre pour soutenir la dynamique > > qui s'est tenue à Hanoï en avril 2010. UN وفي هذا الصدد، أعرب الوزراء عن تأييدهم لاعتماد إعلان هانوي الصادر عن المؤتمر الوزاري الدولي السابع حول الإنفلونزا الحيوانية والجائحة: طريق المضي قدماً، والمنعقد في هانوي في نيسان/أبريل 2010.
    Une réunion ministérielle sur la coopération et la lutte contre la drogue a eu lieu à Hanoï en septembre 2003 afin de resserrer la coopération et la coordination entre les six États signataires du mémorandum d'accord et de consolider les résultats obtenus récemment. UN وعقد في هانوي في أيلول/سبتمبر 2003 اجتماع وزاري لتقوية التعاون والتنسيق بين الدول الست التي وقعت مذكرة التفاهم، وللاستفادة من الانجازات التي أحرزت في الآونة الأخيرة.
    Il a également noté que la vingtième session du Forum serait organisée conjointement par le Gouvernement japonais et par l'Académie de science et de technologie du Viet Nam et qu'elle se tiendrait à Hanoï en décembre 2013. UN ولاحظت اللجنة أيضاً أنَّ الدورة العشرين للملتقى سوف تنظَّم بالاشتراك بين الحكومة اليابانية وأكاديمية العلوم والتكنولوجيا الفييتنامية وتُعقد في هانوي في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La version définitive du rapport du projet a été présentée (en version bilingue anglais et vietnamien) lors d'un atelier de haut niveau organisé à Hanoï en novembre. UN وأصدر النص النهائي للتقرير المتعلق بالمشروع (في نسخة واحدة باللغتين الإنكليزية والفييتنامية) في حلقة عمل رفيعة المستوى نُظمت في هانوي في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Par exemple, la quatrième Conférence mondiale sur les océans, les côtes et les îles, qu'organisera le Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles à Hanoï, en avril 2008, sera consacrée à la promotion de la gestion des écosystèmes et à la gestion intégrée des côtes et des océans jusqu'à 2010 dans le contexte des changements climatiques. UN ومثال ذلك المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمحيطات والسواحل والجذر الذي سينظمه المنتدى العالمي المعني بالمحيطات والسواحل والجذر، في هانوي في نيسان/أبريل 2008، وسيركز على النهوض بإدارة النظم الإيكولوجية والإدارة المتكاملة للسواحل والمحيطات بحلول عام 2010 في سياق تغير المناخ.
    À cet égard, les chefs d'État et de gouvernement ont exprimé leur soutien à l'adoption de la Déclaration de Hanoï de la septième Conférence internationale de niveau ministériel sur < < les grippes animale et pandémique : un cadre pour soutenir la dynamique > > qui s'est tenue à Hanoï en avril 2010. UN وفي هذا الصدد، أعرب رؤساء الدول والحكومات عن تأييدهم لاعتماد إعلان هانوي الصادر عن المؤتمر الوزاري الدولي السابع حول الإنفلونزا الحيوانية والجائحة: طريق المضي قدما، والمنعقد في هانوي في نيسان/أبريل 2010.
    Les ministres ont également pris acte des suivis significatifs des décisions importantes du XVIIe sommet de l'ANASE tenu à Hanoï, en octobre 2010, dont ceux ayant trait à la création de la communauté de l'ANASE, à la connectivité de l'ANASE et à la centralité de l'ANASE au sein d'un édifice régional en pleine évolution. UN وكذلك أحاط الوزراء علما بالمتابعات الملحوظة لقرارات مؤتمر قمة آسيان السابعة عشرة المنعقدة في هانوي في تشرين الأول/أكتوبر 2010، بما في ذلك القرارات المتعلقة بتحقيق رابطة جول جنوب شرق آسيا والترابط بين أعضائها ومركزية دورها في إطار معمار إقليمي متطور.
    Pendant la période considérée, je me suis entretenu avec le Premier Ministre, le général Thein Sein, à Hanoï en octobre 2010, en marge du troisième Sommet ASEAN-Nations Unies, ainsi qu'avec l'ancien Ministre des affaires étrangères Nyan Win à New York en septembre 2010, en marge de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN 3 - وخلال الفترة نفسها، اجتمعتُ ونائب رئيس الوزراء حينذاك ثين سين في هانوي في تشرين الأول/أكتوبر 2010، على هامش مؤتمر القمة الثالث المشترك بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة، ومع وزير الخارجية السابق نيان وين في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2010 على هامش الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    A l'échelon régional, les pays de l'Asie orientale et du Pacifique ont procédé à Hanoï en novembre 1995 à un examen à l'échelon ministériel, et d'autres examens régionaux de haut niveau sont prévus en août 1996 pour les pays de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) et pour les Amériques. UN وعلى المستوى الاقليمي، أجرت بلدان شرق آسيا والمحيط الهادئ استعراضا وزاريا في هانوي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ومن المقرر اجراء استعراضات اقليمية رفيعة المستوى مماثلة لبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، وفي اﻷمريكتين في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Le deuxième, auquel ont participé 31 fonctionnaires des Pays-Bas, du Japon, de l'Inde, de la Corée, de l'Australie, de la province chinoise de Taiwan, de la Mongolie, du Viet Nam, de Singapour, de l'Indonésie, de la Chine, du Pakistan et des Fidji, s'est tenu à Hanoï en octobre. UN وعُقدت حلقة العمل الثانية في هانوي في تشرين الأول/أكتوبر بمشاركة 31 مسؤولاً من هولندا، واليابان، والهند، وكوريا، وأستراليا، وتايوان (المقاطعة الصينية)، ومنغوليا، وفييت نام، وسنغافورة، وإندونيسيا، والصين، وباكستان، وفيجي.
    e) Atelier ONU/Viet Nam sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique, coparrainé par l'ESA, qui se tiendra à Hanoï en octobre; UN (هـ) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وفييت نام بشأن تسخير تطبيقات تكنولوجيات الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، التي تشارك في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية، والتي ستُعقد في هانوي في تشرين الأول/أكتوبر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus