"harare sur" - Traduction Français en Arabe

    • هراري بشأن
        
    • هراري الفرعية
        
    DÉCLARATION DE Harare sur L'ÉNERGIE SOLAIRE ET LE DÉVELOPPEMENT DURABLE UN إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة
    Les participants à ce sommet ont adopté la Déclaration de Harare sur l’énergie solaire et le développement durable ainsi que les grandes lignes du Programme solaire mondial, 1996-2005, qui a été mis au point depuis. UN واعتمد المؤتمر إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة، ومخطط البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠٥ اللذين شهدا منذ ذلك الحين مزيدا من الصقل لعناصرهما.
    Le Sommet a adopté la Déclaration de Harare sur l'énergie solaire et le développement durable ainsi que les grandes lignes du Programme solaire mondial 1996-2005, dont la mise au point devrait être achevée sous peu. UN واعتمد مؤتمر القمة إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة ومخطط برنامج عالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥، الجاري إنجازه حاليا.
    a) Adoption de la Déclaration d'Harare sur l'énergie solaire et le développement durable; UN )أ( اعتماد إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة؛
    Il a demandé aux parties ne l'ayant pas encore fait d'achever leur désengagement sur les nouvelles positions défensives conformément au Plan de Kampala et aux sous-plans de Harare sur le désengagement et le redéploiement. UN وطلبت اللجنة من الأطراف التي لم تقم بعد بسحب قواتها أن تسحب قواتها بشكل كامل إلى المواقع الدفاعية الجديدة وفقا لخطة كمبالا وخطط هراري الفرعية لفك الاشتباك وإعادة الانتشار.
    Les participants à ce sommet, qui s'est tenu à Harare, ont adopté la Déclaration de Harare sur l'énergie solaire et le développement durable ainsi que les grandes lignes du Programme solaire mondial, 1996-2005. UN واعتمد المشاركون في مؤتمر القمة إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة ومخطط برنامج عالمي للطاقة الشمسية للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠٥.
    En particulier, elle a préparé en 1997, avec le Bureau international du Travail (International Labour Organization), un séminaire qui s'est tenu l'année suivante à Harare, sur l'emploi intensif de la main-d'oeuvre dans les travaux routiers et l'aide à la création de bureaux d'études et de petites entreprises dans les pays en développement. UN وأعدت، على وجه الخصوص، في عام 1997، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، حلقة دراسية عقدت في السنة التالية بمدينة هراري بشأن الاستخدام المكثف لليد العاملة في أعمال الطرق والمساعدة في إنشاء مكاتب للدراسات والمشاريع الصغيرة في البلدان النامية.
    SOMMET MONDIAL SUR L'ÉNERGIE SOLAIRE (HARARE) : Organisé par l'UNESCO les 16 et 17 septembre 1996 à Harare; a adopté la Déclaration de Harare sur l'énergie renouvelable et le développement durable et le Programme mondial sur l'énergie solaire 1996-2005. UN مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية: عقد في هراري في ١٦ و ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦؛ وتولت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( تنظيمه؛ واعتمد إعلان هراري بشأن الطاقة المتجددة والتنمية المستدامة والبرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٥.
    La Déclaration d'Harare sur l'énergie solaire et le développement durable, l'esquisse de Programme solaire mondial 1996-2005 et le texte proprement dit du Programme ont été distribués en tant que documents d'information pendant la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وعُمم إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة، ومخطط البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للعقد ١٩٩٦-٢٠٠٥، ونص البرنامج العالمي للطاقة الشمسية بوصفها وثائق معلومات، أثناء الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a aidé les États membres de l’OUA à mettre en oeuvre la Déclaration de Yaoundé sur l’éradication de la poliomyélite en Afrique et la Déclaration de Harare sur la prévention du paludisme et la lutte antipaludique dans le contexte du Programme pour le redressement économique et le développement de l’Afrique. UN ٧٥ - قدمت منظمة الصحة العالمية الدعم إلى الدول اﻷعضاء بمنظمة الوحدة اﻷفريقية لتنفيذ إعلان ياوندي بشأن القضاء على شلل اﻷطفال في أفريقيا وإعلان هراري بشأن الوقاية من الملاريا ومكافحتها في سياق اﻹنعاش الاقتصادي ﻷفريقيا وتنميتها.
    Conformément aux engagements contenus dans la Déclaration de Harare sur l’énergie solaire et le développement durable et aux recommandations du Programme solaire mondial, un certain nombre de pays ont adopté des mesures législatives en faveur du développement et de l’utilisation de techniques d’exploitation des énergies renouvelables. UN ١٦ - وتمشيا مع الالتزامات التي يتضمنها إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة والتوصيات الواردة في البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥، اتخذ عدد من البلدان تدابير تشريعية تساعد على تنمية ونشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    Le 21 août 1989, le Comité spécial pour l'Afrique australe de l'Organisation de l'unité africaine s'est réuni à Harare, au Zimbabwe, et a publié une déclaration sur la question de l'Afrique du Sud, connue depuis lors sous le nom de Déclaration de Harare sur l'Afrique du Sud. UN إن اللجنــــة المخصصة المعنية بالجنوب الافريقي، والمنبثقة عـــن منظمة الوحدة الافريقيــة اجتمعت في ٢١ آب/أغسطس ١٩٨٩ في هـراري، زمبابوي، وأصدرت بيانا بشأن مسألة جنوب افريقيا، عرف بوصفه اعلان هراري بشأن جنــــوب افريقيـــا.
    J'ai l'honneur de vous adresser ci-joints la Déclaration de Harare sur l'énergie solaire et le développement durable ainsi que l'aperçu du Programme solaire mondial 1996-2005. Ces textes ont été adoptés par les chefs d'État et de gouvernement réunis au Sommet solaire mondial qui s'est tenu à Harare les 16 et 17 septembre 1996. UN أتشرف بأن أحيل طيا إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة والبرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ٦٩٩١-٥٠٠٢: لمحة عامة، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية المعقود في هراري يومي ٦١ و ٧١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    Le Programme solaire mondial 1996-2005 (voir A/C.2/51/5) a été établi sur la base de l'esquisse approuvée par le Sommet solaire mondial et des engagements pris dans la Déclaration d'Harare sur l'énergie solaire et le développement durable. UN وقد أعد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية، ١٩٩٦-٢٠٠٥ )انظر(A/C.2/51/5 على أساس المخطط الذي وافق عليه مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية والالتزامات المتعهد بها في إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة.
    Les 18 chefs d'État ou de gouvernement qui y ont participé ont constitué la Commission solaire mondiale, adopté la Déclaration de Harare sur l'énergie solaire et le développement durable et lancé le Programme solaire mondial 1996-2005, que l'Assemblée générale a fait sien dans sa résolution 53/7 et qui doit être mis en œuvre avec une aide de l'UNESCO en matière de secrétariat. UN وأنشأ ثمانية عشر من رؤساء الدول أو الحكومات الذين حضروا مؤتمر القمة اللجنة العالمية للطاقة الشمسية، واعتمدوا إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة، وأعلنوا البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، والذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 53/7، لكي ينفذ بمساعدة تقدمها اليونسكو في مجال أعمال السكرتارية.
    Réaffirmant que le Sommet solaire mondial, tenu à Harare les 16 et 17 septembre 1996, lors duquel a été adoptée la Déclaration de Harare sur l'énergie solaire et le développement durable et approuvée l'élaboration du Programme solaire mondial 1996-2005, a marqué un progrès dans la mise en oeuvre d'Action 21, programme d'action multiforme et, en même temps, fondamental en vue de la réalisation du développement durable, UN " وإذ تؤكد من جديد أن انعقاد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في هراري، يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر 1996، الذي جرى فيه اعتماد إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة، وإقرار الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، يمثل خطوة في مسعى تنفيذ جدول أعمال القرن 21، باعتباره برنامج عمل متعدد الوجوه وأساسيا في الوقت نفسه من أجل تحقيق التنمية المستدامة،
    Réaffirmant que le Sommet solaire mondial, tenu à Harare les 16 et 17 septembre 1996, lors duquel a été adoptée la Déclaration de Harare sur l’énergie solaire et le développement durable et approuvée l’élaboration du Programme solaire mondial 1996-2005, a marqué un progrès dans la mise en oeuvre d’Action 21, programme d’action à la fois multiforme et fondamental en vue de la réalisation du développement durable, UN " وإذ تؤكﱢد من جديـد أن انعقــاد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في هراري، يومي ١٦ و ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، الذي جرى فيه اعتماد إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة، وإقرار اﻷعمال التحضيرية للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥، يمثﱢل خطوة في مسعى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، باعتباره برنامج عمل متعدد الوجوه وأساسي في الوقت نفسه من أجل تحقيق التنمية المستدامة،
    p) Déclaration de Harare sur l'énergie solaire et le développement durable et aperçu du Programme solaire mondial 1996-2005, adoptés par les chefs d'État et de gouvernement réunis pour le Sommet solaire mondial (16-17 septembre 1996, Harare), transmis au Secrétaire général par le Représentant permanent du Zimbabwe auprès de l'ONU avec une lettre datée du 16 octobre 1996 (A/C.2/51/5); UN )ع( رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل زمبابوي الدائم لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة والبرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٥: لمحة عامة، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية المعقود في هراري يومي ١٦ و ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )A/C.2/51/5(؛
    Dans sa réponse en date du 21 novembre 1996, le Secrétaire général affirmait que La Déclaration d'Harare sur l'énergie solaire et le développement durable de même que l'esquisse de Programme solaire mondial 1996-2005 approuvée par le Sommet expriment un engagement politique de haut niveau, condition indispensable pour traiter la difficile question de la fourniture de l'énergie de façon compatible avec le développement durable. UN وقال اﻷمين العام في رده بتاريخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ إن " إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة، فضلا عن مخطط البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للعقد ١٩٩٦-٢٠٠٥ اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة، يمثلان درجة رفيعة من الالتزام السياسي، الذي يعد متطلبا أساسيا لمعالجة المسألة الصعبة المتعلقة بإمدادات الطاقة وبطريقة تتسق مع التنمية المستدامة " .
    Réaffirmant que le Sommet solaire mondial, tenu à Harare les 16 et 17 septembre 1996, lors duquel a été adoptée la Déclaration de Harare sur l’énergie solaire et le développement durable A/53/395, annexe, sect. II. et approuvée l’élaboration du Programme solaire mondial 1996-2005 Ibid., annexe, sect. V.D. UN وإذ تؤكد من جديد أن انعقاد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في هراري، يومي ٦١ و ٧١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، الذي جرى فيه اعتماد إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة)٣(، وإقرار اﻷعمال التحضيرية للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية ٦٩٩١-٥٠٠٢)٤(، يمثل خطوة في مسعى تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢)٥(، باعتباره برنامج عمل متعدد الوجوه وأساسي في الوقت نفسه من أجل تحقيق التنمية المستدامة،
    Il demande aux parties ne l'ayant pas encore fait d'achever leur désengagement sur les nouvelles positions défensives conformément au plan de Kampala et aux sous-plans de Harare sur le désengagement et le redéploiement. UN وتطالب الأطراف التي لم تقم بذلك بعد بفك الاشتباك في المواقع الدفاعية الجديدة طبقا لخطة كامبالا وخطط هراري الفرعية المتعلقة بفك الاشتباك وإعادة الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus