Il a aussi maintenu des contacts réguliers avec le cheikh Harith al-Dhari, chef de l'Association des érudits musulmans, et d'autres personnalités représentant de nombreux groupes religieux et ethniques iraquiens. | UN | واحتفظ ممثلي الخاص، فضلا عن ذلك، باتصالات منتظمة مع الشيخ حارث الضاري، رئيس هيئة علماء المسلمين، ومع ممثلين آخرين لطيف عريض من المجموعات الدينية والعرقية في العراق. |
D'ici au camp du prince Fayçal, c'est le pays Harith. | Open Subtitles | من هنا وحتى معسكر الامير فيصل توجد بلدة حارث. |
Nous ici... ne sommes ni des Harith, ni des Howeitat... ni aucune autre tribu, mais des Arabes... du Conseil Arabe, agissant pour le prince Fayçal. | Open Subtitles | نحن هنا لسنا حارث او حويتات او اى قبيلة اخرى،نحن عرب |
C'est Ali des Harith qui répond. | Open Subtitles | ومن يجاوب هو على من حارث |
Les Harith ne sont pas vénaux. | Open Subtitles | ان الحارثيون لا يعملون لصالح احد |
L'équipe a quitté l'hôtel Canal à 9 h 10 pour se rendre à l'entreprise Al Harith qui relève de la Commission d'industrialisation militaire. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 10/09 ووصل إلى شركة الحارث التابعة لهيئة التصنيع العسكري. |
L'électricité est à la charge des Harith. | Open Subtitles | والكهرباء فى رعاية قبيلة حارث |
d) L'Association des oulémas, sous la présidence de Cheikh Harith al-Dari, a accepté de participer à la conférence sur la concorde nationale en Iraq mais a fait valoir que certains points fondamentaux doivent être respectés dans tout processus de concorde nationale, à savoir : | UN | (د) وافقت هيئة علماء المسلمين برئاسة الشيخ حارث الضاري على المشاركة في مؤتمر الوفاق وترى أن هناك أُسساً ينبغي مراعاتها في أي عملية مصالحة وطنية تتمثل فيما يلي: |
372. Le 22 mars 1993, le couvre-feu a été maintenu pour la deuxième journée dans les villages de Kufr Deek, Burkin, Deir Ballout, Zawiyeh, Hareth et Kufl Harith. (Al-Fajr, 29 mars 1993) | UN | ٣٧٢ - وفي ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣ ظل حظر التجول ساريا في قرى كفر الديك وبرقيق ودير بلوط والزاوية وحارس وكفر حارث لليوم الثاني على التوالي. )الفجر، ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣( |
- Je ne suis pas Harith. | Open Subtitles | -انا لست من حارث |
C'est un puits Harith. | Open Subtitles | هذا بئر حارث |
Harith ? | Open Subtitles | حارث. |
Humblement, Harith ? | Open Subtitles | بتواضع حارث |
Il m'a dit de rassembler les Harith ici. | Open Subtitles | لقد طلب منى ان اجمع الحارثيون هنا |
Après cela, ils se sont rendus sur le site de l'Entreprise publique Al Harith qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et où ils ont apposé des étiquettes sur certains missiles air-air qui se trouvaient dans l'entreprise à des fins de maintenance. | UN | ثم انتقلت المجموعة إلى موقع آخر ووصلت إلى شركة الحارث العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري، ووضعت لواصق على بعض الصواريخ (جو - جو) الموجودة في الشركة لأغراض الصيانة. |