La mise en œuvre du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques a été soutenue. | UN | وأعرب عن الدعم لتنفيذ النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
Mise en œuvre du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | UN | تنفيذ النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
5. Système global harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | UN | 5- النظام العالمي الموحد للتصنيف ووضع العلامات على المواد الكيميائية |
Il a ajouté que la documentation relative au Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques pourrait aisément être adaptée. | UN | وأضاف أن المواد المتصلة بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها يمكن تكييفها بسهولة. |
Selon la définition du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SHG), le dicofol est très toxique pour les animaux aquatiques. | UN | ويعد الدايكوفول مادة عالية السمية في الحيوانات المائية على النحو المعرّف في النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
Le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH) classe tous les produits chimiques, y compris les pesticides, selon un certain nombre d'échelles incluant les effets chroniques et à long terme sur la santé. | UN | ويصنف النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها جميع المواد الكيميائية، بما في ذلك مبيدات الآفات، استناداً إلى عدد من المقاييس من بينها الآثار الصحية المزمنة الطويلة الأمد. |
Prenant en considération l'intérêt que porte le Sous-Comité d'experts sur le Système mondial harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques de l'Organisation des Nations Unies et la collaboration avec l'organe approprié de la Convention de Bâle sur les caractéristiques de danger, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره اهتمام اللجنة الفرعية التابعة للأمم المتحدة المعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية في العمل بشأن الخواص الخطرة مع هيئة ملائمة تابعة لاتفاقية جنيف؛ |
Ayant présente à l'esprit la nécessité de coopérer étroitement avec le Comité d'experts sur le transport des marchandises dangereuses et le Système mondial harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques, | UN | وإذ يضع نصب عينيه الحاجة إلى التعاون عن كثب مع لجنة الخبراء المعنية بنقل السلع الخطرة والمعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية؛ أولا |
Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
F. Coopération avec le Sous-Comité d'experts des Nations Unies sur le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | UN | واو - التعاون مع اللجنة الفرعية للخبراء المعنيين بالنظام العالمي الموحد للتصنيف ووضع العلامات على المواد الكيميائية التابعة للأمم المتحدة |
Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (GHS) | UN | النظام العالمي الموحد للتصنيف ووضع العلامات (GHS) |
Travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها |
Sous-comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Concevoir et mettre à disposition des mesures d'aide, des guides, des outils et toutes les installations nécessaires pour la mise en œuvre efficace du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (GHS) sur les lieux de travail. | UN | وضع وتوفير المساعدة، التوجيه، الأدوات والمرافق الأخرى الضرورية للتنفيذ الفعال للنظام العالمي الموحد لتصنيف ووضع العلامات على المواد الكيميائية في مكان العمل. |
Il en est ainsi du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques et des registres des rejets et des transferts des polluants dont les organisations membres de l'IOMC ont été saisies conjointement. | UN | هكذا الحال بالنسبة للنظام العالمي المنسق للتصنيف ووضع العلامات علي المواد الكيميائية، وسجلات إطلاق الملوثات وانتقالها الخاضعة للعمل المشترك بقيادة المنظمات الأعضاء في برنامج الإدارة السليمة للكيماويات المشترك بين المنظمات. |
Dans le domaine du transport de produits dangereux, les pays de la région ont avancé dans la mise en œuvre du système général harmonisé de classification et d'étiquetage. | UN | 48 - وفي مجال نقل المنتجات الخطرة، أحرز بعض بلدان المنطقة تقدما في تنفيذ النظام المنسّق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH) | UN | النظام الموحد عالمياً للتصنيف ووضع بطاقات التعريف على المواد الكيميائي |