"hartmann" - Traduction Français en Arabe

    • هارتمان
        
    La veille du procès, Florence Hartmann a présenté une demande de récusation de deux des juges chargés de siéger en l'espèce. UN وعشية المحاكمة، قدم هارتمان التماساً بتنحية القاضيين المعينين في الهيئة.
    L'affaire Hartmann en est au stade préalable de la procédure d'appel. UN كذلك تجري حاليا المرحلة الأولى من عملية استئناف الحكم الصادر في قضية هارتمان.
    Elle est actuellement saisie de l'appel formé dans l'affaire Hartmann. UN وينظر حاليا في استئناف حكم انتهاك حرمة المحكمة الصادر بشأن قضية هارتمان.
    Durant la période considérée, un arrêt a été rendu dans l'affaire Hartmann. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدر الحكم في دعوى اسئناف هارتمان.
    La Chambre d'appel a rendu un arrêt relatif à la demande en révision dans l'affaire Šljivančanin et un arrêt dans l'affaire Hartmann. UN وأصدرت الدائرة الاستئنافية حكما واحدا بشأن المراجعة في قضية سليفانتشانين وحكما استئنافيا في قضية هارتمان.
    Je donne la parole au représentant de l'Allemagne, le Commissaire fédéral au désarmement et à la maîtrise des armements, l'ambassadeur Hartmann. UN أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل ألمانيا، مفاوض الحكومة الاتحادية لنزع السلاح وتحديد اﻷسلحة، السفير هارتمان.
    Hartmann, Kurt. Caporal. Au rapport. Open Subtitles هارتمان كورت العريف الاٍبلاغ كما أمرت سيدي
    - Hartmann fait du bon boulot, non? Open Subtitles اٍن هارتمان يقوم بواجبه جيدا ، أليس كذلك ؟
    Comme je v ous le disais, inspecteur, je n'ai pas revu Hartmann. Open Subtitles بالطبع أيها المفتش كما قلت من قبل اٍننى لم أرى هارتمان منذ الحرب
    L'opération Hartmann débute demain, 18 juillet, après son rapport à la gare. Open Subtitles العملية هارتمان ، المرحلة الأولى ستبدأ غدا ، 18 يوليو في 0915 عندما يقدم وكيل العريف تقارير محطة السكة الحديد
    Direction l'hôtel de votre père où Hartmann passera la nuit. Open Subtitles سآخذك لفندق والدك هارتمان ينزل هناك أيضا
    Pas tout à fait, Hartmann, mais les ordres doivent être obéis. Open Subtitles ليس تماما ، هارتمان ، و لكن الأوامر يجب أن تطاع
    Je m'excuse. Le caporal Hartmann n'a pas eu le temps de m'expliquer. Open Subtitles اٍننى آسفة ، العريف هارتمان لم يكن لديه وقت للتفسير
    - Très clairement. Le caporal Hartmann disparut le 20. Open Subtitles نعم ، بشكل واضح ، العريف هارتمان اٍختفي يوم 20
    Je n'ai pas revu Hartmann depuis la guerre. Open Subtitles لقد قلت لك أننى لم أرى هارتمان منذ الحرب
    J'ignore si Hartmann vit toujours, mais si c'est le cas, pour son bien et celui de tous, je vous implore de me le dire. Open Subtitles اٍننى لا أعرف اذا كان هارتمان لا يزال على قيد الحياة ، و لكن اذا كان فلأجله و لأجل الجميع اٍننى أناشدك أن تساعدينى
    Nous espérons que cette décision importante incitera l'Inde et le Pakistan, comme l'Ambassadeur Hartmann l'a dit ce matin, à s'abstenir d'emprunter la voie de l'armement nucléaire. UN نأمل أن تفضي هذه الخطوة الهامة في الهند وباكستان، على نحو ما قاله السفير السيد هارتمان هذا الصباح، إلى الكف عن سلوك سبيل التسلح النووي.
    Certes, nous ne nous accordons pas sur les orientations et les objectifs du traité considéré, mais, comme l'a dit l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Rüdiger Hartmann, ces divergences disparaîtront sans doute une fois le comité spécial créé. UN وعلى حين أن هناك خلافات فيما بيننا بشأن الدوافع والتركيز، نشاطر جميعاً السيد روديغير هارتمان سفير ألمانيا رأيه في أنه يمكن تسوية تلك الخلافات حالما يتم إنشاء اللجنة المخصصة.
    Florence Hartmann a été accusée d'outrage au Tribunal pour avoir divulgué deux décisions confidentielles de la Chambre d'appel. UN 35 - وُجهت إلى فلورانس هارتمان تهمة إهانة المحكمة وذلك بإفشائها قرارين سريين لدائرة الاستئناف.
    La Chambre d'appel a rendu un arrêt relatif à des allégations d'outrage dans l'affaire Hartmann. UN 48 - صدر حكم استئنافي واحد لحكم بانتهاك حرمة المحكمة في قضية هارتمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus