Il y avait Pete Thorpe, Hashmi et un interprète qui écoutait tous les messages. | Open Subtitles | كان هناك بيت ثورب، هاشمي وterp الاستماع إلى كل الثرثرة ICOMM. |
M. Hashmi (Pakistan) déclare que son pays a participé aux quatre sessions précédentes du Comité scientifique en tant qu'observateur, bien qu'il ait plus de 50 ans d'expérience en exploitation de centres de radiothérapie. | UN | 42 - السيد هاشمي (باكستان): قال إن بلده شارك في الدورات الأربعة السابقة للجنة العلمية بصفة مراقب رغم أن له نحو أكثر من خمسين سنة من الخبرة في تشغيل المرافق الإشعاعية. |
M. Khalil-ur-Rahman Hashmi | UN | السيد خليل الرحمن هاشمي |
M. Hashmi (Pakistan) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe, elle aussi, aux vues exprimées par le Mouvement des non alignés. | UN | السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): وفدي أيضا يعلن تأييده لوجهات النظر التي أعربت عنها حركة عدم الانحياز. |
M. Hashmi (Pakistan) (parle en anglais) : Je vous promets, Monsieur le Président, que mon propos ne prendra pas plus d'une minute. | UN | السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أعدكم، سيدي، بأنني سأنتهي من الإدلاء بياني في ظرف دقيقة. |
M. Hashmi (Pakistan) (parle en anglais) : Je voudrais présenter l'explication de vote de ma délégation sur les deux projets de résolution adoptés par la Commission. | UN | السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروعي القرارين اللذين اتخذتهما اللجنة. |
M. Hashmi (Pakistan) (parle en anglais) : Je n'ai qu'une brève observation à faire. | UN | السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): لدي مجرد تعليق موجز. |
M. Khalil-Ur-Raham Hashmi (deuxième et troisième sessions) | UN | خليل أرحام هاشمي (الدورتان الثانية والثالثة) |
M. Khalil-ur-Rahman Hashmi | UN | السيد خليل الرحمان هاشمي |
Je vous présente Emran Hashmi... Le Roi du Baiser" | Open Subtitles | قابلوا (عمران هاشمي) أفضل مقبّل في العالم!" |
J'aiaucuneinformation concernant Samar Hashmi ouHaifaaSaid. | Open Subtitles | آسف لم يردني أية مستجدات حيال (سمر هاشمي) أو (هيفاء سعيد) |
Faire votre travail aurait été de me demander d'abord parce que, si vous aviez, je vous aurais dit que le nom sur le compte est Samar Hashmi. | Open Subtitles | لأنه لو فعلت، كنت سأخبرك إن الحساب بأسم (سمر هاشمي) |
M. Hashmi (Pakistan) (parle en anglais) : Tout comme notre collègue de l'Égypte, ma délégation a le souvenir que la méthode pratiquée l'année dernière était légèrement différente de celle indiquée dans le document qui a été distribué. | UN | السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): حيث أنني أتفق مع ما قاله زميلي من مصر، فإن ما يذكره وفد بلدي أيضا يختلف اختلافا طفيفا عما ورد في الوثيقة التي جرى تعميمها. |
M. Hashmi (Pakistan) (parle en anglais) : Ma délégation a, elle aussi, écouté très attentivement l'échange de vues qui a eu lieu aujourd'hui et à notre dernière séance. | UN | السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أصغى وفدي بعناية فائقة إلى تبادل الآراء الذي جرى اليوم وذلك الذي تم عندما التقينا سابقا. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu de la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 26 août 2004, indiquant que M. Khalil-ur-Rahman Hashmi et M. Bilal Hayee ont été nommés représentants suppléants du Pakistan au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ عن أنه تلقى مذكرة شفويـة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2004 من البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد خليل الرحمن هاشمي والسيد بلال حايي قد عينا ممثلين مناوبين لباكستان في مجلس الأمن. |
M. Hashmi (Pakistan) (parle en anglais) : Je prends la parole pour expliquer notre vote sur les projets de résolution A/C.1/60/L.12/Rev.1, L.26/Rev.1 et L.36. | UN | السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): لقد طلبت الكلمة لتعليل تصويتنا على مشاريع القرارات A/C.1/60/L.12/Rev.1 وL.26/Rev.1 وL.36. |
M. Hashmi (Pakistan) (parle en anglais) : Je prends la parole pour expliquer notre vote sur deux projets de résolution : A/C.1/60/L.34/Rev.1 et A/C.1/60/L.56. | UN | السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): آخذ الكلمة لأعلل تصويتنا على مشروعـي قرارين - A/C.1/60/L.34/Rev.1 و A/C.1/60/L.56. |
M. Hashmi (Pakistan) (parle en anglais) : J'ai demandé la parole pour expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*, relatif au respect des accords de non-prolifération, de limitation des armements et de désarmement. | UN | السيد هاشمي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لأعلل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1* المعني بالامتثال لاتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
M. Khalil Ur-Rahman Hashmi (troisième session) | UN | خليل الرحمن هاشمي (الاجتماع الثالث) |
La femme que vous connaissez en tant que Samar Hashmi, | Open Subtitles | ،)المرأة التي تعرفيها بـ(سمر هاشمي |