"haut représentant pour les affaires" - Traduction Français en Arabe

    • الممثل السامي لشؤون
        
    • للممثل السامي لشؤون
        
    • الممثل السامي للأمين العام لشؤون
        
    • ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون
        
    • ممثلا ساميا لشؤون
        
    Nous espérons que le Bureau récemment créé du Haut Représentant pour les affaires de désarmement insufflera un nouveau dynamisme à ce processus. UN ويحدونا الأمل في أن يضفي مكتب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الذي أنشئ حديثا ديناميكية جديدة على العملية.
    La séance est suspendue afin d'entendre une déclaration du Haut Représentant pour les affaires de désarmement, faite dans un cadre informel. UN وعُلقت الجلسة من أجل الاستماع إلى بيان أدلى به الممثل السامي لشؤون نزع السلاح في إطار غير رسمي.
    Je tiens, également, à saluer M. Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN وأود كذلك أن أهنئ السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    La réunion a été ouverte par le Haut Représentant pour les affaires de désarmement, qui a fait une déclaration. UN وافتتح الدورة الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضاً ببيان.
    Le Haut Représentant pour les affaires de désarmement prend la parole. UN وأدلى ببيان الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Le Haut Représentant pour les affaires de désarmement prend la parole. UN أدلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ببيان.
    Le Haut Représentant pour les affaires de désarmement fait une déclaration. UN وأدلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ببيان.
    Nous remercions également le Haut Représentant pour les affaires de désarmement, M. Sergio Duarte, pour sa déclaration en ouverture du débat général. UN ونشكر الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، لاسيد سيرجيو دوارتي، على بيانه الذي أدلى به في مطلع هذه المناقشة العامة.
    Nous nous félicitons par ailleurs de la participation du Haut Représentant pour les affaires de désarmement, M. Sergio Duarte, et le remercions pour ses remarques liminaires. UN كما نرحب بمشاركة الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، ونشكره على ملاحظاته الاستهلالية.
    Qu'il me soit aussi permis de féliciter le Haut Représentant pour les affaires de désarmement, M. Sergio Duarte, pour ses pertinentes remarques, mais aussi, pour l'important travail qu'il accomplit en faveur du désarmement. UN وأود أيضا أن أتوجه بالتهنئة إلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على تعليقاته الوجيهة وعمله المهم من أجل نزع السلاح.
    Je remercie également le Haut Représentant pour les affaires de désarmement de son importante déclaration. UN وأشكر أيضا الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على بيانه الهام.
    Nous nous félicitons par ailleurs de la déclaration faite par l'Ambassadeur Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN وبالمثل، نرحب بالبيان الذي أدلى به الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير سيغيو دوارتي.
    Le Venezuela tient aussi à saluer le travail effectué par l'Ambassadeur Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN وبالمثل، تود فنزويلا أن تعرب عن التقدير لعمل الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرغيو دوارتي.
    Au nom de la Commission, j'ai maintenant l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Ambassadeur Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN وباسم الهيئة، يشرفني الآن أن أرحب بالسفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Le mécanisme des Nations Unies pour le désarmement y était représenté au plus niveau par l'Ambassadeur Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN وآلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة مُثلت على أعلى مستوى ممكن بالسفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Le mécanisme des Nations Unies pour le désarmement y était représenté au plus haut niveau par l'Ambassadeur Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN ومُثِّل على أعلى مستوى جهاز الأمم المتحدة لنزع السلاح، في شخص السفير سيرخيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Premièrement, ma délégation se félicite de la création du Bureau des affaires de désarmement et de la nomination de l'Ambassadeur Sergio de Queiroz Duarte au poste de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN أولا، يرحب وفدي بإنشاء مكتب شؤون نزع السلاح وتعيين السفير سيرجيو دي كويروس دوارتي بوصفه الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Je voudrais également saisir l'occasion qui m'est offerte pour saluer la nomination de l'Ambassadeur Sergio Duarte aux fonctions de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بتعيين السفير سيرجيو دوارتي، بصفته الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Je me réjouis beaucoup de la nomination de l'Ambassadeur Sergio Duarte aux fonctions de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN ويسرني جدا أن أحيي السفير سيرجيو دوارتي بصفته الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    J'invite maintenant le Haut Représentant pour les affaires de désarmement à faire quelques observations sur le désarmement régional. Avant de lui donner la UN أعطي الكلمة الآن للممثل السامي لشؤون نزع السلاح لكي يدلي ببعض الملاحظات عن نزع السلاح الإقليمي.
    La délégation soudanaise souhaite donc réaffirmer son plein appui à vos efforts et à ceux de M. Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN وعليه، فإن وفد السودان يؤكد مجدداً دعمه الكامل لجهودكم وجهود السيد سرجيو دوارتي الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Nous remercions également le Haut Représentant pour les affaires de désarmement, le Secrétaire général adjoint Sergio Duarte, pour les contributions et initiatives qu'il apporte dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération. UN كما نود أن نعرب عن الشكر للسيد سيرجيو دوارتي، ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح، على مساهماته وجهوده في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    J'ai maintenant le grand plaisir de souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Sergio Duarte, récemment nommé aux fonctions de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN والآن، إنه لشرف عظيم أن أرحب ترحيبا حارا بالسيد سيرجيو دوارتي، الذي تم تعيينه مؤخرا ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus