Il y a des diamants dans les haut-parleurs pour un son de meilleur qualité. | Open Subtitles | وحصلت على الماس في مكبرات الصوت للحصول على جودة صوت أفضل. |
- Il est en ligne maintenant. - Mettez-le sur haut-parleurs. | Open Subtitles | إنه يأتي مباشرة الأن ضعه على مكبرات الصوت |
Tu n'aimerais pas entendre ta chanson préférée en live, à moitié sourd à cause des haut-parleurs, | Open Subtitles | ،ألا تحب فقط سماع أغانيك المفضلة مباشرة ،أن تصبح نصف أصم من السماعات |
Ces haut-parleurs n'ont généralement qu'un problème de câblage. | Open Subtitles | هذة السماعات, انها عادة تكون مجرد, مثل, مشكلة بالسلك, |
Des vieux meubles, une sorte de caisse acoustique, mais des haut-parleurs très chers. | Open Subtitles | أثاث رخيص غرفة صوت من كرتون البيض و لكن مكبر صوت مكلف للغاية |
Avec des haut-parleurs si puissants... qu'ils déshabillent les filles. | Open Subtitles | مَع سماعات عالية جداً تنزع ملابس النساء. |
Cette mesure aurait permis de réduire l'audience couverte par les haut-parleurs dans certains quartiers ou villages. | UN | وأتاح هذا التدبير، حسبما قيل، تخفيض عدد اﻷشخاص الذين كان يصل إلى أسماعهم ما يذاع عبر مكبرات الصوت في بعض اﻷحياء والقرى. |
Utilisant les haut-parleurs des mosquées, les groupes armés ont ordonné à la population kurde de partir, sous peine de subir des violences. | UN | واستخدم مقاتلو الجماعات المسلحة مكبرات الصوت في المساجد ليأمروا السكان الأكراد بالمغادرة وإلا تعرضوا للعنف. |
C'est impossible, le coup des haut-parleurs. | Open Subtitles | فمن المستحيل أن تحفظى الدور من خلال سماعك له عبر مكبرات الصوت |
Les haut-parleurs m'ont aidée. | Open Subtitles | لقد ساعدتنى مكبرات الصوت على تذكر الحوار |
Il y a des haut-parleurs dans l'appuie-tête. | Open Subtitles | نجاح باهر، كما تعلمون، أن هذا الشيء ديه مكبرات الصوت في مسند الرأس؟ |
Que font ces haut-parleurs dans les arbres ? Là-haut. | Open Subtitles | لم هذه مكبرات الصوت في الشجرة في الأعلى؟ |
Ni les haut-parleurs, ni l'ampli et me taper tes questions stupides, ce n'est pas compris non plus. | Open Subtitles | انها لا تشمل السماعات أو الأمبير وليس من المفترض أن تشمل أن أتحمل الاجابة |
En fait, juste ici, les haut-parleurs convergent, et la musique te cloue à ton fauteuil. | Open Subtitles | و لكن هنا تتلاقى السماعات و تسمعين كل شئ بوضوح |
Ce qui m'a fait le plus mal, c'est qu'ils passaient du jazz sur leurs haut-parleurs. | Open Subtitles | و الشيى الذى اثر فى اكثر من اى شيئ انهم كانوا يشغلون موسيقى الجاز على السماعات |
Mettez les haut-parleurs. | Open Subtitles | لقد حصلنا على المكالمة ضعيها على مكبر الصوت |
Sound system 12 haut-parleurs. | Open Subtitles | نظام صوت مكون من اثنا عشر مكبر الصوت. |
Des haut-parleurs gratuits ! Des haut-parleurs gratuits pour le bar ! | Open Subtitles | سماعات مجانية يا رجل ,سماعات مجانية للبار |
Peut-être les 14 haut-parleurs qu'il a installé chez lui pour l'impressionner ? | Open Subtitles | ربما الـ 14 سماعة التي ركبها هنا في منزله ليحرج أمي؟ |
Concernant les lieux de culte, il a été signalé que des groupes extrémistes musulmans s'opposaient souvent à l'utilisation des cloches et des haut-parleurs pour les chants religieux. | UN | 66 - وفيما يتعلق بأماكن العبادة، جرت الإشارة إلى أن جماعات من المتطرفين المسلمين يعارضون في كثير من الأحيان استخدام النواقيس ومكبرات الصوت في الأناشيد الدينية. |
J'ai des lampes et un câble que j'ai pris des haut-parleurs de la voiture. | Open Subtitles | حصلت مشاعل وسلك أنا مزق من المتحدثين سيارات الدفع الرباعي. |
La manifestation a été organisée et annoncée par la diffusion de messages via les haut-parleurs des mosquées. | UN | وقد نُظمت المظاهرة وأعلن عنها عبر مكبرات صوت المساجد. |
Il y a des haut-parleurs dernier cri, et d'autres gadgets. | Open Subtitles | لقد أضفت مكبّر صوت متقدّم تقنياً، وبعض الأشياء الجيّدة الأخرى |
Un mobile réagit quand on le met trop près d'un réveil et une pièce remplie de haut-parleurs peut créer des interférences radio si on écoute quelqu'un avec un signal sans fil. | Open Subtitles | فقط تداخل الهاتف المحمول عندما يوضع قريباً جداً من ساعة المنبة غرفة مليئة بمكبرات الصوت |
- Wouh ! - Il faut prendre les haut-parleurs. | Open Subtitles | إجلب المكبر الصوتي |
Et mettez l'appel sur haut-parleurs. | Open Subtitles | وضعيهم على مُكبر الصوت |
Les manifestants ont crié des slogans dans des haut-parleurs et ont de façon générale causé des troubles dans le quartier. | UN | وأطلق المحتجون شعارات عبر الميكروفونات وتسببوا بحالة اضطراب عام في الحي. |