Un avion de reconnaissance des Force de défense israéliennes a survolé Rmaish à haute altitude. | UN | حلقت طائرة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية فوق منطقة رميش على علو مرتفع. |
Des avions de guerre israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé à haute altitude les fermes de Chebaa, Bent Joubayl et Naqoura | UN | انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مزارع شبعا وبنت جبيل والناقورة |
Des avions de guerre israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé à haute altitude Marj'ouyoun-Hasbayya et Tibnine | UN | انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مرجعيون وحاصبيا وتبنين |
L'utilisation d'hélicoptères et d'avions de surveillance à haute altitude a été pleinement intégrée au programme d'inspection. | UN | وشاركت تماما الطائرات العامودية وطائرات الاستطلاع من ارتفاع عال في برنامج التفتيش العام. |
Les violations aériennes ont pratiquement doublé, passant de 46 à 82; il s'agissait le plus souvent d'avions non identifiés volant à haute altitude. | UN | وتضاعفت تقريبا الانتهاكات الجوية من ٤٦ إلى ٨٢، وارتكبت معظمها طائرات مجهولة الهوية تطير على ارتفاعات عالية. |
Par ailleurs, l'aviation israélienne a survolé la région du Sud à haute altitude. | UN | كما حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقة الجنوب. |
- Entre 7 h 30 et 8 heures, des chasseurs israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude. | UN | - بين الساعة 30/07 و 00/08 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقة الجنوب. |
25 novembre 1996 À 9 heures, l'aviation israélienne a survolé la ville de Saïda à haute altitude. | UN | ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/٩ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
À 13 heures, elle a survolé, à haute altitude, la ville de Saïda et ses environs. | UN | الساعة ٠٠/٣١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا وضواحيها على علو مرتفع. |
Ils peuvent également voler à très haute altitude pour ne pas être repérés et recueillir secrètement des informations. | UN | ويمكن للمركبات الجوية بدون طيار أن تحلق أيضا على علو مرتفع لتفادي كشفها ولجمع المعلومات سرا. |
Le même jour, à 22 heures, un avion de reconnaissance appartenant à l'ennemi israélien a survolé à haute altitude la région de Bent Jbail. | UN | - الساعة 00/22 من تاريخ 30 نيسان/أبريل 2007 حلقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع. |
Ils tournaient. Ces foutus trucs peuvent musarder à haute altitude pendant des heures. | Open Subtitles | الأشياء لعنة يمكن أن تلكأ على علو مرتفع لعدة ساعات. |
— À 10 h 45, l'aviation israélienne a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - الساعة ٤٥/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي في أجواء منطقة النبطية على علو مرتفع. |
— À 6 h 45, l'aviation israélienne a survolé en deux étapes la région du Sud à haute altitude. | UN | - الساعة ٤٥/٦ وعلى مرحلتين حلق الطيران اﻹسرائيلي في أجواء الضاحية الجنوبية على علو مرتفع. |
- À 11 heures, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Baalbek à haute altitude et ont essuyé des tirs en provenance d'unités antiaériennes situées au sol. | UN | - الساعة 00/11 حلق طيران العدو الحربي فوق منطقة بعلبك على علو مرتفع وجوبه بالمضادات الأرضية. |
Il est également essentiel qu'ils s'accordent sur la question des liaisons aériennes directes à haute altitude entre Asmara et Addis-Abeba. | UN | كما أن من الضروري أن يتفقا على انشاء أكثر الخطوط مباشرة للرحلات الجوية التي تطير على ارتفاع عال بين أديس أبابا وأسمرة. |
Ils ont appelé les deux parties à régler toutes les autres questions en suspens, notamment la création d'un couloir aérien direct à haute altitude entre les deux capitales. | UN | ودعوا الطرفين إلى تسوية جميع القضايا المعلقة، لا سيما قضية إنشاء خط جوي مباشر على ارتفاع عال بين العاصمتين. |
Il y est dit que les vols de reconnaissance à haute altitude ne sauraient être acceptés. | UN | وجاء في تلك الرسالة أنه لا يمكن قبول تحليق طائرة الاستطلاع التي تطير على ارتفاعات عالية. |
Les sauts en haute altitude causent le plus grand nombre d'accidents mortels. | Open Subtitles | القفز من ارتفاع شاهق و فتح المظلة من ارتفاع منخفض، يؤدى لمعظم الوفيات |
Leurs travaux sont complétés par des inspections aériennes et des levés effectués à l'aide d'avions de surveillance à haute altitude fournis par les États-Unis. | UN | وتكمﱢل أنشطتهم عمليات تفتيش ومسح جوية تجريها طائرات مراقبة عالية الارتفاع تقدمها الولايات المتحدة. |
L'ennemi israélien a largué un objet suspect, attaché à un parachute, depuis un appareil volant à haute altitude au-dessus du secteur de Mkalles. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على رمي جسم مشبوه بواسطة مظلة من طائرة على علو شاهق فوق منطقة المكلس. |
7. A chaque vol de l'avion U-2 de surveillance à haute altitude, l'Iraq dépose une plainte officielle concernant ses activités. | UN | ٧ - وفي كل مرة تحلق طائرة الاستطلاع U2 العالية الارتفاع التابعة للجنة، يقدم العراق شكوى رسمية حول أنشطتها. |
Un avion de reconnaissance israélien a en outre survolé la région de Maydoun et Jabal Bir al-Dahr à haute altitude. | UN | كما حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على نفس العلو فوق منطقة ميدون وجبل بير الضهر. |
Les vols en haute altitude contribuent en outre à la détérioration de la couche d'ozone. | UN | كما أن الرحلات الجوية التي تحلق على ارتفاعات شاهقة تسهم في تدهور طبقة اﻷوزون. |
— Entre 20 h 10 et 22 heures, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud à haute altitude. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
31 mars 1997 À 11 h 10, des avions militaires israéliens ont survolé la région de Tyr à haute altitude. | UN | ٣١/٣/١٩٩٧ الساعة ١٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط. |
À 13 h 45, l'aviation israélienne a de nouveau survolé à haute altitude les zones de Nabatiya et Iqlim-at-Touffâh. | UN | الساعة ٥٤/٣١ عاود الطيران الحربي اﻹسرائيلي تحليقه فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
78. L'avion de reconnaissance à haute altitude de la Commission (U-2) continue d'effectuer en moyenne un ou deux vols par semaine. | UN | ٧٨ - وتواصل طائرة اللجنة للمراقبة من ارتفاع أعمال من طراز U - 2 القيام برحلة جوية واحدة أو رحلتين في اﻷسبوع في المتوسط. |
Quelle serait la position de la Mission et du Conseil de sécurité si des appareils militaires iraquiens se mettaient à voler à très haute altitude au-dessus de la zone démilitarisée? | UN | فماذا سيكون موقف بعثة المراقبين ومجلس الأمن لو قامت طائرات حربية عراقيـــة بالتحليق على ارتفاع عال فوق المنطقة منزوعة السلاح.. |
— Entre 11 heures et 11 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ و ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علة شاهق فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |