"hcfc et" - Traduction Français en Arabe

    • الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات
        
    • الكربون الهيدروكلورية فلورية ومن
        
    • الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركّبات
        
    • مركبات الكربون الهيدروكلورية
        
    Solutions de remplacement des HCFC et HFC en cas de températures ambiantes élevées UN بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية في درجات الحرارة المحيطة العالية
    Solutions de remplacement des HCFC et HFC en cas de températures ambiantes élevées UN بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية في درجات الحرارة المحيطة العالية
    Le Japon exige que la récupération et la destruction des CFC, des HCFC et des HFC contenus dans les réfrigérateurs et les climatiseurs commerciaux soient effectuées par des installations de destruction agréées, lors de la maintenance et de l'élimination. UN وتشترط اليابان استعادة وتدمير مركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية من أجهزة التبريد التجارية، ومن أجهزة تكييف الهواء على أيدى مرافق تدمير معتمدة أثناء وقت الصيانة والتخلص.
    Ce fonds pourrait permettre de prendre en charge les surcoûts d'une optimisation des bienfaits d'une élimination des HCFC et des projets de destruction. UN ويمكن أن يغطي هذا المرفق أية تكاليف إضافية للاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الاستغناء عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومن مشاريع إتلافها.
    Ces mesures de réglementation fournissent des données sur la taille et la structure du stock d'équipements contenant des HCFC et des HFC en Australie ainsi que sur la future demande en matière d'entretien. UN وتضع الضوابط بيانات بشأن حجم وهيكل أرصدة معدات مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركّبات الكربون الهيدروفلورية في أستراليا وكذلك الطلب الخاص بالخدمة في المستقبل.
    Les données sur les importations, les exportations et la mise sur le marché de HCFC et de HFC employés comme réfrigérants, solvants ou agents gonflants, entre autres, sont recueillies et communiquées chaque année. UN وتجمع البيانات عن واردات وصادرات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية التي تستخدم كمبردات ومذيبات وعوامل نفخ، ويقدم عنها تقرير سنوي.
    Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur l'évaluation des produits de remplacement des HCFC et HFC et l'actualisation des données : résumé analytique UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم البدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية واستكمال البيانات: موجز تنفيذي
    Cette approche lui avait permis par exemple d'être le premier agent d'exécution à passer directement à des hydrocarbones tels que le cyclopentane et l'isobutane au lieu de promouvoir les HCFC et HFC. UN وهذا النهج على سبيل المثال، مكن المنظمة من أن تكون أول وكالة منفذة تنتقل مباشرة إلى المركبات الهيدروكربونية مثل السيكلوبنيتين وايزوبيوتين بدلاً من الترويج لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Les gaz à effets de serre tels que les HCFC et les HFC qui étaient utilisés en remplacement des CFC constituaient un autre problème. UN وهناك تحد آخر يتعلق بتأثيرات غازات الاحتباس الحراري الناجمة عن غازات مثل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية التي اُستخدمت كبدائل لمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Cette décision était fondée sur des informations comprenant des données indiquant que, depuis 1996, les seules substances consommées dans le pays avaient été les HCFC et les CFC. UN وكان المقرر يستند إلى معلومات تتضمن بيانات تشير إلى أن المواد الوحيدة المستنفدة للأوزون التي كانت تستهلك منذ 1996 هي مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Les nouveaux fluorocarbones suggérés comme remplacements éventuels des HCFC et des HFC, étaient de moins puissants gaz à effet de serre. UN إن مركبات الكربون الفلورية الجديدة، المقترحة كبديل محتمل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية، وهي غازات احتباس حراري محتملة، لها قدرة أقل كغازات احتباس احتراري.
    Sachant que le Protocole de Montréal est bien adapté pour faire progresser le remplacement des hydrochlorofluorocarbones (HCFC) et des chlorofluorocarbones (CFC) par des solutions de remplacement à faible potentiel de réchauffement global, UN وإذ نسلم أيضاً بأن بروتوكول مونتريال يشكل صكاً ملائماً للتقدم في عملية الاستعاضة عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية ببدائل ضعيفة القدرة على إحداث الاحترار العالمي،
    Les concentrations atmosphériques de HCFC et de HFC augmentent dans la basse atmosphère, tendance qui devrait se poursuivre dans l'immédiat UN تزداد كميات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدرو فلورية في الطبقة السفلى من الغلاف الجوي ويتوقع أن تواصل الازدياد في المستقبل القريب
    Le Japon exige que la récupération des CFC, des HCFC et des HFC contenus dans les réfrigérateurs et les climatiseurs commerciaux lors de leur maintenance ou élimination soit effectuée uniquement par des intervenants agréés. UN تشترط اليابان أن يتولى جامعو المبردات المسجلون وحدهم دون غيرهم القيام باسترجاع مركبات الكربون الكلورية فلورية، ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية من الثلاجات وأجهزة التكييف التجارية أثناء الصيانة والتخلص منها.
    Dans les grands systèmes de réfrigération, notamment dans le secteur industriel, l'ammoniac a été beaucoup plus utilisé que dans tous les autres secteurs et les HCFC et HFC sont généralement limités aux applications où l'ammoniac ne peut être utilisé, essentiellement en raison de sa toxicité. UN اتسع نطاق استخدام النشادر في نظم التبريد الضخمة، وبخاصة في القطاع الصناعي أكثر من استخدامه في القطاعات الأخرى، كما أن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية يقتصر استخدامها بصفة عامة حيثما لا يتناسب استعمال النشادر، ويرجع ذلك عادة إلى القلق الذي يحيط بالسمية.
    S'agissant des produits de décomposition des HCFC et des HFC, il semblerait, d'après ce qu'on savait actuellement, qu'ils ne poseraient qu'un risque négligeable pour la santé humaine et l'environnement. UN 174- واستناداً إلى المعلومات الحالية، يبدو أن المنتجات من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية لا تشكل إلا خطراً ضئيلاً للغاية على صحة الإنسان والبيئة.
    Dans son rapport initial, le Groupe de l'évaluation technique et économique a estimé qu'une quantité totale de 1 546 kilotonnes de chlorofluorocarbones (CFC), d'hydrochlorofluorocarbones (HCFC) et de halons était < < accessible > > grâce à ce qu'il a appelé des efforts modestes et qu'un total de 1 463 kilotonnes était envisageable grâce à des efforts moyens. UN ' ' ما يمكن بلوغ تدميره`` بواسطة ما أسماه بجهد ضعيف هو 546 1 كيلو طن من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومن الهالونات، ومجموع ما يمكن بلوغه بواسطة جهد متوسط هو 463 1 كيلو طن من تلك المواد.
    À cet égard, un examen des données communiquées par le Kazakhstan au titre de l'article 7 au cours des dernières années montrait que sa consommation à la fois de HCFC et de bromure de méthyle pour la période 2006-2008 avait dépassé les niveaux de contrôle requis si la Partie souhaitait demander un examen au titre du paragraphe 9 de l'article 4. UN وفي ذلك الصدد، كشف استعراض البيانات التي قدمتها كازاخستان في السنوات الأخيرة بموجب المادة 7 أن استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل خلال الفترة 2006 - 2008 كان يتجاوز مستويات الرقابة المطلوبة لو رغب الطرف حينها في تقديم طلب للنظر في وضعه بموجب الفقرة 9 من المادة 4.
    La présente proposition vise à accélérer l'élimination des HCFC et donc à prévenir les conséquences néfastes d'un scénario de l'inaction. UN ويهدف هذا المقترح إلى التعجيل بالتخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومن ثم منع حدوث العواقب الوخيمة لسيناريو " ترك الأمور على ما هي عليه " .
    Au Japon, la loi relative à la récupération et à la destruction des fluorocarbones fixe des exigences en la matière pour les chlorofluorocarbones (CFC), HCFC et HFC employés dans les réfrigérateurs et climatiseurs commerciaux. UN في اليابان، توجَد متطلبات متعلقة باسترداد وتدمير مركَّبات الكربون الكلورية فلورية ومركَّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركّبات الكربون الهيدروفلورية من البرَّادات التجارية وأجهزة تكييف الهواء من خلال قانون اليابان بشأن استرداد وتدمير مركَّبات الكربون الفلورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus