"hebdomadaires entre" - Traduction Français en Arabe

    • أسبوعية بين
        
    • أسبوعية مع
        
    Rencontres hebdomadaires entre les différents services et les hauts responsables afin d'assurer la coordination et l'échange d'informations voulus. UN :: عقد اجتماعات أسبوعية بين مختلف أجهزة إنفاذ القانون والموظفين الرفيعي المستوى ضماناً للتنسيق وتبادل المعلومات على النحو الواجب.
    Toutefois, des discussions sur les opérations conjointes, les échanges d'informations et les directives quant au renforcement de capacités ont eu lieu au cours de réunions hebdomadaires entre la MINUL et les forces armées libériennes. UN ومع ذلك، جرت مناقشات بشأن العمليات المشتركة وتبادل المعلومات والتوجيه في مجال بناء القدرات من خلال عقد اجتماعات أسبوعية بين البعثة والقوات المسلحة الليبرية
    Réunions hebdomadaires entre le Président et le Premier Ministre; réunions périodiques entre le Président, le Premier Ministre, le Président du Parlement national et des partis d'opposition, et entre les dirigeants politiques et la société civile UN عقد اجتماعات أسبوعية بين الرئيس، ورئيس الوزراء؛ وعقد اجتماعات منتظمة فيما بين الرئيس، ورئيس الوزراء، ورئيس البرلمان الوطني، وأحزاب المعارضة؛ وبين القادة السياسيين والمجتمع المدني
    :: Réunions hebdomadaires entre les représentants du Gouvernement libérien, des ONG, des pays donateurs et des spécialistes des droits de l'homme au sujet de la réforme du système pénitentiaire UN عقد اجتماعات أسبوعية مع المسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية، والبلدان المانحة، وأخصائيي حقوق الإنسان حول إصلاح نظام السجون
    Réunions hebdomadaires entre les représentants du Gouvernement libérien, des ONG, des pays donateurs et des spécialistes des droits de l'homme au sujet de la réforme du système pénitentiaire UN عقد اجتماعات أسبوعية مع المسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية، والبلدان المانحة، وأخصائيي حقوق الإنسان حول إصلاح نظام السجون
    Réunions hebdomadaires entre le Représentant spécial du Secrétaire général et le Premier Ministre du Timor-Leste UN عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس وزراء تيمور - ليشتي
    Réunions hebdomadaires entre le Représentant spécial du Secrétaire général et le Premier Ministre du Timor oriental UN عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس وزراء تيمور-ليشتي
    Réunions hebdomadaires entre la MINUS et l'Union africaine sur les questions liées aux principes et à la protection humanitaires UN عقد اجتماعات أسبوعية بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتعلقة بالمبادئ الإنسانية والحماية الإنسانية
    Réunions hebdomadaires entre le Président et le Premier Ministre; réunions régulières entre Président, Premier Ministre, Président du Parlement national et représentants de partis d'opposition UN عقد اجتماعات أسبوعية بين الرئيس ورئيس الوزراء. عقد اجتماعات منتظمة بين الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني وأحزاب المعارضة
    c) L'organisation de discussions hebdomadaires entre les enseignants pour échanger les expériences et débattre des problèmes; UN (ج) حلقات حور أسبوعية بين المعلمين لتبادل الخبرات ومناقشة المشاكل؛
    :: Réunions hebdomadaires entre l'ONUB, la MONUC, la FDN et les Forces armées de la RDC (FARDC), destinées à coordonner les opérations dans la région frontalière, notamment les échanges de renseignements UN :: اجتماعات أسبوعية بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات التحرير الوطنية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنسيق العمليات في المنطقة الحدودية، بما في ذلك تبادل المعلومات
    Réunions hebdomadaires entre l'ONU, la MONUC, la FDN et les Forces armées de la République démocratique du Congo, destinées à coordonner les opérations dans la région frontalière, notamment les échanges de renseignements UN اجتماعات أسبوعية بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات التحرير الوطنية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنسيق العمليات في المنطقة الحدودية، بما في ذلك تبادل المعلومات
    1.2.2 Réunions hebdomadaires entre le Président et le Premier Ministre; réunions périodiques entre le Président, le Premier Ministre, le Président du Parlement national et des partis d'opposition, et entre les dirigeants politiques et la société civile UN 1-2-2 عقد اجتماعات أسبوعية بين الرئيس، ورئيس الوزراء؛ وعقد اجتماعات منتظمة بين الرئيس، ورئيس الوزراء، ورئيس البرلمان الوطني، وأحزاب المعارضة، وبين القادة السياسيين والمجتمع المدني
    Réunions hebdomadaires entre le Représentant spécial adjoint du coordonnateur résident/Coordonnateur de l'action humanitaire et ses représentants sur le terrain et les représentants des parties au conflit pour prolonger jusqu'au 31 janvier 2007 le moratoire sur les restrictions aux activités humanitaires au Darfour UN عُقدت اجتماعات أسبوعية بين نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية وممثليه في الميدان، مع ممثلي أطراف الصراع لتمديد الوقف الاختياري " للقيود المفروضة على الأعمال الإنسانية في دارفور " حتى 31 كانون الثاني/يناير 2007
    1.1.2 Réunions hebdomadaires entre le Président et le Premier Ministre; réunions régulières entre Président, Premier Ministre, Président du Parlement national et représentants de partis d'opposition UN 1-1-2 عقد اجتماعات أسبوعية بين الرئيس ورئيس الوزراء. وعقد اجتماعات منتظمة بين الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني وأحزاب المعارضة
    :: A organisé des réunions hebdomadaires entre le Représentant spécial du Secrétaire général et le Premier Ministre et des réunions mensuelles entre le Représentant spécial du Secrétaire général et le Président, réunions consacrées à un large éventail de questions politiques et développementales UN :: عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس وزراء تيمور - ليشتي، واجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام والرئيس، لتناول طائفة من المسائل السياسية والإنمائية
    Il a donc fallu faire preuve de davantage de discipline dans la gestion du projet, y compris en organisant des réunions hebdomadaires entre les secteurs d'activité, l'équipe du projet et les référents processus, et resserrer la surveillance pour pouvoir rattraper rapidement tout retard de plus de 48 heures par rapport au calendrier révisé. UN ولذلك جرى تعزيز ضوابط إدارة المشروع، بما في ذلك عقد اجتماعات أسبوعية بين ممثلي مجالات الأعمال وفريق المشروع والجهات المالكة للعمليات وزيادة ترتيبات الرصد بحيث يمكن القيام برد فعل سريع إزاء أي انحراف عن الجدول الزمني المنقح يفوق 48 ساعة.
    La Mission a continué d'offrir ses bons offices pour promouvoir des processus de participation et de collaboration, encourager une participation active aux débats de politique nationale et renforcer une culture de gouvernance démocratique, notamment par le biais de réunions hebdomadaires entre le Représentant spécial du Secrétaire général, le Président, le Président du Parlement, le Premier Ministre et le chef de l'opposition. UN 32 - واصلت البعثة القيام بمساعيها الحميدة من أجل تعزيز العمليات التعاونية التي تضم الجميع، وتشجيع المشاركة النشطة في مناقشات السياسات الوطنية، وتعزيز ثقافة الحكم الديمقراطي. وشملت تلك الجهود عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثلة الخاصة للأمين العام والرئيس، ورئيس البرلمان، ورئيس الوزراء، وزعيم المعارضة.
    Tenue de réunions hebdomadaires entre le Secrétaire d'État à la sécurité et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit afin d'examiner la situation et de coordonner les questions en matière de sécurité, notamment la réforme, la restructuration et la reconstitution de la PNTL et la réforme du secteur de la sécurité UN عقد نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون اجتماعات أسبوعية مع وزير الدولة لشؤون الأمن لاستعراض الحالة الأمنية وتنسيق المسائل الأمنية، بما فيها إصلاح الشرطة الوطنية وإعادة تنظيمها وبنائها وإصلاح قطاع الأمن
    Des conseils ont été dispensés dans le cadre du suivi quotidien des affaires judiciaires en rapport avec des mineurs ainsi que lors des réunions hebdomadaires entre les superviseurs du système judiciaire et les magistrats du siège et du parquet. UN من خلال أنشطة الرصد اليومية لقضايا المحكمة التي تشمل الأحداث، قام المشرفون القضائيون بعقد اجتماعات أسبوعية مع السلطة القضائية والمدعين العامين بشأن القضايا ذات الأهمية في تسيير قضايا الأحداث بالإضافة إلى اقتراح التدابير الإجرائية والموضوعية المناسبة.
    Des réunions de liaison hebdomadaires entre l'Unité des gardes frontière de la Police nationale et les forces armées nationales indonésiennes et 6 réunions mensuelles entre l'officier de liaison principal, le commandant des forces armées nationales indonésiennes et le commandant de l'Unité des gardes frontière ont été menées. UN عقدت اجتماعات اتصال أسبوعية مع وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية والقوات المسلحة الوطنية الإندونيسية و 6 اجتماعات شهرية مع كبير ضباط الاتصال العسكري وقائد القوات المسلحة الوطنية الإندونيسية وقائد وحدة دوريات الحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus