Opinion individuelle de M. Michael O'Flaherty et de Mme Helen Keller | UN | رأي فردي لعضوي اللجنة السيد مايكل أوفلاهرتي والسيدة هيلين كيلر |
C'est Helen Keller qui était sourde-muette-aveugle. | Open Subtitles | لا لم تكن هكذا هيلين كيلر هى من كانت صماء وخرسا وعمياء |
Non, il est comme Helen Keller ! Il est handicapé, Ducon ! | Open Subtitles | لا, انه مثل هيلين كيلر المعاقه أيها الأحمق |
Elle doit tenir sa première assemblée générale en 2001, à l’occasion de la sixième Conférence mondiale Helen Keller sur les sourds-aveugles. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاتحاد العالمي أول جمعية عامة له في عام ٢٠٠١، فيما يتصل بمؤتمر هيلين كيلر العالمي السادس بشأن المكفوفين الصم. |
Quand on pense que c'est ici que Helen Keller venait manger. | Open Subtitles | وفقط فكر هنا هيلين كيلير كانت تأكل عندما كانت هنا |
4. Le curriculum vitae de Mme Helen Keller, dont la candidature est présentée par la Suisse, figure en annexe au présent document. | UN | 4- وترد في مرفق هذه الوثيقة السيرة الذاتية للسيدة هيلين كيلر التي رشحتها سويسرا. |
Helen Keller à appellée... Vous vous êtes deja demandé qui sont ces gens ou ce qu'ils font ou quelles sont leurs histoires? | Open Subtitles | هيلين كيلر اتصلت... هل تساءلت يومًا من هؤلاء الناس |
Helen Keller a dit : | Open Subtitles | هيلين كيلر قالت مرة |
Quand elle jouait encore le role d'Helen Keller | Open Subtitles | "منذ كانت تلعب دور "هيلين كيلر *كاتبه وناشطه سياسيه |
Ouais. Beethoven était sourd, Helen Keller, aveugle. | Open Subtitles | بيتهوفن كان أصم هيلين كيلر كان أعمى |
Un certain nombre de pays, dont la Bolivie et le Brésil, commencent à leur tour à s'inspirer de l'expérience réussie du Guatemala en enrichissant le sucre avec de la vitamine A. Au Bangladesh, l'UNICEF collabore avec Helen Keller International pour évaluer l'incidence d'un grand projet d'horticulture familiale sur la consommation en vitamine A des mères et des jeunes enfants. | UN | وبدأ عدد من البلدان، بما في ذلك البرازيل وبوليفيا، تكرار التجربة الناجحة لغواتيمالا في مجال إغناء السكر بفيتامين ألف. وفي بنغلاديش، تتعاون اليونيسيف مع مؤسسة هيلين كيلر الدولية لتقييم أثر مشروع كبير لزراعة الحدائق المنزلية على حالة فيتامين ألف لدى اﻷمهات واﻷطفال الصغار. |
20. L'UNICEF a contribué au renforcement de la coordination en matière de micronutriments avec divers partenaires, dont l'Initiative Micronutriments, l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition et Helen Keller International. | UN | 20 - وساهمت اليونيسيف في تعزيز التنسيق بشأن المغذيات الدقيقة مع الشركاء، بما في ذلك مبادرة المغذيات الدقيقة، والتحالف العالمي لتحسين التغذية ومؤسسة هيلين كيلر الدولية. |
Mme Helen Keller Suisse | UN | السيدة هيلين كيلر سويسرا |
Rapporteuse: Mme Helen Keller. | UN | المقرر: السيدة هيلين كيلر |
Opinion individuelle (dissidente) de Sir Nigel Rodley, Mme Helen Keller et M. Michael O'Flaherty | UN | رأي فردي لأعضاء اللجنة السير نايجل رودلي والسيدة هيلين كيلر والسيد مايكل أوفلاهرتي (رأي مخالف) |
Rapporteur: Mme Helen Keller/M. Lazhari Bouzid. | UN | المقرر: السيدة هيلين كيلر/السيد لزهري بوزيد() |
M. Fabián Salvioli Rapporteuse: Mme Helen Keller (remplacée par M. Lazahri Bouzid à la 103e session) | UN | المقرر: السيدة هيلين كيلر (حل محلها السيد لزهاري بوزيد في أثناء الدورة الثالثة بعد المائة) |
Sir Nigel Rodley, Mme Helen Keller et M. Michael O'Flaherty | UN | رأي فردي لأعضاء اللجنة السير نايجل رودلي والسيدة هيلين كيلر والسيد مايكل أوفلاهرتي (رأي مخالف) |
Après le tsunami qui a frappé l'Asie du Sud en décembre 2004, le Gouvernement taïwanais a fourni quelque 50 millions de dollars des États-Unis à titre de secours initiaux et également coopéré avec des organisations non gouvernementales internationales telles que Helen Keller International et Mercy Corps aux opérations de secours. | UN | وعلى إثر وقوع كارثة أمواج تسونامي في جنوب آسيا في كانون الثاني/ديسمبر 2004، قدمت حكومة تايوان مساعدة أولية للإغاثة قدرها 50 مليون دولار، وتعاونت أيضا مع المنظمات غير الحكومية الدولية من قبيل مؤسسة هيلين كيلر الدولية وفيلق الرحمة الدولي في جهود الإغاثة. |
La couchette je de élingage a obtenu plus de pas que Helen Keller dans un labyrinthe de maïs. | Open Subtitles | هراء أنا أتعاطاه فأحظي بخطوات أكثر من ( هيلين كيلر ) في متاهة الذرة |
Elle a déjà fait le travail de base. Je superviserais, Helen Keller pourrais gagner cette affaire. | Open Subtitles | لقد قامت بكلّ شيء, سأعيد النظر فيه, قد تستطيع (هيلين كيلير) تجربتها أيضاً. |
me Helen Keller et M. Fabián Salvioli | UN | ]اعتمد بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي، وسوف يصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من هذا التقرير.[ |