Helga ! Je te présente Stanley. | Open Subtitles | ولكن ليس هذا هو الموضوع هيلجا هذا ستانلى |
Votre voisine, Mme Helga Mueller était une femme âgée. | Open Subtitles | جارتك, السيدة هيلجا مولار, كانت سيدة كبيرة بالسن وفي هذا العمر إنهم يسقطون في جميع الأماكن |
Vous avez de la chance. Fräulein Helga a eu droit à un serpent. | Open Subtitles | أنت محظوظة جدا مع الآنسة هيلجا كان ثعبانا. |
Norvège Helga Hernes, Hilde Indreberg, Gro Nystuen, Magnar Aukrust, Anne Folkvord, Gjermund Saether, Ola Rambjor Heide | UN | النرويج هيلغا هرنس ، هيلدي اندريبرغ ، غرو نستوين ، مغنر أوكروست ، آن فولكفورد ، غييرموند ساتر ، أولا رامبيور هايدي |
Son nouveau chauffeur a 65 ans, est bien bâtie, et est une Allemande appelée Helga. | Open Subtitles | سائقها الجديد يبلغ من العم 56 أمراءة ألمانية كبيرة تدعى هيلغا |
J'avais une nourrice, Helga, c'était une femme costaude. | Open Subtitles | لا , لقد كان لدى مُربية تُدعى هيلغا لقد كانت امرأة ضخمة اذرعها مثل عامل الميناء |
Helga pleure facilement ces derniers temps. Excusez-moi. | Open Subtitles | تذرف هيلجا دموعها بسهولة مؤخرا عفوا |
Vous pouvez m'appeler Helga. | Open Subtitles | لَكنَّ يُمكِنُك أَن تَدعوَني هيلجا. |
Helga, Hildegarde, Helmuth, ...Holdine, Hedwig et Heidrun. | Open Subtitles | كأسم هتلر هيلجا و هيلجلجار وهولدر |
Celle de Fräulein Helga était pire. | Open Subtitles | لكن فستان الآنسة هيلجا كان أقبح. |
Dieu merci, tu as couché Helga. | Open Subtitles | الحمد لله.. إنك وضعت هيلجا فى السرير |
Je t'ai demandé de mettre Helga au... | Open Subtitles | هل تتذكّر؟ ... أنا طلبت منك وضع هيلجا فى |
Je veux dire, ma femme, s'appelle bien Helga, oui. | Open Subtitles | أعني، زوجتي في الحقيقة تدعى (هيلجا)، نعم |
Je n'ai pas de petite amie, j'ai une femme, qui s'appelle également Helga, mais Helga Ungerleider. | Open Subtitles | ليس لدي صديقة لدي زوجة.. وعلى الرغم أنها تدعى هيلجا بالصدفة لكنها تدعى (هيلجا آنجرليدر) |
Tu es trop raisonnable, Helga. Ça n'aide pas. | Open Subtitles | إنكِ عاقلة جداً يا (هيلجا)، ذلك لا يساعدنى |
47/1995 Pouvoir et humanité/Tribune de la fondation Helga Stodter au TOP'93, à Dusseldorf, le 1er juillet 1993 | UN | ٧٤/٥٩٩١ السلطة والبعد اﻹنساني/ مؤتمر مؤسسة هيلغا ستودتر لعام ٣٩٩١ في دوسلدورف في ١ تموز/يوليه ٣٩٩١ |
Janne Haaland Matlary, Wenche Kverneland, Elisabeth Angell, Helga Hernes, Sissel Salomon, Merete K. Wilhelmsen, Susan Eckey, Anne Lene Svingen, Dag Nylander, Karin Stoltenberg, Helga Ervik, Rigmor Aaserud Jahren Ouganda | UN | جان هالاند ماتلاري، وينشا كفيرنيلاند، إليزابيث أنغيل، هيلغا هيرنيس، سيسل سالمون، ميريتا ك. ويلهلمسن، سوزان إيكي، أن ليني سفينجين، داغ نيلاندر، كارين ستولتنبرغ، هيلغا إيرفيك، ريغمور أسيرود جاهرين |
On aurait dû laisser les enfants chez Helga et Fritz. | Open Subtitles | نحن أن يترك الأطفال مع هيلغا وفريتز. |
Helga est aussi morbide que toi ? | Open Subtitles | غير هيلغا كما المهووسين كما كنت؟ |
Ho, ho, ho. Je m'appelle Helga Sinclair. | Open Subtitles | لقد هبطت من المدخنة اسمي هيلغا سنكلير |
Helga, c'est si bon de voir que tu travailles encore... Que tu es encore en vie. | Open Subtitles | (هيلغا)، سررت برؤية أنك ما زلت تعملين وما زلت حية |
- Bonne nuit, Helga. | Open Subtitles | - تصبح على خير هيلقا |