"heller" - Traduction Français en Arabe

    • هيلر
        
    • هيللر
        
    • هيلير
        
    • هلر
        
    • هلير
        
    Ce sera la première allocution du président Heller au parlement... Open Subtitles هذا سيكون اول خطاب للرئيس هيلر امام البرلمان
    On dit que Sparazza aurait commis plus de cent meurtres à forfait dont celui d'un des agents les plus célèbres du F.B.I., Freeman Heller. Open Subtitles تقول الاشاعات ان سابرازا قام باكثر من 100 عمليه قتل من بينهم قتل عميل المكتب الفيدرالي المشهور فريمان هيلر
    Depuis, on nous a toujours dit que c'était Sparazza qui avait tué Heller, alors que c'était nous, le F.B.I. Open Subtitles و طوال هذا الوقت كنا نظن ان سابرازا قتل هيلر انه نحن مكتب التحقيق الفيدرالي
    Je ne vais pas laisser le Secrétaire Heller signer un budget qui n'a pas de sens. Open Subtitles لن أدع الوزير هيللر يوقع على ميزانية غير منطقية
    Je leur ai montré au Dr Heller, chef de la radiologie. Open Subtitles لقد اريتها د.هيلير رئيسة الطب الإشعاعي
    Claude Heller, Représentant permanent du Mexique, s'est exprimé au nom des trois comités, indiquant que ceux-ci et leurs groupes d'experts avaient renforcé leur coopération et leur coordination au cours des six derniers mois. UN وأدلى الممثل الدائم للمكسيك السفير كلود هيلر ببيان مشترك باسم اللجان الثلاث وقال إن اللجان وأفرقة الخبراء التابعة لها قد زادت التعاون والتنسيق فيما بينها خلال الأشهر الستة الماضية.
    La Guinée a donnée Jed Heller au consulat américain à Conakry. Open Subtitles "غينيا سلمت "جيد هيلر إلى القنصلية الامريكية في كوناكري
    Il y a deux semaines, j'ai intercepté une information concernant une tentative d'assassinat sur le président Heller. Open Subtitles اعترضت قبل اسبوعين معلومة تخطط لمحاولة اغتيال الرئيس هيلر
    Tu n'en as peut-être rien à cirer d'Heller, mais si ces attaques ont lieu, des innocents mourront. Open Subtitles ربما لا يهمك هيلر ولكن ان نفذت هذه الهجمات العديد من الآبرياء سيموتون
    Quand on trouve la preuve, on doit la délivrer au président Heller et seulement au président Heller. Open Subtitles عندما نجد الدليل يجب علينا تسليمه للرئيس هيلر فقط لا احد غيره
    A la lumière des événements malheureux de ce matin, le président Heller aimerait dire quelques mots. Open Subtitles في ضوء احداث هذا الصباح المؤسفة الرئيس هيلر يود الحديث
    Monsieur Sanders parlera le premier, puis sera interrogé par Me Heller. Open Subtitles السيد ساندرز سيتحدث أولا، ثم يتم استجوابهم من قبل السيد هيلر.
    En 24 h, Curtis Heller a acheté Living in Reverse. Open Subtitles خلال أقل من 24 ساعة, كورتيس هيلر اشترى فلم العيش بالعكس
    On a eu de la chance avec ce juge Heller. Open Subtitles أعتقد بأننا محظوظان بالفعل بتعاملنا مع هذه القاضية هيلر
    Le juge Heller, qui semblait être du côté de l'accusée, s'est immédiatement récusée de l'affaire. Open Subtitles لقد بدت القاضية هيلر مناصرة للدفاع في الأيام الحالية والتي خلصت نفسها من القضية في الحال
    Je n'essayais pas de soudoyer le juge Heller. Open Subtitles انظر لقد أخبرتك بأنني لم أكن أحاول رشوة القاضية هيلر
    Au fil des ans, on n'a jamais pu prouver son implication dans certains crimes, comme celui du meurtre de Heller. Open Subtitles الجرائم الخطيره التي نظن انها متورط بها بما فيها قتل هيلر نجد ان ادلتها تصل بنا الي طريق مسدود
    Le Secrétaire de la Défense Heller vient d'être capturé il y a quelques minutes. Open Subtitles لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ بضعة دقائق
    Heller était chez son fils Richard quand ça c'est passé. Open Subtitles هيللر كان في منزل ولده ريتشارد عندما تم اختطافه
    M.Heller a été admis à l'hôpital Ignace Deen à Conakry. Open Subtitles بأن السيد هيلير لقد أدخل إلى مستشفى " إينياس الدين" في كوناكري
    - Va aider Heller. Open Subtitles -اذهب ساعد هيلير -لدينا صفقة مع الصينيين
    Ou, comme l'a dit ce matin l'Ambassadeur Heller, du Mexique, tous les États doivent œuvrer dans un esprit de collaboration. UN أو أننا يجب أن نتحلى، كما قال سفير المكسيك، السيد هلر هذا الصباح، بروح تعاون بين جميع الدول.
    M. Heller (Mexique) (parle en espagnol) : La délégation mexicaine souhaite remercier sincèrement la Cour internationale de Justice de l'excellent travail qu'elle a réalisé cette année. UN السيد هلير (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يود الوفد المكسيكي أن يعرب عن عميق تقديره لمحكمة العدل الدولية على عملها الشاق أثناء السنة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus