Protestant officiant dans une maison à Zhangshou, province de Henan. | UN | بروتستانتي في كنيسة زهانغزهو، مقاطعة هينان. |
Zhang Rongliang, de sexe masculin, âgé de 47 ans, originaire du comté de Fangcheng, province du Henan. | UN | زانغ رونغليانغ، وهو رجل بالغ من العمر 47 عاماً وأصله من مقاطعة فانغشينغ، محافظة هينان. |
Feng Jianguo, de sexe masculin, âgé de 73 ans, originaire du comté de Tanghe, province du Henan. | UN | وفينغ جيانغور، وهو رجل بالغ من العمر 73 عاماً أصله من مقاطعة تانغيه، محافظة هينان. |
Wang Xincai, de sexe masculin, âgé de 47 ans, originaire du comté de Lushan, province du Henan. | UN | وانغ سين كاي وهو رجل بالغ من العمر 47 عاماً وأصله من مقاطعة لوشان، محافظة هينان. |
Le Henan est un classe Luyang III un destroyer à missile guidé similaire au nôtre ... | Open Subtitles | السفينة "هينان" هي من فئة "لويانغ 3" سفينة حربية ذات صواريخ توجيهية مماثلةلنا.. |
A toute les équipes, Henan vient de faire son rapport. | Open Subtitles | جميع الفرق، السفينة "هينان" لتوها قدمت تقريرًا بالحالة |
L'équipe Cobra a trouvé des coordonnés dans le central du Henan. | Open Subtitles | فريق "كوبرا" وجَد إحداثيات في القيادة العامة للسفينة "هينان" |
Dans le comté de Queshan, province de Henan, 80 membres de l'église protestante souterraine auraient été arrêtés et détenus par la police, en avril 1992. | UN | وقيل إن ٠٨ عضوا من الكنيسة البروتستانتية السرية قد أوقفوا واحتُجزوا من جانب الشرطة في نيسان/أبريل ٢٩٩١ في قضاء كيشان، مقاطعة هينان. |
En août 1999, dans la province de Henan, la Sécurité aurait arrêté plus de 30 responsables d'organisations protestantes non officielles. | UN | ويُزعم أن قوات الأمن قامت في آب/أغسطس 1999 باعتقال أكثر من 30 مسؤولاً في منظمات بروتستانتيه غير رسمية في مقاطعة هينان. |
6. La source a informé le Groupe de travail de la détention de M. Zhang Yinan, citoyen chinois né le 2 novembre 1957, écrivain et historien de premier plan des églises de maison non officielles du centre de la province du Henan. | UN | 6- أبلغ المصدر الفريق العامل باحتجاز السيد جانج ينان، وهو مواطن صيني، مولود في 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 1957، وهو كاتب ومؤرخ معروف في " كنائس البيوت " غير الرسمية في مقاطعة هينان الوسطي. |
Nous estimons que la zone de couverture du Henan est de plus de 80 miles autour des Archives. | Open Subtitles | نقدر أن عتاد "هينان" يغطّي منطقة أشتباك الأسلحة بما يقارب 80 ميل. |
L'équipe Cobra nagera et abordera le Henan à la fin de sa patrouille dans la baie. | Open Subtitles | فريق "كوبرا" سيغوصّ و يعتلي السفينة "هينان" عندما تبدأ الحرب الدفاعية في نهاية دورياتَهم عند الخليج. |
Il demande pourquoi le Henan ne répond pas à l'équipe terrestre. | Open Subtitles | هو يسأل لمَ السفينة "هينان" لا تجاوب على الفرق الأرضية |
Yongze Xu, 52 ans, de Nanyang, comté de Zhenping, province de Henan, aurait été libéré en mai 1991, mais demeurerait sous stricte surveillance des autorités. | UN | يونغزي كسو، عمره ٢٥ سنة، من نانيانغ، قضاء زنبنغ، مقاطعة هينان. قيل إنه أطلق سراحه في أيار/مايو ١٩٩١، ولكنه لا يزال تحت مراقبة صارمة من جانب السلطات. |
Détenu à la prison du comté de Zhenping jusqu'au 26 avril 1991 puis dans les bureaux de la sécurité publique de Henan jusqu'au 20 mars 1991, date à laquelle il a été relâché. | UN | احتجز في سجن مقاطعة زهينبينغ حتى ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩١ وفي مكتب اﻷمن العام في هينان حتى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩١ وهو تاريخ اﻹفراج عنه. |
Le 4 décembre 2012, ils ont tous été arrêtés au terminal de la gare routière de la rue Henan, à Yanji, province de Jilin, alors qu'ils s'apprêtaient à prendre un bus à destination de Dalian, en République de Corée. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2012، أوقفوا جميعهم في موقف الحافلات السريعة في شارع هينان في يانجي في جيلين، بينما كانوا يحاولون ركوب حافلة متوجهة إلى داليان في طريقها إلى جمهورية كوريا. |
Maintenant, si l'équipe vautour est repérée à l'approche des Archives de n'importe où dans cette Zone Chaude et que nous n'avons pas pris le CIC du Henan, ce navire fera feu sur l'équipe Vautour. | Open Subtitles | الآن إذ تم إكتشاف ان فريق "النسر" يقترب من الإرشيفات من أي مكان بداخّل تلك المنطقة الخطرة و لم نقضي على القيادة العامة للسفينة "هينان"، |
Grâce à notre surveillance, nous savons que le Henan vérifie avec les forces au sol de Peng toutes les 15 minutes sans faute. | Open Subtitles | من مراقبتنا، نعلم أن السفينة "هينان" تعطي تقريرًا بالحالة لقوات (بينغ) الأرضية مرة كل 15 دقيقة. |
Central du Henan sécurisé. | Open Subtitles | القيادة العامة للسفينة "هينان" آمنة |
Il dit que si le Henan ne répond pas immédiatement, | Open Subtitles | يقول أن لم تجاوبّ السفينة "هينان" فورًا |