Installation, entretien et exploitation de 75 liaisons hertziennes à hyperfréquences | UN | تركيب وصيانة وتشغيل 75 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Gestion et entretien de 31 centraux téléphoniques et 138 liaisons hertziennes | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 31 مقسما هاتفيا و 138 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Appui et entretien de 120 centraux téléphoniques et 42 liaisons hertziennes à haute capacité | UN | :: دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة |
Le moindre nombre de liaisons hertziennes tient au fait que l'acquisition prévue de 15 liaisons hertziennes pour optimiser l'ensemble du réseau hertzien a été annulée. | UN | ويعزى انخفاض عدد الوصلات التي تعمل بالموجات المتناهية القصر إلى إلغاء اقتناء 15 وصلة الذي كان مقررا بسبب تحسين أداء شبكة الوصلات بكاملها |
Le nombre plus élevé de liaisons hertziennes résulte de l'achèvement du projet d'extension du réseau hertzien. | UN | يعود ارتفاع عدد الوصلات العاملة بالموجات الدقيقة إلى إنجاز مشروع توسيع نطاق شبكة الموجات الدقيقة |
Le Ministère comptait acheter séparément un multiplex numérique et des liaisons à fibre optique et hertziennes. | UN | وكانت الوزارة تعتزم أن تشتري بصورة منفصلة وصلات متعدد الإرسال رقمية ووصلات ألياف بصرية ووصلات موجات دقيقة. |
:: Appui et entretien de 120 centraux téléphoniques et 42 liaisons hertziennes à haute capacité | UN | :: دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة. |
Exploitation et entretien de 7 microterminaux VSAT, 35 centraux téléphoniques et 164 liaisons hertziennes | UN | دعم وصيانة 7 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 35 مقسما هاتفيا و 164 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Le déploiement de moindre ampleur ou retardé a aussi affecté les liaisons hertziennes et les standards téléphoniques. | UN | وأثر أيضا تقليص النشر أو تأجيله على دعم وصيانة الوصلات التي تعمل بالموجات الدقيقة والمقسمات الهاتفية |
Un réseau hertzien terrestre constitué de 57 liaisons hertziennes et de 62 émetteurs de radio numérique à bande étroite permettant les communications vocales, la télécopie, la vidéo et la transmission de données à 73 emplacements de la MINUL a été exploité et entretenu. | UN | تم تشغيل وصيانة شبكة أرضية تعمل بالموجات الدقيقة تتألف من 57 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة و 62 نظاما لاسلكيا رقميا ضيق النطاق مما وفر الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات إلى 73 موقعا للبعثة |
Services d'appui et d'entretien pour le réseau téléphonique de la Mission, composé de 122 centraux téléphoniques et de 55 liaisons hertziennes | UN | دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
46 liaisons hertziennes étaient en activité et 68 étaient en stock et attendaient d'être installés. | UN | كانت 46 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة قيد التشغيل، وكانت 68 منها في المخزون في انتظار تركيبها |
:: Exploitation et maintenance de 24 microstations (VSAT), 25 centraux téléphoniques et 80 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة 24 نظاما ذا فتحات طرفية صغيرة جداً، و 25 مقسما هاتفيا و 80 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Services d'appui et d'entretien relatifs à 3 centraux téléphoniques et 10 liaisons hertziennes | UN | دعم وصيانة 3 مقسمات هاتفية و 10 وصلات تعمل بالموجات الدقيقة |
Trois centraux téléphoniques étaient opérationnels et 7 liaisons hertziennes ont été installées. | UN | تم تشغيل 3 مقسمات هاتفية وتركيب 7 وصلات تعمل بالموجات الدقيقة. |
Entretien et exploitation de 65 liaisons hertziennes | UN | صيانة وتشغيل 65 وصلة تعمل بالموجات المتناهية القصر |
:: Gestion et maintenance de 98 stations terriennes à très petite antenne, de 143 centraux téléphoniques et de 153 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة 98 منظومة لمحطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا، و 143 مقسما هاتفيا، و 153 وصلة تعمل بالموجات المتناهية القصر |
24 liaisons hertziennes. | UN | 24 وصلة من وصلات الموجات الدقيقة التي تكفل الاتصال بسرعة فائقة |
Les besoins opérationnels et le regroupement des locaux expliquent le nombre moindre de liaisons hertziennes | UN | تمت صيانة عدد أقل من وصلات الموجات الدقيقة نظرا للاحتياجات التشغيلية والتشارك في أماكن العمل |
Il faudra donc fournir des services de transmission supplémentaires, notamment des services de téléphonie et de transmission des données et du matériel pour les liaisons hertziennes numériques. | UN | وسيتطلب هذا التوسع خدمات اتصالات ومعلومات تشمل خدمات صوتية وخدمات بيانات، فضلا عن معدات وصلات موجات دقيقة. |
:: Entretien et maintien de 17 centraux téléphoniques et de 16 liaisons hertziennes à forte capacité et 18 à faible capacité | UN | :: دعم وصيانة 17 مقسما هاتفيا و 16 جهاز عالي السعة لإرسال المعلومات بالموجات اللاسلكية و 18 جهازا آخر منها منخفض السعة |
Nombre de liaisons hertziennes numériques | UN | جهازا رقميا يعمل بالموجات الدقيقة |
:: Exploitation et entretien de 11 microterminaux (VSAT), 7 centraux téléphoniques et 5 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة 11 نظام فتحات طرفية صغيرة جدا و 7 بدالات هاتفية و 5 وصلات تعمل بموجات دقيقة |
:: Services d'appui et d'entretien pour 73 microterminaux VSAT, 231 centraux téléphoniques et 130 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة 73 نظاما من نظم المحطات ذات الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 231 مقسما هاتفيا و 130 وصلة ميكروويف |
Tours hertziennes | UN | أبراج لخط ميكرويف |
:: Remplacement d'un pylône de télécommunications et de 2 liaisons hertziennes numériques afin d'étendre le réseau hertzien terrestre | UN | :: استبدال برج واحد للاتصالات السلكية واللاسلكية وأربع وصلات رقمية بموجات متناهية القصر لتوسيع شبكة الموجات المتناهية القصر الأرضية. |
L'élargissement de la mission nécessitera cinq liaisons hertziennes numériques supplémentaires, ce qui nécessitera des travaux d'entretien préventifs de routine afin d'assurer la fiabilité des liaisons par satellite et des liaisons hertziennes. | UN | وسيحتاج توسيع البعثة إلى وضع أربع وصلات موجات متناهية الصغر إضافية وصيانتها. وهذا سيشمل الصيانة الوقائية الدورية المنتظمة لضمان موثوقية عمل وصلات السواتل والموجات المتناهية الصغر. |
Il faudra notamment remplacer les liaisons analogues obsolètes dans les secteurs 2 et 4 par deux liaisons hertziennes numériques et acheter un système téléphonique rural numérique, avec alimentation, antennes yagi, câbles coaxiaux et accessoires pour le secteur 1, dans le cadre d'un projet en cours visant à remplacer la liaison téléphonique analogue rurale point à point à deux voies existante. | UN | ويشمل هذا وصلتي موجات متناهية القصر (ميكروويف) رقميتين للاستعاضة عن الوصلات التناظرية المتقادمة بالقطاعين 2 و 4 ولشراء شبكة هاتف ريفي تعمل بالتحكم الرقمي، تكملها إمدادات الطاقة الكهربائية وهوائيات من طراز ياجي، وكوابل متحدة المحور ولواحق لأجل القطاع 1، وهذا يلزم لمشروع جار يستهدف استبدال الوصلات الهاتفية الريفية الثنائية القنوات التناظرية الموصلــــة بيــــن نقطــــة وأخرى. |
90 % des liaisons hertziennes ont été normalisées. | UN | 90 في المائة من الوصلات بالموجات المكروية وُحدت |
L'abandon des stations terrestres de communication par satellite au profit de liaisons hertziennes pour la téléphonie et la transmission de données devrait permettre d'économiser 126 000 dollars en 2009/10. | UN | 24 - ومن المتوقع استبدال المحطات الأرضية الساتلية للاتصالات عن طريق الصوت والبيانات بوصلات ذات موجات دقيقة لتحقيق وفورات تبلغ 000 126 دولار في الفترة 2009/2010. |