"heure du dîner" - Traduction Français en Arabe

    • وقت العشاء
        
    • وقت الغداء
        
    De 9 heures du matin à l'heure du dîner ? Open Subtitles من التاسعة صباحا حتي وقت العشاء الثامنة مساء
    C'était vers l'heure du dîner. Je lui ai acheté un sandwich. Open Subtitles لقد كان تقريباً وقت العشاء لقد إشتريت لها ساندوتشاً
    "Les objectifs américain étaient incompréhensibles, et le sont toujours." Ouin, ouin. C'est l'heure du dîner ! Open Subtitles الأهداف الأمريكية كانت و لازالت غير مفهومة وقت العشاء
    Tes parents rentrent à l'heure du dîner, non ? Open Subtitles والديك سيأتيان إلى المنزل تقريباً وقت العشاء, حسناً؟
    On l'a été laissé sur mon bureau pendant l'heure du dîner... dans une enveloppe marquée "Directeur. Open Subtitles أحدهم تركها على مكتبيّ أثناء وقت الغداء.
    Vous ne voudriez pas venir chez moi à l'heure du dîner. Open Subtitles ألا تريد أن تأتي الى بيتي في وقت العشاء
    La forêt était jonchée de tous ces petits corps jusqu'à l'heure du dîner. Open Subtitles و أرضية الغابة كانت تغطى بكل هذه الجثث الملقية في الوحل حتى يحين وقت العشاء
    Ouais, c'est l'heure du dîner et on n'a rien à grailler. Open Subtitles نعم إنه وقت العشاء وليس لدينا شيء لنأكله
    Désolé de vous déranger à l'heure du dîner. Open Subtitles انت اليوم خارج عن زيك الرسمي ماذا جرى.. ؟ انا اسف لمجيء هنا في وقت العشاء
    À Thanksgiving, 14 h 30 est l'heure du dîner, allez savoir. Open Subtitles لأن في عيد الشكر ، 2: 30 هو وقت العشاء لأسباب
    sa photo et ses possibles déguisement à travers tous le pays à l'heure du dîner. Open Subtitles وجهه واحتمالات تنكره ستكون معروفة في كل البلاد بحلول وقت العشاء
    L'heure du dîner, on dirait. Viens, tu vas voir. Open Subtitles هناك شيء ما يقول انه وقت العشاء سوف أشرح لك ماذا أعني
    C'est presque l'heure du dîner. Open Subtitles يكاد يكون وقت العشاء.
    Je pourrais continuer, croyez-moi, mais je voudrais partir d'ici avant l'heure du dîner. Open Subtitles "عضوٌ في نادي "رايفن دين ,يمكنني أن أستمرّ في هذا, صدّقيني ولكنني أودّ الخروج من هنا في وقت العشاء
    C'est l'heure du dîner. T'as passé toute la journée au lit. Open Subtitles حان وقت العشاء, لقد نمت طوال اليوم
    Ca va être l'heure du dîner, où est ce que tu vas encore ? Open Subtitles أنه وقت العشاء الي أين ستذهبين؟
    Je ne veux pas vous interrompre. C'était l'heure du dîner, j'ai pensé... Open Subtitles لا لم أقصد المقاطعة و لكنه وقت العشاء
    - Nous pensions vous trouver ici à l'heure du dîner. Open Subtitles -كنا نظن أننا سنجدك هنا في وقت العشاء.
    C'est l'heure du dîner. Open Subtitles علي الذهاب، لأنه حان وقت العشاء
    Oksana l'a trouvé et l'a tué à l'heure du dîner. Open Subtitles أوكسنا وجدته وقتلته في وقت الغداء
    Tu as toujours faim. Parce que je rentre toujours à l'heure du dîner. Open Subtitles لأنني أعود للمنزل دائمًا وقت الغداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus