"heures de programmes" - Traduction Français en Arabe

    • ساعة من البرامج
        
    • ساعات من البرامج
        
    • ساعة من البث
        
    • ساعة من برامج
        
    1 935 heures de programmes radiodiffusés en français et en kirundi UN 935 1 ساعة من البرامج الإذاعية باللغة الفرنسية والكيروندية
    Au total, 3 859 heures de programmes destinés aux minorités ont été diffusées par la Radio slovaque en 2006. UN وقد بثت إذاعة سلوفاكيا ما مجموعه 859 3 ساعة من البرامج المخصصة للأقليات في عام 2006.
    heures de programmes radiophoniques sur la violence sexuelle et sexiste diffusés en français UN ساعة من البرامج الإذاعية عن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس، أذيعت باللغة الفرنسية
    :: Campagne d'information sur les questions relatives aux droits de l'homme, y compris 10 heures de programmes radiophoniques, 4 heures de programmes télévisés, 10 000 affiches et 10 000 brochures UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك 10ساعات من البرامج الإذاعية و 4 ساعات من البرامج التليفزيونية، و 000 10 ملصق و 000 10 كتيب
    :: Campagne d'information publique sur le secteur de la sécurité, y compris 10 heures de programmes radiophoniques, 10 heures de programmes télévisés et 5 000 affiches, brochures et publicités en somalien UN :: تنظيم حملة إعلامية عن قطاع الأمن، بما في ذلك 10 ساعات من البرامج الإذاعية :: إنتاج 10 ساعات من البرامج التليفزيونية و 000 5 ملصق وكتيب وإعلان باللغة الصومالية
    Chaque semaine, des stations radio et de télévision diffusent à destination de Cuba 2000 heures de programmes qui sont tout sauf équilibrés et objectifs. UN وفي الوقت الراهن، يوجه إلى كوبا، كل أسبوع، ما يزيد عن 000 2 ساعة من البث الإذاعي والتلفزيوني، الذي لا يمكن أن يوصف إطلاقا بأنه يتضمن برامج متوازنة أو موضوعية.
    heures de programmes radio diffusées en français UN ساعة من برامج إذاعية بثت باللغة الفرنسية
    Au cours de la même année, 7 364 heures de programmes télévisés ont été diffusées à partir de quatre centres de télévision — Belgrade, Podgorica, Novi Sad et Pristina —, soit un total de 31 684 heures d'émissions. UN وفي عام 1995 أيضاً، بثت 364 7 ساعة من البرامج التلفزية بلغات الأقليات من 4 مراكز تلفزيونية هي بلغراد، وبودغوريتشا، ونوفي ساد، وبريشتينا، بما مجموعه 684 31 ساعة من البرامج.
    heures de programmes d'information sur la violence sexuelle et sexiste diffusés par des stations locales en français et dans 4 langues locales UN ساعة من البرامج الإخبارية عن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس، أذيعت على محطات الإذاعة المحلية باللغة الفرنسية بأربع لغات محلية
    :: Campagne d'information publique sur la paix et la réconciliation et sur l'élaboration de la constitution et le processus électoral, y compris 15 heures de programmes télévisés et 30 heures de programmes radiophoniques, des programmes de communication avec la diaspora et 10 000 brochures en anglais et en somalien UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن عملية السلام، والعملية الانتخابية والدستور بما في ذلك 15 ساعة من البرامج التلفزيونية و 30 ساعة من البرامج الإذاعية، وتوعية صوماليي المهجر، وتوزيع 000 10 منشور وكتيب بالإنكليزية والصومالية
    Il y a dans la République fédérative 108 stations de radio officielles (et 186 demandes supplémentaires) émettant 444 000 heures de programmes. UN فثمة 108 محطات إذاعية مسجلة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (بينما طلبـت 186 محطـة إذاعيـة ترخيصا) تبث 000 444 ساعة من البرامج الإذاعية.
    :: Campagne d'information sur le processus de paix, le processus électoral et la constitution, y compris 24 heures de programmes de télévision et 43 heures de programmes radio, relations avec la diaspora, 10 000 annonces publicitaires sur la paix, annonces du service public, brochures (en anglais et en somali), conférences de presse, site Web UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن عملية السلام، والعملية الانتخابية والدستور بما في ذلك 24 ساعة من البرامج التلفزيونية و43 ساعة من البرامج الإذاعية، وتوعية صوماليي الشتات، ونشر 000 10 إعلان للسلام، وإعلانات بشأن الخدمة العامة، وكتيبات (بالإنكليزية والصومالية) ومؤتمرات صحفية وموقع شبكي
    91. Quant à la radio nationale, avec ses neuf stations régionales, ses chaînes nationales, internationales et de dialectes locaux, elle diffuse quotidiennement plus de 110 heures de programmes qui touchent 95 % de la population pour ce qui est des ondes longues, 84 % pour les ondes moyennes et 46,25 % pour la modulation de fréquence. UN ١٩- أما اﻹذاعة الوطنية، فتبث يوميا ما يزيد على ٠١١ ساعات من البرامج التي تصل إلى ٥٩ في المائة من السكان على الموجات الطويلة، وإلى ٤٨ في المائة منهم على الموجات المتوسطة، وإلى ٥٢,٦٤ في المائة منهم عن طريق تضمين الذبذبات، وذلك بواسطة محطاتها اﻹقليمية التسع وأقنيتها الوطنية والدولية وأقنية اللهجات المحلية.
    Ces six derniers mois, sa Section de la technologie de l'information a diffusé en direct plus de 292 heures de programmes, qui ont été archivés pour être rediffusés à la demande des utilisateurs. UN وخلال الأشهر الستة الماضية، قدم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لإدارة شؤون الإعلام أكثر من 292 ساعة من البث الشبكي الحي، وقد تم تخزينها في الأرشيف لإعادة بثها بناء على طلب المستعملين.
    heures de programmes télévisés Reportage ONU de 10 minutes sur la violence sexuelle et sexiste diffusés en français sur 33 chaînes de télévision locale UN ساعة من برامج " ريبورتاج منظمة الأمم المتحدة " ومدة كل منها 10 دقائق، بشأن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس، أذيعت في 33 محطة تلفزيون محلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus