Je ne suis pas heureuse que ce soit arrivé, mais je dois pouvoir m'y faire. | Open Subtitles | أنظر، لست سعيدة أن هذا حصل لكن أظن أن يمكنني أن أتخطاه |
Je pense que j'ai toujours su que le jour viendrait où mon père rencontrerait quelqu'un, et maintenant, je suis heureuse que ce quelqu'un soit toi. | Open Subtitles | أخمن أنني علمت أن هذا اليوم سيأتي يوماً ما عندما يقابل أبي شخص ما والآن أنا سعيدة أن هذا الشخص هو أنتِ |
Mesdames, je suis vraiment heureuse que vous soyez ici aujourd'hui.. | Open Subtitles | السيدات، أنا حقا، مسرورة جدا أنتن هنا اليوم. |
Je suis heureuse que mes fils soient élevés en musulmans. | Open Subtitles | أعني , أنا سعيدة لأن اطفالي يكبرون كمسلمين |
C'est parce qu'elle est heureuse que ce soit avec toi que je suis. | Open Subtitles | حسنا، ربما ذلك فقط لأنها سعيدة أنكِ الوحيدة التي معي الأن |
Tu sais, je suis heureuse que ta culpabilité ne t'ait pas fait grossir. | Open Subtitles | أتعلم أنا سعيدة بأنك لم تغرق نفسك بشعور الذنب |
Je suis heureuse que ta relation avec mon père soit de nouveaux sur les rails. | Open Subtitles | اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح |
Je suis heureuse que ta relation avec mon père soit de nouveaux sur les rails. | Open Subtitles | اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح |
Je ne pensais pas qu'un jour je dirais ça, mais je suis heureuse que votre père m'ait trompée. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدًا أن أسمع هذا لكني سعيدة أن والدك خانني |
Je suis heureuse que ayez décidé de donner une chance au journalisme. | Open Subtitles | أننا مسرورة لأنكِ منحتي مهنة المراسلة فرصة |
Eh bien, je suis heureuse que vous compreniez mon point de vue. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنكِ ترين الأمر من وجهة نظري |
Je suis si heureuse que vous ayez accepté mon invitation, car cela vous concerne. | Open Subtitles | أنا مسرورة جدّاً لقبولكم دعوتي لأنّ هذه المسألة تتعلّق بكم |
Et je suis heureuse que le tsar de la voiture soit un tel porc, car je n'ai pas eu à m'investir émotionnellement. | Open Subtitles | وأنا سعيدة لأن قيصر السيارات كان أحمقاً جداً لأنني لم يتم استنزافي عاطفياً |
Tu étais heureuse que leur maison se vende. | Open Subtitles | لكني ظننت بأنكِ سعيدة لأن منزلهم بيع أخيراً |
Je suis heureuse que ça soit arrivé, que tu fasses partie de ma vie. | Open Subtitles | أنا مسرورة انه حدث أنا سعيدة أنكِ في حياتي |
Et bien, je ne suis pas heureuse que tu m'aies fait croire que tu y allais. | Open Subtitles | كلا أنا لست سعيدة بأنك جعلتني أظن أنك ذاهبة |
Je suis simplement heureuse que ce soit réel et que rien ne cloche avec mon cerveau et que je peux boire à nouveau. | Open Subtitles | انا فقط سعيدة بأن هذا حقيقي ولايوجد خطأ ما بتركيب دماغي الكيميائي ويمكنني ، تعلم اصدار ذلك الصوت عند الشرب مجدداً |
Si quelqu'un doit nous protéger de choses dont on ne doit rien savoir, je suis heureuse que ce soit toi. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص يجب عليه أن يحمينا، ولا يجب علينا معرفة ذلك، فأنا سعيدة أنه أنت |
Non, je suis en réalité heureuse que cette affaire soit terminée. | Open Subtitles | كلّا , إنني بالواقع سعيدة بأن هذا الأمر سينتهي. |
T'en fais pas. Un jour, je serai heureuse que tu sois là. | Open Subtitles | لا تقلق، في يوم ما سوف أكون سعيدة بوجودك هنا أيضا |
Tu n'es heureuse que quand tu rends les autres malheureux. | Open Subtitles | انت تكونين سعيدة فقط عندما يكون الناس تعيسون |
Je comprends que tu t'inquiètes pour elle, mais... est-il possible que ta mère soit heureuse que tu prennes ce temps pour réfléchir sur toi ? | Open Subtitles | أفهم قلقك عليها أهو ممكن أن والدتك سعيدة لأنك تفكر في نفسك في هذا الوقت؟ |
Il a fait son devoir. Je suis heureuse que ça ait été lui et pas un autre. | Open Subtitles | فعل ما توجّبَ عليه فعله، و إن كان ليكون أيّ أحد، فأنا سعيدة لأنه كان هو |
qu'elle est heureuse, que sa famille l'aime et s'occupe bien d'elle. | Open Subtitles | أنها سعيدة... وأن الناس تحبها كثيراً ويريدون الاحتفاظ بها جيداً. |
Attends, serieusement, je ... je suis vraiment heureuse que tu sois heureuse à propos de ce gars. | Open Subtitles | ياهذه ، إنتظري أنا بحق سعيدةً بسعادتُك مع هذا الشاب |