"heureuse que" - Traduction Français en Arabe

    • سعيدة أن
        
    • مسرورة
        
    • سعيدة لأن
        
    • سعيدة أنكِ
        
    • سعيدة بأنك
        
    • فقط سعيدة
        
    • سعيدة أنه
        
    • سعيدة بأن
        
    • سعيدة بوجودك
        
    • سعيدة فقط
        
    • سعيدة لأنك
        
    • سعيدة لأنه
        
    • سعيدة وأن
        
    • سعيدةً
        
    Je ne suis pas heureuse que ce soit arrivé, mais je dois pouvoir m'y faire. Open Subtitles أنظر، لست سعيدة أن هذا حصل لكن أظن أن يمكنني أن أتخطاه
    Je pense que j'ai toujours su que le jour viendrait où mon père rencontrerait quelqu'un, et maintenant, je suis heureuse que ce quelqu'un soit toi. Open Subtitles أخمن أنني علمت أن هذا اليوم سيأتي يوماً ما عندما يقابل أبي شخص ما والآن أنا سعيدة أن هذا الشخص هو أنتِ
    Mesdames, je suis vraiment heureuse que vous soyez ici aujourd'hui.. Open Subtitles السيدات، أنا حقا، مسرورة جدا أنتن هنا اليوم.
    Je suis heureuse que mes fils soient élevés en musulmans. Open Subtitles أعني , أنا سعيدة لأن اطفالي يكبرون كمسلمين
    C'est parce qu'elle est heureuse que ce soit avec toi que je suis. Open Subtitles حسنا، ربما ذلك فقط لأنها سعيدة أنكِ الوحيدة التي معي الأن
    Tu sais, je suis heureuse que ta culpabilité ne t'ait pas fait grossir. Open Subtitles أتعلم أنا سعيدة بأنك لم تغرق نفسك بشعور الذنب
    Je suis heureuse que ta relation avec mon père soit de nouveaux sur les rails. Open Subtitles اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح
    Je suis heureuse que ta relation avec mon père soit de nouveaux sur les rails. Open Subtitles اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح
    Je ne pensais pas qu'un jour je dirais ça, mais je suis heureuse que votre père m'ait trompée. Open Subtitles لم أتوقع أبدًا أن أسمع هذا لكني سعيدة أن والدك خانني
    Je suis heureuse que ayez décidé de donner une chance au journalisme. Open Subtitles أننا مسرورة لأنكِ منحتي مهنة المراسلة فرصة
    Eh bien, je suis heureuse que vous compreniez mon point de vue. Open Subtitles أنا مسرورة لأنكِ ترين الأمر من وجهة نظري
    Je suis si heureuse que vous ayez accepté mon invitation, car cela vous concerne. Open Subtitles أنا مسرورة جدّاً لقبولكم دعوتي لأنّ هذه المسألة تتعلّق بكم
    Et je suis heureuse que le tsar de la voiture soit un tel porc, car je n'ai pas eu à m'investir émotionnellement. Open Subtitles وأنا سعيدة لأن قيصر السيارات كان أحمقاً جداً لأنني لم يتم استنزافي عاطفياً
    Tu étais heureuse que leur maison se vende. Open Subtitles لكني ظننت بأنكِ سعيدة لأن منزلهم بيع أخيراً
    Je suis heureuse que ça soit arrivé, que tu fasses partie de ma vie. Open Subtitles أنا مسرورة انه حدث أنا سعيدة أنكِ في حياتي
    Et bien, je ne suis pas heureuse que tu m'aies fait croire que tu y allais. Open Subtitles كلا أنا لست سعيدة بأنك جعلتني أظن أنك ذاهبة
    Je suis simplement heureuse que ce soit réel et que rien ne cloche avec mon cerveau et que je peux boire à nouveau. Open Subtitles انا فقط سعيدة بأن هذا حقيقي ولايوجد خطأ ما بتركيب دماغي الكيميائي ويمكنني ، تعلم اصدار ذلك الصوت عند الشرب مجدداً
    Si quelqu'un doit nous protéger de choses dont on ne doit rien savoir, je suis heureuse que ce soit toi. Open Subtitles إذا كان هناك شخص يجب عليه أن يحمينا، ولا يجب علينا معرفة ذلك، فأنا سعيدة أنه أنت
    Non, je suis en réalité heureuse que cette affaire soit terminée. Open Subtitles كلّا , إنني بالواقع سعيدة بأن هذا الأمر سينتهي.
    T'en fais pas. Un jour, je serai heureuse que tu sois là. Open Subtitles لا تقلق، في يوم ما سوف أكون سعيدة بوجودك هنا أيضا
    Tu n'es heureuse que quand tu rends les autres malheureux. Open Subtitles انت تكونين سعيدة فقط عندما يكون الناس تعيسون
    Je comprends que tu t'inquiètes pour elle, mais... est-il possible que ta mère soit heureuse que tu prennes ce temps pour réfléchir sur toi ? Open Subtitles أفهم قلقك عليها أهو ممكن أن والدتك سعيدة لأنك تفكر في نفسك في هذا الوقت؟
    Il a fait son devoir. Je suis heureuse que ça ait été lui et pas un autre. Open Subtitles فعل ما توجّبَ عليه فعله، و إن كان ليكون أيّ أحد، فأنا سعيدة لأنه كان هو
    qu'elle est heureuse, que sa famille l'aime et s'occupe bien d'elle. Open Subtitles أنها سعيدة... وأن الناس تحبها كثيراً ويريدون الاحتفاظ بها جيداً.
    Attends, serieusement, je ... je suis vraiment heureuse que tu sois heureuse à propos de ce gars. Open Subtitles ياهذه ، إنتظري أنا بحق سعيدةً بسعادتُك مع هذا الشاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus