C'est hideux, mais t'as que des slim. Mais t'as un beau cul. | Open Subtitles | إنّه بشع وما شابه لكن ما زال السروال نحيفاً، سيظهر مؤخرتكِ. |
"Voici ce que j'ai à offrir. C'est hideux, mais c'est à moi." | Open Subtitles | هذا ما نلته أيها العالم إنه بشع لكنه ملكي |
J'ai choisi d'ouvrir mon coeur à deux charmants enfants et à leur petit singe hideux. | Open Subtitles | أنا أختار أن أفتح قلبى لكم أيها الطفلان الودودان . وقدركم القبيح |
Je pensais que cela rendrait le sourire à cet hideux visage. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا سيخفى ابتسامتك خلف وجهك القبيح |
Le rêve humide d'un rustaud gras, velu, hideux ? | Open Subtitles | سمينة ، كثيفة الشعر ، قبيحة المنظر وهي مبتلة فى الحلم |
Nous avons vu son visage hideux en Algérie, aux États-Unis, au Japon, en Arabie saoudite et dans la bande de Gaza. | UN | فقد رأينا وجهه البشع في الجزائر والولايات المتحدة واليابان والمملكة العربية السعودية وقطاع غزة. |
- Non je ne vais pas mettre un des survêtements hideux de mon père. | Open Subtitles | -لا , لا , لن أقوم بأرتداء أحدى ملابس والدي البشعة |
Paddy a trouvé un curé pour confesser nos péchés hideux. | Open Subtitles | وجـد "بـادي كلوهســي" قسّـاً لنعـترف له بذنوبنـا القبيحة |
Il est hideux ce canapé! -On le revoie. | Open Subtitles | الاريكة تبدو بشعة يمكننا اعادتها |
- C'est hideux. Cet homme n'a absolument aucun goût. | Open Subtitles | إنه بشع , الرجل ما كان لديه ذوق على الإطلاق |
C'est un joli bol. C'est un bol hideux dont la vue me file la nausée. | Open Subtitles | إنه وعاء بشع يصيبني بالغثيان بمجرد النظر إليه |
Un visage de fou, hideux, débauché, couvert de sang. | Open Subtitles | ربما عم بشع مجنون في منتصف العمر ذو وجه فاسق تكسوه الدماء |
Si tel est ton souhait, bats-toi avec un monstre hideux qui a gâché ta vie juste pour prouver ta valeur comme ton père condamné. | Open Subtitles | القتال مع الوحش القبيح الذي دمر حياتك ؟ لإثبات فائدتك؟ مثل والدك الفاشل |
J'ai compris, mais je rejette l'idée selon laquelle je suis une sorte de troll hideux dont tu ne voudrais pas les photos dans ton album de mariage. | Open Subtitles | انا افهم هذا لكنني ارفض انني ذلك القبيح الذي صوره لا تودين ان تريها في البوم زفافك |
Voici la chambre principale. Quelle laideur ! C'est hideux ! | Open Subtitles | و هذه غرفة النوم الرئيسية أنها قبيحة, أكرهها فقد آذت عيني |
Et tu aurais dit un truc bizzarre ou porté un truc hideux. | Open Subtitles | عندما كنتي هنا وتقولين اشياء غريبة وتلبسين ثياب قبيحة |
L'Afrique du Sud est libre, mais le racisme souvent mêlé de xénophobie relève son visage hideux parmi nous. | UN | فجنوب أفريقيا حرة، إلا أن العنصرية تطل برأسها البشع علينا، ويشد من أزرها في معظم اﻷحوال الشعور بالكراهية تجاه اﻷجانب. |
Et l'une d'entre-vous voulait-elle porter ce maquillage hideux de zombie ? | Open Subtitles | وهل أرادت أى فتاة منكم أن تضع ذلك المكياج البشع ؟ |
Je déteste dire ça mais, je suis vraiment reconnaissante d'avoir ces gants hideux. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا ولكنني حقا ممتنة لهذه القفازات البشعة الآن |
Je dois trouver quelque chose pour cet hideux paquet de femme de cantine qui d'une certaine manière a été capable de sortir un ravissant Golden-Throated (oiseau) la beauté des cheveux de jais de ces monstrueuses lombes béantes. | Open Subtitles | عليّ إحضار شيء تسيدة المطعم القبيحة المحشوة، التي بطريقة ما كانت قادرة على إخراج إبنة ساحرة، ذهبية الحنجرة، |
Elles se transformaient à loisir en monstres hideux. | Open Subtitles | يمكنهم التحول برغبتهم إلى وحوشٍ بشعة |
Ne me regarde pas, je suis hideux. | Open Subtitles | لا. لا تنظر فأنا دميم. |
Le sort l'a rendu aussi hideux à l'extérieur qu'il ne l'était à l'intérieur. | Open Subtitles | تعويذة ألقيت عليه لجعله يبدو قبيحاً على الخارج كما كان بداخله هكذا, أفترض |
Ce crime est défini de façon assez large, et la peine capitale est considérée comme pouvant s'appliquer aux crimes particulièrement hideux, et M. Scherbau cite plusieurs exemples de ce genre. | UN | وتعريف الجريمة واسع إلى حد ما وتعتبر عقوبة اﻹعدام من التدابير المناسبة خاصة لمكافحة الجرائم الشنيعة. |
Je leur ai acheté des repas, regardé des photos de leurs enfants hideux. | Open Subtitles | دفعت غدائهم، نظرت لصور أطفالهم القبيحين. |
T'as une idée d'à quel point ton vélo est hideux ? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن مدى قُبح درّاجتك يا زميلي؟ أعني أنها شنيعة. |
Deborah m'avait toujours dit qu'il était hideux. | Open Subtitles | ديبورا) دائماً ما أخبرتني ، كم كان بشعاً) |