"hideux" - Traduction Français en Arabe

    • بشع
        
    • القبيح
        
    • قبيحة
        
    • البشع
        
    • البشعة
        
    • القبيحة
        
    • بشعة
        
    • دميم
        
    • قبيحاً
        
    • الشنيعة
        
    • القبيحين
        
    • شنيعة
        
    • بشعاً
        
    C'est hideux, mais t'as que des slim. Mais t'as un beau cul. Open Subtitles إنّه بشع وما شابه لكن ما زال السروال نحيفاً، سيظهر مؤخرتكِ.
    "Voici ce que j'ai à offrir. C'est hideux, mais c'est à moi." Open Subtitles هذا ما نلته أيها العالم إنه بشع لكنه ملكي
    J'ai choisi d'ouvrir mon coeur à deux charmants enfants et à leur petit singe hideux. Open Subtitles أنا أختار أن أفتح قلبى لكم أيها الطفلان الودودان . وقدركم القبيح
    Je pensais que cela rendrait le sourire à cet hideux visage. Open Subtitles اعتقدت ان هذا سيخفى ابتسامتك خلف وجهك القبيح
    Le rêve humide d'un rustaud gras, velu, hideux ? Open Subtitles سمينة ، كثيفة الشعر ، قبيحة المنظر وهي مبتلة فى الحلم
    Nous avons vu son visage hideux en Algérie, aux États-Unis, au Japon, en Arabie saoudite et dans la bande de Gaza. UN فقد رأينا وجهه البشع في الجزائر والولايات المتحدة واليابان والمملكة العربية السعودية وقطاع غزة.
    - Non je ne vais pas mettre un des survêtements hideux de mon père. Open Subtitles -لا , لا , لن أقوم بأرتداء أحدى ملابس والدي البشعة
    Paddy a trouvé un curé pour confesser nos péchés hideux. Open Subtitles وجـد "بـادي كلوهســي" قسّـاً لنعـترف له بذنوبنـا القبيحة
    Il est hideux ce canapé! -On le revoie. Open Subtitles الاريكة تبدو بشعة يمكننا اعادتها
    - C'est hideux. Cet homme n'a absolument aucun goût. Open Subtitles إنه بشع , الرجل ما كان لديه ذوق على الإطلاق
    C'est un joli bol. C'est un bol hideux dont la vue me file la nausée. Open Subtitles إنه وعاء بشع يصيبني بالغثيان بمجرد النظر إليه
    Un visage de fou, hideux, débauché, couvert de sang. Open Subtitles ربما عم بشع مجنون في منتصف العمر ذو وجه فاسق تكسوه الدماء
    Si tel est ton souhait, bats-toi avec un monstre hideux qui a gâché ta vie juste pour prouver ta valeur comme ton père condamné. Open Subtitles القتال مع الوحش القبيح الذي دمر حياتك ؟ لإثبات فائدتك؟ مثل والدك الفاشل
    J'ai compris, mais je rejette l'idée selon laquelle je suis une sorte de troll hideux dont tu ne voudrais pas les photos dans ton album de mariage. Open Subtitles انا افهم هذا لكنني ارفض انني ذلك القبيح الذي صوره لا تودين ان تريها في البوم زفافك
    Voici la chambre principale. Quelle laideur ! C'est hideux ! Open Subtitles و هذه غرفة النوم الرئيسية أنها قبيحة, أكرهها فقد آذت عيني
    Et tu aurais dit un truc bizzarre ou porté un truc hideux. Open Subtitles عندما كنتي هنا وتقولين اشياء غريبة وتلبسين ثياب قبيحة
    L'Afrique du Sud est libre, mais le racisme souvent mêlé de xénophobie relève son visage hideux parmi nous. UN فجنوب أفريقيا حرة، إلا أن العنصرية تطل برأسها البشع علينا، ويشد من أزرها في معظم اﻷحوال الشعور بالكراهية تجاه اﻷجانب.
    Et l'une d'entre-vous voulait-elle porter ce maquillage hideux de zombie ? Open Subtitles وهل أرادت أى فتاة منكم أن تضع ذلك المكياج البشع ؟
    Je déteste dire ça mais, je suis vraiment reconnaissante d'avoir ces gants hideux. Open Subtitles أكره أن أقول هذا ولكنني حقا ممتنة لهذه القفازات البشعة الآن
    Je dois trouver quelque chose pour cet hideux paquet de femme de cantine qui d'une certaine manière a été capable de sortir un ravissant Golden-Throated (oiseau) la beauté des cheveux de jais de ces monstrueuses lombes béantes. Open Subtitles عليّ إحضار شيء تسيدة المطعم القبيحة المحشوة، التي بطريقة ما كانت قادرة على إخراج إبنة ساحرة، ذهبية الحنجرة،
    Elles se transformaient à loisir en monstres hideux. Open Subtitles يمكنهم التحول برغبتهم إلى وحوشٍ بشعة
    Ne me regarde pas, je suis hideux. Open Subtitles لا. لا تنظر فأنا دميم.
    Le sort l'a rendu aussi hideux à l'extérieur qu'il ne l'était à l'intérieur. Open Subtitles تعويذة ألقيت عليه لجعله يبدو قبيحاً على الخارج كما كان بداخله هكذا, أفترض
    Ce crime est défini de façon assez large, et la peine capitale est considérée comme pouvant s'appliquer aux crimes particulièrement hideux, et M. Scherbau cite plusieurs exemples de ce genre. UN وتعريف الجريمة واسع إلى حد ما وتعتبر عقوبة اﻹعدام من التدابير المناسبة خاصة لمكافحة الجرائم الشنيعة.
    Je leur ai acheté des repas, regardé des photos de leurs enfants hideux. Open Subtitles دفعت غدائهم، نظرت لصور أطفالهم القبيحين.
    T'as une idée d'à quel point ton vélo est hideux ? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى قُبح درّاجتك يا زميلي؟ أعني أنها شنيعة.
    Deborah m'avait toujours dit qu'il était hideux. Open Subtitles ديبورا) دائماً ما أخبرتني ، كم كان بشعاً)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus