4. La première mission à Sri Lanka s'est déroulée du 7 au 17 octobre 1991. Elle était effectuée par trois membres du Groupe de travail : M. Agha Hilaly, M. Jonas Foli et M. Toine van Dongen. | UN | 4- وقد جرت الزيارة الأولى إلى سري لانكا في الفترة من 7 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 1991، وقام بها ثلاثة من أعضاء الفريق العامل هم السيد آغا هلالي والسيد جوناس فولي والسيد توان فان دونغن. |
Conformément à cette décision, MM. Agha Hilaly (Pakistan) et Jonas Foli (Ghana) ont démissionné en 2000 et ont été remplacés par MM. Anuar Zainal Abidin (Malaisie) et J. M'Bayo Adekanye (Nigéria). | UN | وبناء على هذا المقرر استقال السيد آغا هلالي (باكستان) والسيد جوناس فولي (غانا) عام 2000، ليحل محلّهما السيد أنور زين العابدين (ماليزيا) والسيد ج. بايو أديكاني (نيجيريا). |
Conformément à cette décision, M. Agha Hilaly (Pakistan) et M. Jonas Foli (Ghana) ont démissionné en 2000 et ont été remplacés par M. Anuar Zainal Abidin (Malaisie) et M. M'Bayo Adekanye (Nigéria). | UN | وبناء على هذا المقرر استقال السيد آغا هلالي (باكستان) والسيد جوناس فولي (غانا) في عام 2000 ليحل مكانهما السيد أنور زين العابدين (ماليزيا) والسيد مباو أدينكايه (نيجيريا). |
Bien que les dirigeants musulmans locaux aient depuis critiqué l'attitude de Hilaly, cet incident pose à nouveau la question des communautés “orthodoxes” face au sexe et de la façon dont elles peuvent s'adapter aux normes dominantes en occident. | News-Commentary | وعلى الرغم من مبادرة الزعامات الإسلامية المحلية إلى انتقاد موقف هلالي ، إلا أن ذلك الحدث يطرح من جديد التساؤل بشأن مواقف المجتمعات التقليدية إزاء الجنس، وكيف يمكن التوفيق بينها وبين المعايير السائدة في الغرب. |
Conformément à cette décision, M. Agha Hilaly (Pakistan) et M. Jonas Foli (Ghana) ont démissionné en 2000 et ont été remplacés par M. Anuar Zainal Abidin (Malaisie) et M. M'Bayo Adekanye (Nigéria); M. Manfred Nowak (Autriche) a démissionné en 2001 et a été remplacé par M. Stephen Toope (Canada). | UN | وبناء على هذا المقرر استقال السيد آغا هلالي (باكستان) والسيد جوناس فولي (غانا) في عام 2000، ليحل محلّهما السيد أنور زين العابدين (ماليزيا) والسيد مباو أدينكايه (نيجيريا)، واستقال السيد مانفريد نوفاك (النمسا) عام 2001، وحلّ محلّه السيد ستيفن توب (كندا). |
Agha Hilaly (Pakistan) | UN | آغا هلالي (باكستان) |
Le Groupe de travail est actuellement composé des personnes ci-après : M. Jonas K.D. Foli (Ghana), M. Diego García Sayán (Pérou), M. Aga Hilaly (Pakistan), M. Manfred Novak (Autriche) et M. Ivan Tosevski (ex-République yougoslave de Macédoine, Président-Rapporteur). | UN | ويتألف الفريق العامل في الوقت الحاضر من السيد مانفريد نوفاك )النمسا(، والسيد جوناس ك. د. فولي )غانا(، والسيد آغا هلالي )باكستان(، والسيد دييغو غارسيا ـ سايان )بيرو(، والسيد ايفان توسيفسكي )رئيسا ـ مقررا( )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(. |
Agha Hilaly (Pakistan) | UN | آغا هلالي (باكستان) |
Agha Hilaly (Pakistan) | UN | أغا هلالي )باكستان( |
Agha Hilaly (Pakistan) | UN | أغا هلالي (باكستان) |
L’ambassadeur Hilaly a montré la voie à suivre : « pour progresser aujourd’hui, il est avant tout nécessaire que le pouvoir des groupes armés au Pakistan soit écrasé. | News-Commentary | ولقد أشار السفير هلالي إلى الطريق نحو الأمام حين قال: "لكي نحرز النجاح اليوم، فلابد من توفر شرط أساسي يتلخص أولاً وقبل كل شيء في كسر قوة الجماعات المسلحة داخل باكستان. ومن دون بذل جهد شامل في سبيل تحقيق هذه الغاية فإن السكان الفزعين لن يقدموا لنا العون أو الدعم". ولكن الحكومة الأميركية، ناهيك عن الحكومة الباكستانية، قد لا تملك الإرادة اللازمة للعمل بمثل هذا القدر من التصميم والعزيمة. |