"hilarité" - Dictionnaire français arabe
"hilarité" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
La délégation mexicaine serait contrainte de quitter la salle dans l'hilarité générale suscitée par son culot. | UN | إنه لا بد وأن يُهزأ بهم لوقاحتهم المتناهية ويضطروا إلى مغادرة القاعة. |
Alors, la nuit, je les ai tous ligotés, et j'ai disposé le corps d'un des bûcherons de telle sorte que l'on aurait dit qu'il faisait une fellation à un autre bûcheron, ce qui a provoqué l'hilarité des autres bûcherons ! | Open Subtitles | لذلك في تلك الليلة قمت بربطهم جميعاً و قمت بعمل هذا الشئ عدلت جثة الحطاب حتي يبدو حتي يبدو انهم يقومون بشئ بشع |
Comme nous plaisantons, laissons l'hilarité sans entrave. | Open Subtitles | وبينمــا نسعى لإضحاككم, إسمحوا لهذه القضية بإطرابكم دون تحفظ. |
Donc ton hilarité est juste une décharge nerveuse d'énergie sans contenu sémantique ? | Open Subtitles | إذاً مرحكِ ليس إلا إطلاق للطاقة العصبية بلا محتوى دلاليّ على الإطلاق ؟ |
Plus tard, en assistant à son agonie, je me suis souvenu de son hilarité alors que votre père brûlait. | Open Subtitles | لاحقاً، عند مشاهدتي لموت الملك المجنون تذكرت قهقهاته في حين والدك يحترق |
Je suis désolée, j'essaie de voir l'hilarité, mais tout ce que je vois c'est un homme qui a été frapper jusqu'à la mort. | Open Subtitles | انا اسفة, انا احاول انا احاول ان ارى ماهو المضحك, ولكن كل ماراه هو رجل ضرب في الوجه حتى توفى. |
J'éduque la gosse à travers l'hilarité du net en regardant un ours danser le "Gangnum Style" | Open Subtitles | أنا أثقف الصبية عن طريق إستعمال مُتعة الإنترنت مشاهدة دُب متحرك يرقص على أنغام "غانغنام ستايل" |
Quatre heures d'hilarité façon THC et de montées façon MDMA avec effets transcendantaux. | Open Subtitles | منشطات أفيونية مسببة للهلوسة. أربع ساعات من الضحك من تأثير تتراهيدروكانابينول ونشوة الميثيلين... |
Motif de divorce: Manque d'hilarité. | Open Subtitles | ضحك غير كاف هذا هو مبرر الطلاق |
Si le Secrétaire américain aux transports n'est pas informé à temps par ses subordonnés, si la vie de ses propres concitoyens ne le préoccupe pas et si ces deux faits provoquent l'hilarité du porte-parole du Département d'État, le problème est grave car il s'agit de questions dont ils devraient répondre devant leur propre peuple. | UN | إن عدم تلقي وزير النقل بالولايات المتحدة معلومات من مرؤوسيه وعدم اهتمامه بحياة مواطنيه وأن يجد الناطق باسم وزارة الخارجية هاتين الحقيقتين مثيرتان للضحك هي أمور على سلطات الولايات المتحدة أن تتحمل مسؤوليتها أمام مواطنيها. |
Soit vous me faites participer à votre hilarité, soit vous me laisser finir mon travail. | Open Subtitles | لتخبرانني المزحة أو تتركاني ...! أكمل عملي حتى ينتهي فأنتهم تخرّبوه... |
Je vous laisse donner libre cours á votre hilarité une fois pour toutes. | Open Subtitles | l أرادَتكم أَنْ تنتهوا من الضِحْك |
- Copiez-moi 20 fois: "Je provoque l'hilarité de mes camarades par mes propos saugrenus." | Open Subtitles | : إذن , عليك كتابة .... تعليقاتى السخيفة تثير غضب " " أصدقائى عشرون مرة |
Ce qui a provoqué l'hilarité générale. | Open Subtitles | و اقول له ( من هو الحقير الان ) ؟ مما يجعل القصة باكملها مضحكة |
Le président élu Tom Dobbs a fait une visite surprise au Congrès, et a déclenché l'hilarité générale. | Open Subtitles | الرئيسالمنتخب(توم دوبس) قامبزيارةمرتجلةإلى الكونجرس، و حرفياً جعل المكان ينفجر من الضحك. |
- Ça fait partie de l'hilarité ? | Open Subtitles | هَلْ ذلك جزءِ من الجنون؟ |
Ce qui a déchaîné I'hilarité générale. | Open Subtitles | و .حسنا . المرح يتتابع |
Ca active mon programme d'hilarité. | Open Subtitles | ذلك ينشّط وحدة المرح لديّ. |
L'ennemi hurla avec une terrible hilarité | Open Subtitles | العدو عوي في مرح فظيع |
La mère de Scribouillard, alarmée par cette hilarité inhabituelle.. | Open Subtitles | أنتبهت والدة (سكيبلير) الى ...ضحكة ولدها الغير أعتيادية |