Le lendemain, Hillary Rodham Clinton, Première Dame des États-Unis d’Amérique, a prononcé le discours liminaire. | UN | وفي اليوم التالي، ألقت هيلاري رودهام كلينتون، سيدة الولايات المتحدة اﻷولى الخطاب الرئيسي. |
Un message de Mme Hillary Rodham Clinton, enregistré sur bande vidéo, sera diffusé . | UN | وستُعرض خلال الحفل أيضا رسالة فديوية مسجلة لسيدة الولايات المتحدة اﻷولى، هيلاري رودهام كلينتون. |
Mme Hillary Rodham Clinton, épouse du Président des États-Unis d'Amérique, a brièvement assisté aux travaux. | UN | وحضرت الاجتماع لفترة وجيزة السيدة هيلاري رودهام كلنتون، زوجة رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Je vous annonce la formation d'une mission présidentielle sur la réforme de la Santé, conduite par la Première Dame, Hillary Rodham Clinton. | Open Subtitles | اليوم أُعلن التشكيل لجنة عمل الرئيس على إصلاح الصحة الوطنية ترأّست من قِبل السيدة الأولى هيلاري رودام كلنتون |
Hillary Rodham Clinton fit de la santé pour tous sa priorité. | Open Subtitles | هيلاري رودام كلنتون قررت جعل الرعاية الصحبة لكل شخص أولويتها القصوى |
La Première Dame des États-Unis, Hillary Rodham Clinton, a promis à Copenhague un investissement de 100 millions de dollars sur 10 ans afin qu'un plus grand nombre de filles de pays en développement achèvent leur scolarisation. | UN | لقد تعهدت هيلاري رودام كلينتون سيدة الولايات المتحدة اﻷولى في كوبنهاغن باستثمار ١٠٠ مليون دولار على مدى عشـــر سنوات لتحقيق معدل أعلى لاستكمال الفتيات بالبلدان النامية دراستهن. |
Il était bien en vue lorsque Mme Hillary Rodham Clinton, épouse du Président des États—Unis et Présidente honoraire de la délégation américaine, a fait converger les yeux du monde sur elle en s'associant éloquemment au message d'UNIFEM à la session plénière : | UN | وكان حضور الصندوق جليا حين استقطبت السيدة اﻷمريكية اﻷولى هيلاري رودهام كلينتون، الرئيسة الفخرية لوفد الولايات المتحدة، انتباه العالم حين علا صوت تأييدها لرسالة الصندوق في الجلسة العامة عندما قالت: |
Cette année, les Américains sont fiers de ce qu'une autre première dame courageuse, Hillary Rodham Clinton, ait réaffirmé avec éloquence l'attachement de l'Amérique à cette déclaration et à son application à tous les peuples. | UN | وفي هذا العام شعر اﻷمريكيون بالفخر عندما نهضت سيدة أولى شجاعة أخرى، هي هيلاري رودهام كيلنتون، لتؤكد من جديد، بلسان بليغ، التزام أمريكا بذلك اﻹعلان وبتطبيقه على جميع البشر. |
Samedi prochain, Mme Hillary Rodham Clinton, secrétaire d'État américaine, rencontrera son homologue russe, M. Sergei Lavrov, à Munich, où ils échangeront les instruments de ratification. | UN | وستلتقي وزيرة خارجية الولايات المتحدة السيدة هيلاري رودهام كلينتون، السبت القادم، بنظيرها الروسي السيد سيرغي لافروف في ميونيخ وسيتبادلان صكوك التصديق. |
182. La première dame des États-Unis d'Amérique, Mme Hillary Rodham Clinton, a rendu visite au Tribunal le 17 février 1999 et y a rencontré la Présidente et le Greffier; elle s'est rendue dans la troisième salle d'audience. | UN | ١٨٢ - وقامت السيدة اﻷولى للولايات المتحدة اﻷمريكية، السيدة هيلاري رودهام كلينتون، بزيارة للمحكمة فـي ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٩ حيـث اجتمعـت والرئيسـة والمسجل وشاهدت القاعــة الثالثة للمحكمة. |
Le 30 septembre, la Secrétaire d'État américaine, Hillary Rodham Clinton, a présidé la réunion au cours de laquelle la résolution sur les femmes et la paix et la sécurité a été adoptée. | UN | وترأست وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، هيلاري رودهام كلينتون، الجلسة التي اتُّخذ خلالها القرار المتعلق بالمرأة والسلام والأمن في 30 أيلول/سبتمبر. |
19. L'honorable Hillary Rodham Clinton, Secrétaire d'Etat américaine, a représenté l'un des deux Etats auteurs de messages spéciaux lors de la cérémonie d'ouverture. | UN | 19- ومثلت صاحبة المعالي وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، السيدة هيلاري رودهام كلينتون، إحدى الدولتين اللتين وجهتا رسالتين خاصتين خلال حفل الافتتاح. |
Hillary Rodham Clinton. | Open Subtitles | هيلاري رودهام كلينتون |
Hillary Rodham Clinton est une géante. | Open Subtitles | هيلاري رودهام كلينتون عملاق |
Ce document, transmis à l'Ambassadrice Albright qui dirigeait la délégation des États-Unis et à la Présidente d'honneur de la délégation, Mme Hillary Rodham Clinton, fut également mis à la disposition des délégués à la Conférence. | UN | وأرسلت هذه الوثيقة إلى رئيسة وفد الولايات المتحدة، السفيرة أولبرايت، وإلى الرئيسة الفخرية، هيلاري رودام كلينتون، وأتيحت للمؤتمر. |
Les trois coprésidents honoraires du Sommet méritent également notre profonde gratitude : Sa Majesté la Reine d'Espagne, la Première Dame des États-Unis, Mme Hillary Rodham Clinton, et l'ancien Premier Ministre du Japon, M. Tsutomo Hata. | UN | ويستحق عميق شكرنا أيضا رؤساء المؤتمر الفخريون الثلاثة: جلالة الملكة صوفيا ملكة أسبانيا، والسيدة اﻷولى للولايات المتحدة اﻷمريكية هيلاري رودام كلينتون، ورئيس وزراء اليابان السابق الدكتور سوموتو هاتا. |
Pour ce qui est des autres questions d'importance, la Secrétaire d'État, Mme Hillary Rodham Clinton, a réaffirmé la volonté des États-Unis de ratifier le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | أما بخصوص المسائل الأخرى المهمة، فقد أعادت وزيرة الخارجية الأمريكية، السيدة هيلاري رودام كلينتون، تأكيد رغبة الولايات المتحدة في التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Mon nom est Hillary Rodham Harrison, mon poème "Saison" a été publié dans la revue littéraire de l'école. | Open Subtitles | مرحبا اسمي هيلاري رودام هاريسون, وكانت لي قصيدة نشرت في مجلة مدرستي الادبية بعنوان "مواسم " |
Mme Hillary Rodham Clinton, épouse du Président des États-Unis, prononcera le premier discours inaugural et Mme Nafis Sadik, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population, prononcera le second. | UN | وستشارك في الاحتفال السيدة هيلاري رودام كلينتون، السيدة اﻷولى للولايات المتحدة، بإلقائها الكلمة الرئيسية اﻷولى. وستلقي الكلمة الرئيسية الثانية الدكتورة نفيس صديق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Mme Hillary Rodham Clinton, épouse du Président des États-Unis, prononcera le premier discours inaugural et Mme Nafis Sadik, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population, prononcera le second. | UN | وستشارك في الاحتفال السيدة هيلاري رودام كلينتون، السيدة اﻷولى للولايات المتحدة، بإلقائها الكلمة الرئيسية اﻷولى. وستلقي الكلمة الرئيسية الثانية الدكتورة نفيس صديق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Mme Hillary Rodham Clinton, épouse du Président des États-Unis, prononcera le premier discours inaugural et Mme Nafis Sadik, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population, prononcera le second. | UN | وستشارك في الاحتفال السيدة هيلاري رودام كلينتون، السيدة اﻷولى للولايات المتحدة، بإلقائها الكلمة الرئيسية اﻷولى. وستلقي الكلمة الرئيسية الثانية الدكتورة نفيس صديق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |