"hisashi owada" - Traduction Français en Arabe

    • هيساشي أوادا
        
    • وهيراشي أووادا
        
    • وهيساشي أووادا
        
    • هيراشي أووادا
        
    • هيشاشي أودا
        
    Nous aimerions aussi féliciter chaleureusement le juge Hisashi Owada de son élection en tant que Président de cet organe. UN ونود كذلك أن نتقدم بتهانئنا الحارة إلى القاضي هيساشي أوادا على انتخابه رئيسا لتلك الهيئة.
    Lors des élections tenues la semaine dernière, l'Ambassadeur Hisashi Owada a été élu juge à la Cour. UN وفي الانتخابات التي أجريت الأسبوع الماضي، تم انتخاب السفير هيساشي أوادا قاضيا في المحكمة.
    Nous tenons également à souligner le brio avec lequel l'Ambassadeur Hisashi Owada, du Japon, et ses Vice-Présidents, les Ambassadeurs Insanally, du Guyana, Reyn, de la Belgique, et Rewaka, du Gabon, ont dirigé ce comité. UN وننوه أيضا بالقيادة المتميزة لهذه اللجنة برئاسة السفير هيساشي أوادا ممثل اليابان ونائبيه المقتدرين، السفير إنسانالي، ممثل غيانا، والسفير راين، ممثل بلجيكا، والسفير رواكا، ممثل غابون.
    Pour 1997, il était composé de M. Hisashi Owada (Japon) comme Président ainsi que du Kenya et de la Suède comme Vice-Présidents. UN وفي عام ١٩٩٧، يتألف المكتب من سعادة السيد هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا، ووفر وفدا السويد وكينيا نائبي الرئيس.
    Qu'il me soit aussi permis d'adresser mes vives et chaleureuses félicitations à M. Hisashi Owada, pour son élection à la présidence de la Cour Internationale de Justice (CIJ) et de lui souhaiter un succès éclatant dans la conduite de ses nobles et exaltantes tâches. UN وأود أيضا أن أتقدم بأخلص التهاني للسيد هيساشي أوادا على انتخابه لرئاسة المحكمة العدل الدولية وأتمنى له كل النجاح للاضطلاع بمهمته النبيلة والصعبة.
    Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier la juge Rosalyn Higgins qui a exercé avec succès ses fonctions et pour féliciter le juge Hisashi Owada de son élection à la présidence de la Cour internationale de Justice et de son rapport très détaillé. UN أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر القاضية روزلين هيغنيز على فترة ولايتها الناجحة، وأن أهنئ القاضي هيساشي أوادا على انتخابه رئيسا لمحكمة العدل الدولية وعلى تقريره الشامل جدا.
    Au premier tour de scrutin, M. Abdul Koroma, M. Hisashi Owada, M. Shi Jiuyong, M. Bruno Simma et M. Peter Tomka reçoivent la majorité absolue requise des voix au Conseil de sécurité. UN وفي الاقتراع الأول، حصل السيد عبدول كوروما والسيد هيساشي أوادا والسيد شي جيويويغ والسيد برونو سيما والسيد بيتر تومكا على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن.
    En 1998, le Bureau du Comité se composait de Hisashi Owada (Japon), en qualité de Président, la vice-présidence étant assurée par Bahreïn et la Suède. UN وبالنسبة لعام ١٩٩٨، تألف مكتب اللجنة من هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا، وقدم وفدا البحرين والسويد نائبي الرئيس.
    En 1997, le bureau du Comité se composait de S. E. M. Hisashi Owada (Japon) en qualité de président, la vice-présidence étant assurée par le Kenya et la Suède. UN وفي عام ١٩٩٧، تألف مكتب اللجنة من سعادة السيد هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا وقدم وفدا كينيا والسويد نائبي الرئيس.
    En 1998, le bureau du Comité se compose de S. E. M. Hisashi Owada (Japon) en qualité de président, la vice-présidence étant assurée par Bahreïn et la Suède. UN وفي عام ١٩٩٨، يتألف المكتب من سعادة السيد هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا وقدم وفدا البحرين والسويد نائبي الرئيس.
    Le Président du Comité plénier, M. Hisashi Owada (Japon), ouvre la session. UN افتتح الجلسة رئيس اللجنة الجامعة السيد هيساشي أوادا )اليابان(.
    (Signé) Bill RICHARDSON (Signé) Hisashi Owada UN )توقيع( هيساشي أوادا )توقيع( بيل ريتشاردسون
    J'aimerais aussi féliciter l'Ambassadeur Hisashi Owada, du Japon, Président du Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale pour l'examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, et féliciter ses collègues du Bureau pour l'excellent rapport dont l'Assemblée est à présent saisie. UN أود أيضا أن أهنئ السفير هيساشي أوادا ممثل اليابان ورئيس اللجنة الجامعة المخصصة التابعة للجمعية العامة لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وكذلك مكتب اللجنة للتقرير الممتاز المعروض على هذه الجمعية.
    M. Hisashi Owada UN السيد هيساشي أوادا
    M. Hernández-Milian (Costa Rica) (parle en espagnol) : Tout d'abord, je tiens à remercier le juge Hisashi Owada de son rapport détaillé. UN السيد هرنانديس - ميليان (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أستهل كلمتي بشكر القاضي هيساشي أوادا على تقريره المفصل.
    Je tiens à exprimer ma reconnaissance au Président Hisashi Owada pour son rapport approfondi résumant la situation actuelle de la Cour internationale de Justice (A/66/4). UN كما أود أن أعرب عن امتناني للرئيس هيساشي أوادا على التقرير المتعمق الذي يلخص الحالة الراهنة لمحكمة العدل الدولية (A/66/4).
    Les noms des quatre candidats qui ont déjà obtenu la majorité des voix, à savoir M. Giorgio Gaja, M. Hisashi Owada, Mme Julia Sebutinde, M. Peter Tomka et Mme Xue Hanqin, ainsi que ceux des candidats qui se sont retirés, à savoir Mme Tsvetana Kamenova et El Hadji Mansour Tall, ont été supprimés du bulletin de vote. UN وقد حذفت أسماء المرشحين الذين حصلوا بالفعل على أغلبية مطلقة من الأصوات، وهم، السيد جيوروجيو غايا والسيد هيساشي أوادا والسيد بيتر تومكا والسيدة شوي هانتشين، وكذلك أسماء المرشحين الذين انسحبوا، وهم، السيدة تسفيتانا كامينوفا والسيد الحاج منصور تال من بطاقات الاقتراع.
    M. Hisashi Owada UN السيد هيساشي أوادا
    M. Hisashi Owada UN السيد هيساشي أوادا
    MM. Shi Jiuyong (Chine) et Abdul G. Koroma (Sierra Leone), juges déjà en poste, ont été réélus; MM. Hisashi Owada (Japon), Bruno Simma (Allemagne) et Peter Tomka (Slovaquie) ont été élus avec effet au 6 février 2003. UN وأعيد انتخاب القاضيين شي جيويونغ (الصين) وعبد القادر كوروما (سيراليون). وانتخب السادة هيراشي أووادا (اليابان) وبرونو سيما (ألمانيا) وبيتر تومكا (سلوفاكيا) بأثر نافذ ابتداء من 6 شباط/فبراير 2003.
    Hisashi Owada (Japon)*** UN هيشاشي أودا (اليابان)***

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus