Ce n'était pas Hobbes, une voix différente mais... elle paraissait familière. | Open Subtitles | لم يكن هوبز. كان صوت مختلف، ولكنه بدا مألوفًا |
Thomas Hobbes a donné le nom de Léviathan au pouvoir central qui en résulte. | UN | وقد أطلق توماس هوبز وصف الأخطبوط الضخم على السلطة المركزية الناشئة عن ذلك. |
Détective Stevens, voici mon amie, et avocate, Miranda Hobbes. | Open Subtitles | المخبر ستيفنز، وهذا هو صديقي، المحامي الخاص بي، ميراندا هوبز. |
"Hobbes n'est pas ripou." | Open Subtitles | الجميع يقولون. هوبس لن يأخذ اي هراء سطحي. |
Sinon, je ne sortirais pas Natalie Hobbes ce soir. | Open Subtitles | لولا ذلك لما كنت سأرافق ناتالي هوبس الليلة |
Mary Hobbes a reçu une poupée chinoise de sa maman. | Open Subtitles | حصلت ماري هوبز على دمية خزفية من أمّها |
Nous avons 24 heures avant qu'Hobbes réalise que l'endroit en Bulgarie est n'importe quoi. | Open Subtitles | لدينا 24 ساعة قبل أن يعرف (هوبز) أن موقع البلغاري خدعة |
On sera avec vous. Hobbes nous préviendra de l'arrivée du V. | Open Subtitles | سنكون معك طوال الوقت سيخبرنا (هوبز) عندما يصل الزائر |
Un philosophe appelé Hobbes a un jour écrit que, | Open Subtitles | أي فيلسوف سمى هوبز عندما كتب اسمه |
N'oublions jamais le cauchemar de «l'homme qui est un loup pour l'homme», décrit avec perspicacité dans l'«état de nature» du «Léviathan», de Thomas Hobbes. | UN | ولن ننسى قط كابوس أن " اﻹنسان ذئب على أخيه اﻹنسان " الذي وصف ببصيرة ثاقبة في " حالة طبيعية " الوحش البري " اللوياثان " لتوماس هوبز. |
Comme l'écrit le philosophe politique Thomas Hobbes, < < le droit de possession est appelé " empire sur une chose " > > . | UN | وقد ذكر الفيلسوف السياسي ' توماس هوبز` أن " حق الامتلاك يُسمَّى السلطان " (). |
Le Secrétaire général constate que les graves événements auxquels nous assistons dans les différentes régions se rapprochent plutôt de l'état anarchique de la nature dépeint par Hobbes que des nobles aspirations incarnées par la Déclaration du Millénaire. | UN | ويلاحظ الأمين العام أن الأحداث الخطيرة التي نشهدها في مناطق شتى من العالم هي أشبه ما تكون بحالة الفوضى التي صورها توماس هوبز في مؤلفه بدلا من أن تكون معبرة عن التطلعات النبيلة المجسدة في إعلان الألفية. |
Oui. Je viens juste de l'envoyer à Erica et Hobbes. | Open Subtitles | -نعم، و قد أرسلته إلى (إيريكا) و (هوبز ). |
Les empreintes sont revenues pour le sniper. Hobbes avait raison. C'est un ancien militaire, un assassin entraîné. | Open Subtitles | وصلت المعلومات عن بصمات القناص كان (هوبز) محقاً، إنه جنديّ سابق. |
Tu es bien loquace aujourd'hui, Hobbes. Et ton boxeur préféré, c'est qui? | Open Subtitles | أنتَ تمتلئ بالآراء هذا الصباح يا (هوبز) من هو ملاكمكَ المفضل؟ |
Hobbes et toi, vous feriez mieux d'y aller et d'effacer les images. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب أنت و (هوبز) إلى هناك و تمسحا الصور |
L'idée selon laquelle la souveraineté de l'État est quelque chose d'inviolable, que les gouvernements ont le droit et la responsabilité de protéger, est relativement moderne, puisqu'elle est née au XVIIe siècle avec le Traité de Westphalie et la doctrine du philosophe anglais Thomas Hobbes. | UN | ومفهوم حرمة سيادة الدولة وحق الحكومات في حمايتها ومسؤوليتها عن ذلك، هو مفهوم حديث نسبيا، نشأ في القرن السابع عشر مع سلام ويستفاليا وأفكار الفيلسوف الإنكليزي توماس هوبس. |
Une copie pour Hobbes! | Open Subtitles | تأكد ان هوبس سيأخذ نسخة من هذا. |
Hobbes, pour toi sur la une. | Open Subtitles | هوبس مكالمة علي خط 1 شكرا لك بيل |
Le philosophe Thomas Hobbes a dit... | Open Subtitles | أن أقتبس كلمات الفيلسوف توماس هوبس |
Je l'ai menacé de le tuer quand il a trahi Roger Hobbes. | Open Subtitles | (هدّدت بقتله بعدما قام بخيانة (روجر هوبس |