Il convient également de noter que, avec la multiplication du nombre d'affaires, le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties a lui aussi été en augmentant. | UN | 5 - وعلاوة على ذلك، تنبغي الإشارة إلى أن عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء آخذ في الازدياد تماشيا مع الزيادة في عدد القضايا. |
On notera enfin qu'avec la multiplication du nombre d'affaires, le nombre des juges ad hoc désignés par les Etats Parties a lui aussi été en augmentant. | UN | 3 - وأخيرا تنبغي الإشارة إلى أن عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء آخذ في الازدياد تماشيا مع الزيادة في عدد القضايا. |
On notera enfin qu'avec la multiplication du nombre d'affaires, le nombre des juges ad hoc désignés par les États Parties a lui aussi été en augmentant. | UN | 3 - وأخيرا تنبغي الإشارة إلى أن عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء ما فتئ يتصاعد، تماشيا مع الزيادة في عدد القضايا. |
Le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties à des affaires était, durant la période considérée, de 25, ces fonctions étant exercées par 20 personnes (une même personne étant en effet parfois désignée pour siéger en qualité de juge ad hoc dans plus d'une affaire). | UN | 4 - وبلغ عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء في قضايا خلال الفترة قيد الاستعراض 25 قاضيا خاصا، حيث يقوم بهذه المهام 20 فردا؛ ومن حين لآخر يعين نفس الشخص قاضيا خاصا في أكثر من قضية واحدة. |
S'agissant de la phase des exceptions préliminaires de la procédure, la Cour, compte tenu de la présence sur le siège de juges de nationalité britannique, française et néerlandaise, a décidé que les juges ad hoc désignés par les États défendeurs ne devraient pas siéger dans ladite phase. | UN | وفيما يتعلق بمرحلة الإجراءات المتعلقة بالدفوع الابتدائية، قررت المحكمة ألا يشارك القضاة الخاصون الذين اختارتهم الدول المدعى عليها في تلك المرحلة، مراعاة لوجود قضاة من جنسيات بريطانية وهولندية وفرنسية في هيئة المحكمة. |
5. On notera enfin qu'avec la multiplication du nombre d'affaires, le nombre des juges ad hoc désignés par les Etats parties a lui aussi été en augmentant. | UN | 5 - وأخيرا تنبغي الإشارة إلى أن عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء آخذ في الازدياد تماشيا مع الزيادة في عدد القضايا. |
On notera enfin qu'avec la multiplication du nombre d'affaires, le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties a lui aussi été en augmentant. | UN | 3 - وأخيرا تنبغي الإشارة إلى أن عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء آخذ في الازدياد تماشيا مع الزيادة في عدد القضايا. |
Le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties à des affaires a été, durant la période considérée, de 19, ces fonctions étant exercées par 14 personnes (une même personne pouvant en effet parfois siéger en qualité de juge ad hoc dans plusieurs affaires). | UN | 30 - وبلغ عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء خلال الفترة قيد الاستعراض 19 قاضيا خاصا، حيث يقوم بهذه المهام 14 فردا (ومن حين لآخر يعين نفس الشخص قاضيا خاصا في أكثر من قضية مختلفة). |
Le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties à des affaires a été, durant la période considérée, de 20, ces fonctions étant exercées par 14 personnes (une même personne peut en effet parfois siéger en qualité de juge ad hoc dans plusieurs affaires). | UN | ٤٠ - وبلغ عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء خلال الفترة قيد الاستعراض 20 قاضيا خاصا، حيث يقوم بهذه المهام 14 فردا (يعيَّن نفس الشخص من حين لآخر قاضيا خاصا في أكثر من قضية). |
. Le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties à des affaires était, durant la période considérée, de 24, ces fonctions étant exercées par 19 personnes (une même personne étant en effet parfois désignée pour siéger en qualité de juge ad hoc dans plus d'une affaire). | UN | 4 - وبلغ عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء في قضايا خلال الفترة قيد الاستعراض 24 قاضيا خاصا، حيث يقوم بهذه المهام 19 فردا (ومن حين لآخر يعين نفس الشخص قاضيا خاصا في أكثر من قضية واحدة). |
Le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties était, durant la période sous revue, de 25, ces fonctions étant exercées par 19 personnes (une même personne étant en effet parfois désignée pour siéger en qualité de juge ad hoc dans plus d'une affaire). | UN | 4 - وبلغ عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء خلال الفترة قيد الاستعراض 25 قاضيا خاصا، حيث يقوم بهذه المهام 19 فردا (ومن حين لآخر يعين نفس الشخص قاضيا خاصا في أكثر من قضية مختلفة). |
Il convient également de noter que le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties est à l'heure actuelle de dix-neuf, ces fonctions étant exercées par seize personnes (une même personne étant en effet parfois désignée pour siéger en qualité de juge ad hoc dans plusieurs affaires). | UN | 5 - وجدير بالإشارة كذلك أن عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأطراف يبلغ حاليا 19 قاضيا، ويضطلع بهذه المهام 16 شخصا (يعين أحيانا نفس الشخص ليتولى مهام القاضي الخاص في عدة قضايا مختلفة). |
Il convient également de noter que le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties était, durant la période sous revue, de 24, ces fonctions étant exercées par 20 personnes (une même personne étant en effet parfois désignée pour siéger en qualité de juge ad hoc dans plus d'une affaire). | UN | 4 - علاوة على ذلك، تنبغي الإشارة إلى أن عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأعضاء خلال الفترة قيد الاستعراض قد بلغ 24 قاضيا خاصا، حيث يقوم بهذه المهام 20 فردا (ومن حين لآخر يعين نفس الشخص قاضيا خاصا في أكثر من قضية مختلفة). |
Le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties à des affaires était, durant la période considérée, de 23, ces fonctions étant exercées par 19 personnes (une même personne étant en effet parfois désignée pour siéger en qualité de juge ad hoc dans plus d'une affaire). | UN | 6 - وبلغ عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأطراف في قضايا خلال الفترة قيد الاستعراض 23 قاضيا خاصا، حيث تولى 19 فردا المهام المرتبطة بتلك القضايا (ومن حين لآخر يعين الشخص نفسه قاضيا خاصا في أكثر من قضية واحدة). |
Le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties à des affaires a été, durant la période considérée, de 26, ces fonctions étant exercées par 19 personnes (une même personne étant en effet parfois désignée pour siéger en qualité de juge ad hoc dans plus d'une affaire). | UN | 5 - وبلغ عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأطراف في القضايا خلال الفترة قيد الاستعراض 26 قاضيا خاصا، حيث يقوم بالمهام المرتبطة بتلك القضايا 19 فردا (من حين لآخر يعين نفس الشخص قاضيا خاصا في أكثر من قضية واحدة). |
Le nombre des juges ad hoc désignés par les États parties à des affaires a été, durant la période considérée, de 28, ces fonctions étant exercées par 18 personnes (une même personne étant en effet parfois désignée pour siéger en qualité de juge ad hoc dans plus d'une affaire). | UN | 5 - وبلغ عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأطراف في قضايا خلال الفترة قيد الاستعراض 28 قاضيا خاصا، حيث يقوم بالمهام المرتبطة بتلك القضايا 18 فردا (ومن حين لآخر يعين نفس الشخص قاضيا خاصا في أكثر من قضية واحدة). |
Le Greffier fait notamment observer que l'égalité des membres de la Cour est l'un des principes fondamentaux sur lesquels repose le Statut de la Cour et souligne qu'on ne saurait permettre une disparité de traitement, non seulement entre les juges permanents mais aussi entre ceux-ci et les juges ad hoc désignés par les États n'ayant pas de national parmi les juges siégeant, ainsi qu'entre les juges ad hoc (art. 31). | UN | ويلاحظ المسجل، في جملة أمور، أن المساواة بين أعضاء المحكمة " أحد المبادئ الأساسية التي يقوم عليها النظام الأساسي للمحكمة " ويشدد على أنه " لا يمكن السماح بوجود أي فرق في المعاملة، لا فيما بين القضاة الدائمين فحسب، بل كذلك بين القضاة الدائمين والقضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول التي لا يوجد قاض من مواطنيها في هيئة المحكمة، أو فيما بين القضاة الخاصين (المادة 31) " . |