"homme à genève" - Traduction Français en Arabe

    • اﻹنسان في جنيف
        
    • اﻹنسان بجنيف
        
    Il en a immédiatement informé le Centre pour les droits de l'homme à Genève et le Bureau des affaires juridiques à New York. UN وأحال المقرر الخاص المسألة على الفور إلى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف وإلى مكتب المستشار القانوني لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Elle demande également l'augmentation du pourcentage du budget ordinaire affecté au Centre pour les droits de l'homme, à Genève. UN وتحث أيضا على زيادة نسبة الميزانية العادية المخصصة لمركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    Le texte intégral du programme est disponible au Centre pour les droits de l'homme à Genève. UN أما النص الكامل للبرنامج فهو متاح لدى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    Ces allégations ont été indûment orchestrées devant la Commission des droits de l'homme à Genève. UN إن ادعاءات انتهاكات حقوق اﻹنسان دبرت على نحــو لا لزوم له من خلال لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف.
    droits de l'homme actuellement disponibles au Centre pour les droits de l'homme à Genève 22 UN الترجمــات اللغويــة المتاحــة حاليـــا فــي مركــز حقـوق اﻹنسان بجنيف لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Elle a soumis des études et des lettres à la Commission des droits de l'homme à Genève ainsi qu'au Comité des droits de l'enfant. UN وقدمت ورقات ورسائل إلى لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف وإلى لجنة حقوق الطفل.
    M. Andrabi était sur le point de se rendre à la réunion de la Commission des droits de l'homme à Genève. UN وقد كان السيد أندرابي في طريقه لحضور الاجتماع الحالي للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف.
    Celui-ci est mis à jour chaque année et peut être consulté au Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme, à Genève. UN ويتم تحديث الحولية سنويا ويمكن الاطلاع عليها في مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في جنيف.
    La position du Gouvernement de la République de Corée au sujet de la Loi de sécurité nationale a été exprimée en détail à plusieurs reprises, y compris devant la Commission des droits de l'homme à Genève. UN إن موقف حكومـة بلدي فيمـا يتعلق بقانون اﻷمن القومي قد شرح بالكامل مرات عديدة، بما في ذلك في لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف.
    Les fonds nécessaires à la réalisation de cet objectif devraient être mis à la disposition du Haut Commissaire et du Centre pour les droits de l'homme à Genève. UN وينبغي توفير أموال لازمة لهذا الغرض للمفوض السامي ولمركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    39. En septembre 1994 le Rapporteur spécial s'est vu décerner le Prix des droits de l'homme (1994) par le Service international pour les droits de l'homme à Genève. UN ٩٣- وفي أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، منحت " الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان في جنيف " المقرر الخاص، جائزة حقوق اﻹنسان لعام ٤٩٩١.
    Une suite, consacrée à la Convention relative aux droits de l'enfant et au service social, est en préparation, avec la coopération du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Genève. UN ويجري إعداد تكملة لهذا الكتيب بشأن اتفاقية حقوق الطفل والخدمة الاجتماعية بالتعاون أيضا مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف.
    En décembre l'association était représentée à la Table ronde sur les ONG et les droits de l'homme, à Genève. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر، كان للمنظمة ممثلون لدى المائدة المستديرة للمنظمات غير الحكومية وحقوق اﻹنسان في جنيف.
    En janvier et juin 1996, Femmes de l'Internationale socialiste a été représentée au réunions du Comité spécial ONG des droits de l'homme, à Genève. UN وفي كانون الثاني/يناير وحزيران يونيه ١٩٩٦، كان للمنظمة ممثلون في اجتماعات اللجنة الخاصة للمنظمات الدولية غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان في جنيف.
    Travaux de recherche présentés au Centre pour les droits de l'homme à Genève, sur les sujets suivants : UN ٤- أبحاث قدمت إلى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف عن:
    Des réunions officielles au niveau de l'Etat ont été organisées par le Haut—Commissariat aux droits de l'homme à Genève et à New York, ainsi que par le Centre d'information des Nations Unies à Washington. UN أما اللقاءات الرسمية التي عقدت على صعيد الولايات فقد قام بتنظيمها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف ونيويورك وكذلك مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في واشنطن العاصمة.
    Il est noté avec intérêt que l'État partie et le Haut—Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Genève ont lancé un projet ayant pour but d'organiser des séminaires, de former des spécialistes et de diffuser de la documentation sur les droits de l'homme. UN ويلاحظ أيضا مع الاهتمام أن الدولة الطرف ومكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف قد قاما بوضع مشروع لتنظيم حلقات دراسية وتدريب اﻷخصائيين ونشر أدبيات حقوق اﻹنسان.
    Les enquêtes en République démocratique du Congo ne sont menées qu'un mois avant l'ouverture des travaux de la Commission des droits de l'homme à Genève, et le Rapporteur spécial se contente de faire des rapports ne contenant que des spéculations. UN ذلك أن التحقيقات في جمهورية الكونغو الديمقراطية لم تجر إلا قبل شهر من بدء عمل لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف وأن كل ما قام به المقرر الخاص هو إعداد مشروع تقرير لا يتضمن سوى افتراضات.
    Il est resté par ailleurs en contact étroit avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme à Genève et le Département des affaires politiques au Siège de l'ONU, afin de mieux coordonner l'action menée par l'ONU en faveur du développement du Cambodge. UN وبقي أيضا على اتصال وثيق مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف ومع إدارة الشؤون السياسية في مقر اﻷمم المتحدة لﻹسهام في تنسيق نهج اﻷمم المتحدة في تنمية كمبوديا.
    83. Quant au programme d'enseignement, tous les boursiers ont passé la première et la dernière semaine de leur stage au Centre pour les droits de l'homme, à Genève. UN ٨٣ - وفيما يتعلق بالمنهاج الدراسي، يمضي جميع الزملاء اﻷسبوعين الافتتاحي والختامي في مركز حقوق اﻹنسان بجنيف.
    22.26 La direction exécutive et l'administration se compose du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à Genève et du Bureau de liaison du Haut Commissariat aux droits de l'homme/Centre pour les droits de l'homme à New York. UN ٢٢-٦٢ يتألف التوجيه التنفيذي واﻹدارة من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بجنيف ومكتب الاتصال التابع للمفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان بنيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus