"homme du peuple" - Traduction Français en Arabe

    • اﻹنسان للشعب
        
    • اﻹنسان لسكان
        
    • اﻹنسان لشعب
        
    • الإنسانية للشعب
        
    • الرجل العادي
        
    ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'homme du peuple PALESTINIEN UN التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكـان
    DE L'homme du peuple PALESTINIEN ET DES AUTRES ARABES DES TERRITOIRES OCCUPÉS UN حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطينــي وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    Une de ses activités culturelles consiste à sauvegarder le patrimoine culturel et les droits de l'homme du peuple afghan. UN ومن بين اﻷنشطة الثقافية التي يضطلع بها المركز، المحافظة على التراث الثقافي وعلى حقوق اﻹنسان للشعب اﻷفغاني.
    ISRAELIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'homme du peuple UN الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    Un système judiciaire indépendant fonctionne déjà, et la légalité joue un rôle éminent dans la garantie des droits de l'homme du peuple. UN إن هناك جهازا قضائيا مستقلا يعمل اﻵن فعلا والشرعية تضطلع بدور بارز في كفالة حقوق اﻹنسان للشعب.
    LES DROITS DE L'homme du peuple PALESTINIEN UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطينـي
    RAPPORT DU COMITÉ SPÉCIAL CHARGÉ D'ENQUÊTER SUR LES PRATIQUES ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'homme du peuple PALESTINIEN ET DES AUTRES ARABES UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليـة التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    RAPPORT DU COMITÉ SPÉCIAL CHARGÉ D'ENQUÊTER SUR LES PRATIQUES ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'homme du peuple PALESTINIEN ET DES AUTRES ARABES UN تقريــر اللجنــة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التــي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes UN تقرير اللجنة الخاصــة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليــة التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    DE L'homme du peuple PALESTINIEN UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    LES DROITS DE L'homme du peuple PALESTINIEN UN اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيـــره من السكان
    51/134 Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem UN الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس
    ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'homme du peuple UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple UN اﻹسرائيلية التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    RAPPORT DU COMITÉ SPÉCIAL CHARGÉ D'ENQUÊTER SUR LES PRATIQUES ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'homme du peuple PALESTINIEN ET DES AUTRES ARABES UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيليـة التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'homme du peuple UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, y compris Jérusalem UN الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس
    LES DROITS DE L'homme du peuple PALESTINIEN UN اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيــره من السكان
    ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'homme du peuple UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    LES PRATIQUES ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'homme du peuple PALESTINIEN ET DES AUTRES UN تقــرير اللجنة الخاصة المعنيــة بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    Le Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés prend la parole. UN وأدلى ببيان رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التــي تمس حقـــوق اﻹنسان لسكان اﻷراضي المحتلة.
    Condamnant les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme du peuple cachemirien commises par les forces indiennes, UN وإذ يدينون الانتهاكات الصارخة والمنتظمة للقوات الهندية لحقوق اﻹنسان لشعب كشمير،
    Aussi, l'oratrice prie-t-elle instamment les États Membres de cesser d'ignorer la question du Sahara occidental et de mettre fin aux violations des droits de l'homme du peuple sahraoui. UN وحثت الدول الأعضاء على أن تتوقف عن تجاهل مسألة الصحراء الغربية وأن تضع حدا لانتهاك الحقوق الإنسانية للشعب.
    Donner l'air de vous salir les mains avec l'homme du peuple. Open Subtitles تَعْرفين، بجْعلُ الأمور تبدو وكأنَّك تجعلين يديكِ وسخة مَع الرجل العادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus