"hommes ici" - Traduction Français en Arabe

    • الرجال هنا
        
    • رجل هنا
        
    • رجال هنا
        
    • هناك رجال
        
    Ça serait dur de trouver des hommes ici pour l'étude ? Open Subtitles لن يكون من الصعب العثور على الرجال هنا للدراسة؟
    J'aimerais que certains hommes ici n'en aient pas. Open Subtitles أتمنى لو أنّ بعض الرجال هنا ليس لديهم قضيب.
    Pour tout vous dire, papy, on a beaucoup d'hommes, ici. Open Subtitles كل شيء متساوي هنا، يا رفيقي حظينا بكثير من الرجال هنا
    Vous voyez, tous les hommes ici ont servi un capitaine qui utilisait la violence pour arriver à ses fins. Open Subtitles كل رجل هنا خدم قبطان، يستخدم العنف ليُحقق
    Togo a envoyé 500 hommes ici, mais il a envoyé... 10.000 hommes à l'est Open Subtitles توجو احضر 500 رجل هنا لكن هو ارسل 10000 رجل نو الشرق
    J'ai besoin d'au moins cinq hommes ici, et encore plus lorsque nous serons arrivés. Open Subtitles احتاج على الاقل لخمس رجال هنا وعدد اكبر في حال وصولنا لهناك
    Certains des hommes ici vous ont vu dans les hippodromes du nord. Open Subtitles بعض الرجال هنا تعرفوا عليكم من مضمار السباق في الشمال
    - Et je penserais que nous avons assez d'hommes ici pour la protéger, si besoin est. Open Subtitles . و اعتقد بأنه لدينا كم كافي من الرجال هنا لحمايته , ان احتجنا لذالك
    Broyles vient juste d'appeler, et apparemment, on a trouvé un homme mort dans son appartement, à Brooklyn. Ses blessures et l'heure du décès sont cohérents avec les hommes, ici, et il était pilote d'avion. Open Subtitles مات في شقته في بروكلين إصاباته ووقت الوفاة متوافقة مع الرجال هنا ، و لقد كان طياراً
    J'ai cerné tous les hommes, ici, mais vous, les femmes, c'est plus difficile. Open Subtitles لقد تعرفت على كل الرجال هنا لكن انتم النساء يصعب فهمكم كأنكم ساحرات
    Il croit combattre le diable, et a très bien pu suivre ces hommes, ici à Washington. Open Subtitles انه يظن انه يقاتل الشر و من الممكن جدا ان يكون لحق بهؤلاء الرجال هنا الى واشنطن
    Nous espérons que les dames qui travaillent à la Conférence du désarmement continueront à coopérer, comme elles l'ont toujours fait, avec les hommes ici présents pour faire avancer ensemble la noble cause du désarmement international. UN ونأمل أن تتعاون السيدات العاملات في مؤتمر نزع السلاح، كعهدهن دائماً، مع الرجال هنا لكي يشارك الجميع في القضية النبيلة المتمثلة في نزع السلاح الدولي.
    Il va y avoir des hommes ici dans quelques minutes. Open Subtitles هناك سيصبح الرجال هنا في أي لحظة.
    Nous allons laisser quelques hommes ici au cas où elle se montre. Open Subtitles سنترك بعض الرجال هنا في حال ظهرت
    Il n'y a que des hommes, ici. Open Subtitles فكما ترى لا يوجد إلّا الرجال هنا
    Ce sont mes bureaux. Installez mes hommes ici. Open Subtitles أيها الجنرال هذه مكاتبي - أيها النقيب ، فليستقر الرجال هنا -
    Y a-t-il des hommes ici qui ne soient ni le père ni le mari ? Open Subtitles هل ثمة أي رجل هنا ليس مع زوجته أو أم طفله؟
    Je promets richesse et gloire à tous les hommes ici présents. Open Subtitles سيكون هناك ثروة ومجد لكل رجل هنا
    Tu essaies de t'échapper, tous les hommes ici se retourneront contre toi. Open Subtitles حاول الرحيل كل رجل هنا سينقلب ضدك
    - Ouvrez la portière ! On a des hommes ici ! - Y'a plus de place ! Open Subtitles ـ إفتح العربة معنا رجال هنا ـ لا يوجد مكان هنا، أصعد على السقف
    Dis-leur qu'il y a des hommes ici qui ont une sensibilité plus raffinée. Open Subtitles أخبرهم بأن هناك رجال بالخارج لديهم الكثير من اللباقة والحساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus