"horizonte" - Traduction Français en Arabe

    • هوريزونتي
        
    • أوريسونته
        
    • بيلوهوريزونتي
        
    • هوريزونت
        
    1995-1999 Licence d'économie de la Universidade Federal de Minas Gerais (Belo Horizonte) UN البكالوريوس في علم الاقتصاد من جامعة ميناس جيرايس الاتحادية في بيلو هوريزونتي في البرازيل.
    :: Belo Horizonte, Salvador de Bahia et Rio de Janeiro (Brésil); UN :: بيلو هوريزونتي وسلفادور دي باهيا وريو دي جانيرو، البرازيل
    Né en 1956 à Belo Horizonte UN وُلد عام 1956 في بيلو هوريزونتي
    65. Le procès concernant la mort des trois travailleurs de l'exploitation agricole de San Juan del Horizonte (La Exacta) Quetzaltenango (par. 67 du deuxième rapport) n'a pas avancé. UN ٦٥ - ولم يتحقق أي تقدم في قضية مقتل ثلاثة من عمال مزرعة سان خوان دل أوريسونته )لا إكساكتا( بكتسالتينانغو )الفقرة ٦٧ من التقرير الثاني(.
    Au Brésil, ces systèmes font partie intégrante de la stratégie de prévention de la criminalité et de sécurité publique, notamment dans la ville de Diadema, dans l'État de Minas Gerais et dans la ville de Belo Horizonte. UN ففي البرازيل، تشكِّل تلك النظم، على سبيل المثال، واحداً من عناصر السياسة الاستراتيجية لمدينة دياديما، بولاية ميناس غيريس، ومدينة بيلوهوريزونتي في مجال السلامة العامة ومنع الجريمة.
    Enfin, la promotion de la participation et de l'engagement au niveau local développent un sens des responsabilités au sein des communautés de Belo Horizonte. UN وأخيراً، فإن ضمان المشاركة والالتزام على المستوى المحلي يؤدي إلى الشعور بالملكية في المجتمعات المحلية لمدينة بيلو هوريزونتي.
    Belo Horizonte a promulgué un arrêté municipal définissant un cadre politique fondé sur le concept d'alimentation souveraine, et a créé un Secrétariat pour la politique alimentaire et l'approvisionnement. UN ففي عام 1993، اعتمدت بيلو هوريزونتي قانونا محليا يحدد إطارا للسياسة العامة يقوم على مفهوم السيادة الغذائية وأنشأت أمانة معنية بالسياسات والإمدادات الغذائية.
    Diplômes universitaires Licence de droit (1966), Diplôme d'études supérieures (1967) : Université fédérale de Minas Gerais (Belo Horizonte). UN بكالوريوس الحقوق )١٩٦٦(، وشهادة الدراسات العليا )١٩٦٧(: جامعة ميناس جيريس الاتحادية، بيلو هوريزونتي.
    L'arrêté foncier adopté en faveur des pauvres à Belo Horizonte (Brésil) montre de quelle façon une municipalité peut surmonter les difficultés qui se posent. UN 20 - ويعد قانون الأراضي لصالح الفقراء المعتمد في بيلو هوريزونتي في البرازيل مثلا عن كيفية سعي إحدى البلديات إلى معالجة هذا الوضع الصعب.
    Cette augmentation du nombre de cas recensés au cours des dernières années se manifeste parallèlement à une évolution de la répartition géographique de cette maladie; les cas signalés dans les banlieues de certaines grandes villes comme Belo Horizonte et Fortaleza reflètent une extension de la zone habituelle d'endémie. UN وتواكب هذه الزيادة في عدد الحالات المسجلة خلال السنوات الأخيرة تغيرات في نمط الإصابات الجغرافي، حيث سجلت حالات في ضواحي بعض المدن الكبيرة مثل بيلو هوريزونتي وفورتاليثا، مما يعكس اتساع منطقة الإصابات المعتادة بهذا الداء.
    Belo Horizonte Sao Paolo, BRESIL Open Subtitles بيلو هوريزونتي ساو باولو - البرازيل
    Les réunions ont eu lieu à Tokyo (avril 2006), New Delhi (avril 2006), Genève (mai 2006), Bangkok (mai 2006), Belo Horizonte (mai 2006), et Séoul (mai 2006). UN وعُقدت هذه الاجتماعات في طوكيو (نيسان/أبريل 2006) ونيودلهي (نيسان/أبريل 2006) وجنيف (أيار/مايو 2006) وبانكوك (أيار/مايو 2006) وبيلو هوريزونتي (أيار/مايو 2006) وسيول (أيار/مايو 2006).
    L'une des allégations d'abus d'autorité concerne les événements survenus le 24 août 1994 dans l'entreprise San Juan del Horizonte (Coatepeque, Quetzaltenango). UN وحصل أحد اﻷفعال التي ادعي فيها بتجاوز حد السلطة في ٤٢ آب/أغسطس في مزرعة سان خوان ديل هوريزونتي )كواتيبيكي، كويتزالتينينغو(.
    63. Belo Horizonte est la quatrième ville du Brésil. Selon des estimations qui remontent au début des années 90, 38 % des familles et 44 % des enfants y vivent sous le seuil de pauvreté. UN 63- إن مدينة بيلو هوريزونتي هي رابع أكبر المدن في البرازيل، حيث خلصت التقديرات التي أجريت في أوائل التسعينات من القرن الماضي إلى أن ما نسبته 38 في المائة من الأسر() و44 في المائة من الأطفال فيها يعيشون دون خط الفقر().
    iv. Minas Gerais - Syndicat des couturières de Belo Horizonte et l'Institut du Pr. Darcy Ribeiro pour la promotion sociale de l'homme : le programme vise la formation de 2 600 femmes, dont 500 exposées au risque d'exploitation sociale, en création de modes, en modélisme, et à la couture, et met l'accent sur la croissance, l'hygiène et la santé personnelles; UN ' 4` ولاية ميناس غيرايس - اتحاد الخياطات لبيلو هوريزونتي ومعهد البروفسور دارسي ريبيرو للارتقاء الإنساني الاجتماعي: برنامج موجه لخدمة 600 2 امرأة، من بينهن 500 معرضات لخطر الاستغلال الاجتماعي، يعملن في الأزياء - التصميم وعمل نماذج التفصيل والخياطة - وهذا البرنامج موجه أيضاً للنمو الشخصي والنظافة الشخصية والصحة.
    112. Le premier cycle des politiques en question avait été lancé en 2006, lors de l'établissement de la politique nationale, à travers une série d'activités et d'initiatives visant à promouvoir un large dialogue sur la question, et il a pris fin à la première Rencontre nationale du réseau de lutte contre la traite (I Encontro Nacional da Rede de Enfrentamento do Tráfico de Pessoas) tenue à Belo Horizonte en 2010. UN 112- وقد استهلت الدورة الأولى من السياسات في عام 2006 عندما وُضعت " السياسة الوطنية " بواسطة مجموعة من الأنشطة والمبادرات الهادفة إلى تشجيع مناقشة القضية مناقشة مستفيضة، واختتمت في الاجتماع الوطني الأول لشبكة مكافحة الاتجار بالبشر (I Encontro Nacional da Rede de Enfrentamento do Tráfico de Pessoas) الذي عقد في بيلو هوريزونتي في عام 2010.
    f) Le procès concernant le décès des ouvriers de l'exploitation agricole de San Juán del Horizonte (A/50/482, annexe, par. 65) a été au point mort pendant des mois; à la suite de quoi, les chefs de la police qui avaient procédé à leur expulsion ont de nouveau été appelés à comparaître. UN )و( وبعد شهور من الخمول في قضية مقتل عمال مزرعة سان خوان دل أوريسونته )A/50/482، المرفق، الفقرة ٦٥(، أعلن رؤساء الشرطة المتصلين بطرد العمال، مرة أخرى، بالحضور أمام المحكمة.
    Enfin, la participation et l'engagement locaux créent un sentiment d'appropriation chez les communautés de Belo Horizonte. UN وأخيراً، فإن ضمان المشاركة والالتزام عن الصعيد المحلي يؤدي إلى الإحساس بالملكية لدى المجتمعات المحلية في مدينة بيلوهوريزونتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus