Lorsqu'une division est dirigée par un chef, celui-ci peut déléguer son autorité à un spécialiste (hors classe) des questions politiques. | UN | وعندما يرأس الشعب رئيس يجوز له أن يفوض هذه الوظيفة إلى موظف أقدم للشؤون السياسية. |
Godwin Jituboh, spécialiste (hors classe) des questions politiques | UN | غودوين جيتوبوه، موظف أقدم للشؤون السياسية |
Godwin Jituboh, spécialiste (hors classe) des questions politiques | UN | غودوين جيتوبوه، موظف أقدم للشؤون السياسية |
M. Timur Alasaniya, spécialiste hors classe des questions politiques du Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré les fonctions de secrétaire de la Commission. M. Ioan Tudor, spécialiste hors classe des questions politiques du Département des affaires de désarmement, a assuré les services d'appui fonctionnel. | UN | وتولى أمانة الهيئة السيد تيمور ألاسانيا، الموظف الأقدم للشؤون السياسية في فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثل السيد إيان تيدور، الموظف الأقدم للشؤون السياسية في إدارة شؤون نزع السلاح، الأمانة الفنية. |
Christa Giles, spécialiste hors classe des questions politiques au Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré les fonctions de secrétaire par intérim de la Commission, et Ioan Tudor, spécialiste hors classe des questions politiques au Bureau des affaires de désarmement, a assuré les services d'appui fonctionnel. | UN | وتولى أمانة الهيئة بالنيابة كريستا جيلس، موظف الشؤون السياسية في فرع شؤون نـزع السلاح والسلام، التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثل الأمانة الفنية أيوان تيودور، كبير موظفي الشؤون السياسية في مكتب شؤون نـزع السلاح. |
Étant donné que certaines de ces activités ont été menées à bien, le Bureau comprend actuellement quatre membres du personnel, un haut-représentant, un spécialiste (hors classe) des questions politiques, un spécialiste des questions politiques et un secrétaire. | UN | وبما أن بعض هذه الأنشطة قد اكتمل الآن، فقد أصبح ملاك موظفي المكتب حاليا يتألف من أربعة موظفين، يشمل ممثلا أقدم، وموظفا أقدم للشؤون السياسية، وموظفا للشؤون السياسية، وسكرتيرا. |
Saijin Zhang, spécialiste hors classe des questions politiques au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a fait office de Secrétaire du Comité préparatoire. | UN | 3 - وتولى سايجين زانغ، وهو موظف أقدم للشؤون السياسية بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، مهام أمين اللجنة التحضيرية. |
1 P-5 (spécialiste hors classe des questions politiques) au PC avancé d'Abéché | UN | 1 ف-5 (موظف أقدم للشؤون السياسية) إلى المقر المتقدم في أبشي |
Secrétaire général de la Conférence (D-1), 2 spécialistes hors classe des questions politiques (P-5), 2 spécialistes | UN | اﻷمين العام للمؤتمر )مد - ١(، وموظفان أقدم للشؤون السياسية )ف - ٥(، موظفان للشؤون السياسية )ف - ٤( |
Secrétaire général de la Conférence (D-1), 2 spécialistes hors classe des questions politiques (P-5), 2 spécialistes | UN | اﻷمين العام للمؤتمر )مد - ١(، وموظفان أقدم للشؤون السياسية )ف - ٥(، موظفان للشؤون السياسية )ف - ٤( |
Postes de spécialiste hors classe des questions politiques et assistant spécial de l'Envoyé spécial (1) et de chef de cabinet (1) | UN | موظف أقدم للشؤون السياسية/مساعد خاص للمبعوث الخاص (1)، ورئيس ديوان (1) |
b) Un poste de spécialiste hors classe des questions politiques (P-5) qui assumerait aussi les fonctions d'assistant spécial de l'Envoyé spécial; | UN | (ب) وظيفة برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون السياسية يضطلع أيضاً بهمام مساعد خاص للمبعوث الخاص؛ |
Le Comité consultatif recommande que le poste de spécialiste hors classe des questions politiques (P-5) proposé soit approuvé. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفة المقترحة لموظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5). |
Thomas Markram, spécialiste hors classe des questions politiques du Service des armes de destruction massive (Bureau des affaires de désarmement) a rempli la fonction de Secrétaire du Comité. | UN | 6 - وقد عمل توماس مركرام، وهو موظف أقدم للشؤون السياسية في فرع أسلحة الدمار الشامل التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، بوصفه أمينا للجنة. |
Le Comité consultatif recommande que le poste de spécialiste hors classe des questions politiques (P5) proposé soit approuvé. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة المقترحة لموظف أقدم للشؤون السياسية (برتبة ف-5). |
Sergei Cherniavsky, spécialiste hors classe des questions politiques au Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré les fonctions de secrétaire de la Commission, et Ioan Tudor, spécialiste hors classe des questions politiques au Bureau des affaires de désarmement, a assuré les services d'appui fonctionnel. | UN | وتولى أمانة الهيئة سيرغي تشرنيافسكي، موظف أقدم للشؤون السياسية في فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثَّل الأمانة الفنية أيوان تيودور، موظف أقدم للشؤون السياسية في مكتب شؤون نـزع السلاح. |
Spécialiste (hors classe) des questions politiques | UN | موظف أقدم للشؤون السياسية |
De même, le spécialiste hors classe des questions politiques du Bureau a participé activement à la préparation et au suivi du dossier, tandis que le Conseil militaire principal - mis à la disposition du Bureau d'abord par le Gouvernement canadien, puis par le Gouvernement suédois - lui consacrait presque tout son temps. | UN | وقد تطلب ذلك مشاركة وثيقة من جانب موظفه الأقدم للشؤون السياسية في جزء كبير من عمليات التحضير والمتابعة. أما كبير المستشارين العسكريين الذي قدمته حكومة كندا أول الأمر ثم حكومة السويد، فقد عمل حصريا حول هذه المسألة. |
Timur Alasaniya, Spécialiste hors classe des questions politiques du Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Secrétariat, a assuré les fonctions de secrétaire de la Commission, et Ioan Tudor, Spécialiste hors classe des questions politiques du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat, a assuré les services d'appui fonctionnel. | UN | وتولى أمانة الهيئة تيمور ألا سانيا، الموظف الأقدم للشؤون السياسية في فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة للأمم المتحدة؛ ومثل إيان تيدور، الموظف الأقدم للشؤون السياسية في إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة، الأمانة الفنية. |
En plus de ses responsabilités d'encadrement, le titulaire du poste de spécialiste hors classe des questions politiques (P-5) fournira des conseils et un appui aux membres de la Chambre des représentants et du Sénat. | UN | 51 - وسيقوم شاغل وظيفة كبير موظفي الشؤون السياسية (ف-5)، إضافة إلى مهام الإشراف المسندة إليه، بإسداء المشورة إلى الهيئة التشريعية التي تضم أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ وبدعمها. |
M. Timur Alasaniya, Spécialiste hors classe des questions politiques au Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré les fonctions de secrétaire de la Commission, et M. Ioan Tudor, Spécialiste hors classe des questions politiques au Bureau des affaires de désarmement, a assuré les services d'appui fonctionnel. | UN | وتولى أمانة الهيئة تيمور ألاسانيا، كبير موظفي الشؤون السياسية في فرع شؤون نزع السلاح والسلام، التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثل الأمانة الفنية أيوان تيودور، كبير موظفي الشؤون السياسية في مكتب شؤون نزع السلاح. |