"hors de la prison" - Traduction Français en Arabe

    • خارج السجن
        
    Cet intervalle peut être abrégé pour permettre aux prisonniers de célébrer les fêtes religieuses hors de la prison, ou pour des raisons familiales ou médicales. UN ويجوز تقصير المدة بين هذه الإجازات لتمكين السجين من الاشتراك في العطلات الدينية خارج السجن أو لأسباب عائلية أو طبية.
    Certains détenus ont été déplacés hors de la prison suite à la première visite afin que le SPT ne puisse s'entretenir avec eux le lendemain, comme cela avait été prévu en accord avec la direction de l'établissement. UN ونُقل بعض المحتجزين إلى خارج السجن حتى لا تستطيع اللجنة الفرعية محادثتهم في اليوم التالي حسب الاتفاق مع إدارة المؤسسة.
    Si le projet du mur fleuri cartonne, elles livreront hors de la prison. Open Subtitles هيي إذا بدأ مشروع الجدار الأخضر هذا سيرسلون الشحنات خارج السجن
    L'article 83 dispose que les détenues qui sont enceintes ou qui ont des enfants de moins de deux ans peuvent résider hors de la prison ou du lieu de détention avec l'accord de l'administration pénitentiaire. UN وتنص المادة ٣٨ على أن النساء السجينات الحوامل واللواتي لهن أطفال دون السنتين من العمر يمكن أن يكون لهن الحق في العيش خارج السجن أو المؤسسة بموافقة إدارة السجن أو المؤسسة.
    Il y a des endroits dans le monde où la pratique pénitentiaire veut que les détenues enceintes soient enchaînées à leur lit pendant le travail, ou durant le trajet qui les mène hors de la prison pour des soins médicaux. UN 57 -وتقوم سلطات السجون في بعض أنحاء العالم بشكل روتيني بتقييد السجينات الحوامل بالأسِرّة التي يرقدن عليها بالأصفاد أثناء المخاض، أو عندما يجري نقلهن إلى خارج السجن لإجراء زيارات بغرض العلاج الطبي.
    Le requérant considère que le risque d'atteinte à sa vie existe d'ailleurs également hors de la prison puisqu'il n'existe pas d'infrastructures médicales appropriées pour le remplacement de son stimulateur cardiaque en Haïti. UN ويرى صاحب الشكوى أن هناك خطراً على حياته أيضاً في أماكن أخرى خارج السجن بسبب عدم وجود مرافق طبية مناسبة لاستبدال جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص به في هايتي.
    Le requérant considère que le risque d'atteinte à sa vie existe d'ailleurs également hors de la prison puisqu'il n'existe pas d'infrastructures médicales appropriées pour le remplacement de son stimulateur cardiaque en Haïti. UN ويرى صاحب الشكوى أن هناك خطراً على حياته أيضاً في أماكن أخرى خارج السجن بسبب عدم وجود مرافق طبية مناسبة لاستبدال جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص به في هايتي.
    Tu avais promis. J'ai aussi promis de te garder hors de la prison. Open Subtitles لقد وعدتني- لقد وعدت بإبقائك خارج السجن أيضا-
    Six décès se sont produits hors de la prison (en route vers l'hôpital ou pendant un congé). UN وسُجلت ست حالات وفاة خارج السجن (في الطريق إلى المستشفى أو لدى المغادرة).
    Hussein Bouzenia, son frère qui avait été arrêté à la même période et détenu dans le même centre de détention de Jijel jusqu'à son transfert dans un autre centre le 27 octobre 1993, a appris que son frère aurait été emmené hors de la prison à plusieurs reprises pour être interrogé par des agents du DRS dans leurs locaux, et qu'il y avait probablement été torturé. UN وعلم حسين بوزنية، شقيق الضحية الذي قبض عليه في نفس الفترة وأودع في نفس مركز الاحتجاز بجيجل إلى أن تم نقله إلى مركز آخر في 27 تشرين الأول/أكتوبر 1993، أن شقيقه نقل خارج السجن في مناسبات عديدة لاستجوابه في مباني دائرة الاستعلامات والأمن، حيث يرجح أن يكون قد تعرض للتعذيب.
    Il a été constaté que la sécurité mentale de la femme est protégée par les termes de l'article 53 de la loi relative à l'enfant (loi no 3/93) du Conseil pour le rétablissement de l'ordre public, qui stipule que la femme détenue a le droit à garder son enfant jusqu'à ce que celui-ci atteigne l'âge de quatre ans s'il n'y a personne, hors de la prison, pour s'occuper de l'enfant ou si la mère le désire. UN 188 - ويتبين أن اطمئنان بال المرأة مصون بما ورد في البند 53 من قانون الطفل، والقانون رقم 3/93 من قانون الدولة ومجلس استعادة النظام، حيث للمرأة السجينة الحق في أن تبقى مع طفلها لحين أن يبلغ هذا الطفل 4 سنوات من العمر إذا لم يكن هناك شخص خارج السجن لرعاية طفلها أو إذا كانت الأم ترغب في القيام بذلك.
    Neil est positionné hors de la prison. Open Subtitles لقد مركزنا " نيل " خارج السجن
    Y a plein d'étoiles hors de la prison, Pop. Open Subtitles هناك نجوك كثيرة خارج السجن يا (بوب).
    Sur cette base, les jeunes sont classés en trois groupes : liberté surveillée (dix jours de congé hors de la prison), semi-liberté ou privation de liberté et le programme d'éducation et de rééducation est adapté en conséquence. UN وعلى هذا اﻷساس يجري تصنيف اﻷحداث إلى ثلاث فئات: الفئة اﻷولى هي اﻹقامة المفتوحة )أي التي تتضمن قضاء عطلة من عشرة أيام خارج السجن( والثانية هي اﻹقامة نصف المفتوحة، والثالثة هي اﻹقامة المغلقة، ومن ثم يجري تكييف خطة وبرنامج العمل التربوي واﻹصلاحي لﻷحداث طبقاً لذلك.
    c) travail hors de la prison : ceux qui ont purgé une partie de leur peine en s'étant bien comportés peuvent être autorisés à faire un travail rémunéré à l'extérieur de la prison et à proximité de chez eux ou à entreprendre des études, sous escorte ou non. UN (ج) العمل خارج السجن: السجناء الذين قضوا جزءا من مدة العقوبة وكان سلوكهم حسنا يجوز السماح لهم بالعمل بأجر في وظيفة مناسبة خارج السجن وقريبة من منزلهم، أو البدء في دورة دراسية، وقد يكون ذلك برفقة حارس أو بدون حارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus