Je peux t'amener chez un docteur hors de la ville. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يأخذك إلى الطبيب خارج المدينة. |
On va te conduire hors de la ville et vous appellerez d'une cabine téléphonique. | Open Subtitles | سنقلك إلى خارج المدينة ومن ثم تقومين بالإتصال من هاتف عمومي |
Je dois vérifier avec mon patron, et il est hors de la ville, et je ne peux pas promettre que je vais l'atteindre sitôt soit, vous savez? | Open Subtitles | يجب أن أراجع الأمر مع رئيسي و هو الآن خارج المدينة و لا يمكنني أن أعدُك أنني قد أتوصل إليه قريباً ؟ |
Voyant comment il est devenu contre-maître et tout, qui sait combien d'autres offres hors de la ville il aura ? | Open Subtitles | أعني بعد ترقيته الكبيرة هناك .. من يعلم كم العقود الجديدة خارج البلدة سوف يعمل عليها |
Je l'ai vu combattre une sorcière qui s'envolait hors de la ville sur son balai. | Open Subtitles | رأيته آخر مرّة يتعارك مع إحدى الساحرات فوق مكنستها محلّقاً خارج البلدة |
Et bien je pensais que tu serais parti faire un tour hors de la ville sur le balai magique de Mama. | Open Subtitles | حسناً كنت آمل بأن تلحق على رحله خارج المدينه على مكنسة ماما |
On l'a ensuite amené en voiture hors de la ville, dans un endroit où lui et 15 autres prisonniers devaient être exécutés. | UN | ثم سيق خارج المدينة حيث كان من المزمع إعدامه مع خمسة عشر سجينا آخر. |
Dans le cas de la ville de Hama, les forces de sécurité étaient restées hors de la ville pendant cinquante jours afin qu'un dialogue pût être instauré. | UN | وفيما يتعلق بمدينة حماة، بقيت قوات الأمن خارج المدينة لمدة خمسين يوماً لإفساح المجال لقيام حوار. |
Emmené hors de la ville en un lieu qu'il n'a pas pu identifier car il avait les yeux bandés | UN | نقل إلى مكان خارج المدينة لم يتمكن من معرفته لكونه معصوب العينين |
Les soldats de la Force ont néanmoins réussi à repousser les insurgés hors de la ville et à les contraindre à adopter une tactique asymétrique. | UN | إلاّ أن القوة الدولية صدّت القوة المتمردة ودحرتها إلى خارج المدينة واضطرت إلى اللجوء إلى أساليب غير متكافئة. |
Grant prend un train pour aller hors de la ville à 6h. | Open Subtitles | غرانت يأخذ القطار خارج المدينة في الساعة 6: 00. |
Affirmatif. Le signal sera redirigé vers le prochain relais même hors de la ville. | Open Subtitles | صحيح سقوم الإشارة تلقائيا بالارتداد إلى البرج التالي المتاح حتى لو كان خارج المدينة |
Vous avez fui des mois avant qu'ils vous trouvent dans cette grange hors de la ville. | Open Subtitles | بقيت هاربة من السلطات لأشهر قبل أن وجدوك متحصنة في تلك الحظيرة خارج المدينة |
Donc... comme vous le savez, nous sommes hors de la ville, personne ne peut vous entendre crier, sauf moi. | Open Subtitles | والآن.. كلاكما يعرف أننا خارج المدينة ولا يوجد أي شخص على الإطلاق سيسمع صراخكما عدا أنا |
Petit, je ne t'ai pas dit que j'étais hors de la ville, en train de régler des affaires ? Ouais, bien, tu dois commencer à t'occuper de certaines affaires ici. | Open Subtitles | يا فتى ,الم اخبرك انني خارج المدينة لتولي امر ما؟ عليك البدء بتولي الاعمال هنا |
Nous devons aller chercher notre nouveau soliste qui joue hors de la ville, et nous devons partir maintenant. | Open Subtitles | يجب أن نذهب لإيجاد عازفتنا المنفردة التى تقوم بالعزف خارج المدينة ويجب ان نذهب الأن |
Si je ne peux pas avoir la voiture de l'homme aux origamis, peut-être que je peux jeter le chasseur de prime hors de la ville. | Open Subtitles | لو استطعت الوصول لسيارة صانع طيور الورق فربما يمكنني توجيه صياد المكافأت خارج البلدة |
Vous apportiez à bonbon au caramel de maison quand vous étiez hors de la ville pour travail. | Open Subtitles | كنت معتاد على أحضار حلوى للمنزل عندما كنت خارج البلدة للعمل |
Un meurtrier présumé était chez vous hier soir et vous étiez hors de la ville. | Open Subtitles | لأنه كان هناك قاتل مزعوم بشقتك ليلة امس والذي تواكب مع وجودك خارج البلدة |
Un endroit hors de la ville où il aurait pu aller ou... | Open Subtitles | ربما خارج المدينه الحقيره أو أن لديه رفقه, أو |
Manquant d'armes et de munitions, le groupe armé a dû battre en retraite hors de la ville après avoir essuyé de lourdes pertes. | UN | وبسبب نقص الأسلحة والذخيرة، انسحبت الجماعة المسلحة من المدينة بعد أن تكبدت خسائر فادحة. |
Quentin vous accompagnera, sois mes yeux et mes oreilles tant que je serai hors de la ville. | Open Subtitles | ليكُن سمعي وبصري أثناء غيابي عن المدينة. |
On était, euh, sur la route hors de la ville. | Open Subtitles | .. نحن نحن فى طريقنا لخارج البلدة |
On a besoin d'un bus de CTA avec des fenêtres pour électricité, 500,000 libellé en dollars, et une route sécurisée hors de la ville. | Open Subtitles | نريد حافلة عامة ونوافذها معتمة وخمس مئة ألف دولار نقدًا من فئة العشرين وطريق آمن لخارج المدينة |
On n'a pas pu trouver un bon gastro-entérologue hors de la ville. | Open Subtitles | فلم نتمكَّن من إيجاد طبيب مَعِدة ماهر في شمال الولاية. |