"hors de new york" - Traduction Français en Arabe

    • خارج نيويورك
        
    • خلاف نيويورك
        
    Le Conseil a été consterné par le degré d'ignorance du nouveau système parmi les fonctionnaires et au sein de l'administration, en particulier hors de New York. UN وكان مجلس العدل الداخلي قد انزعج لانخفاض مستوى فهم النظام الجديد بين الموظفين والإدارة، وبخاصة خارج نيويورك.
    Il n'a donc pas étudié d'autres solutions possibles, le transfert de son siège hors de New York, par exemple, conformément à sa politique de décentralisation. UN ونتيجة لذلك، لم يتحر خيارات أخرى مثل الانتقال خارج نيويورك بما يتفق مع سياسة اللامركزية التي يأخذ بها.
    Il n'a donc pas étudié d'autres solutions possibles, le transfert de son siège hors de New York, par exemple, conformément à sa politique de décentralisation. UN ونتيجة لذلك، لم يتحر خيارات أخرى مثل الانتقال خارج نيويورك بما يتفق مع سياسة اللامركزية التي يأخذ بها.
    Ils extraderont Castle hors de New York s'il le faut. Open Subtitles سوف يحاكمون (كاسل) خارج (نيويورك) لو لزم الأمر
    Autres classes, hors de New York UN الرتب اﻷخرى، خلاف نيويورك التسويات
    hors de New York. Quelque part au bord de la mer. Open Subtitles خارج نيويورك, في مكان ما على الشاطئ
    De la même manière qu'il importe de tenir le monde informé hors de New York, l'Assemblée générale bénéficierait d'une interaction renforcée entre les chefs des principaux organes de l'ONU et entre les présidents des grandes commissions et le Président de l'Assemblée générale. UN ولئن كان توفير المعلومات للعالم خارج نيويورك مسألة هامة، فإن زيادة التفاعل بين رؤساء الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة ورؤساء اللجان الرئيسية ورئيس الجمعية العامة من شأنه أن يخدم الجمعية العامة بصورة أفضل.
    Le Comité consultatif note qu'au paragraphe 6 du rapport, il est indiqué qu'un montant d'environ 6,5 millions de dollars serait nécessaire pour permettre à l'UNICEF de se doter d'un centre de données de secours situé hors de New York, et donc d'une capacité de redondance intégrale. UN 4 - من الفقرة 6 في التقرير، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تجهيز اليونيسيف بقدرة مزدوجة على استرجاع البيانات بالكامل من خلال إيجاد مركز بيانات بديل خارج نيويورك يتطلّب تخصيص مبلغ 6.5 ملايين دولار.
    Bien que sa délégation comprenne parfaitement le point de vue selon lequel l'examen décennal devrait être organisé sous la forme d'une conférence mondiale qui se tiendrait hors de New York, sa politique générale à l'égard des Nations Unies ne lui a pas permis de s'associer au consensus qui s'est dégagé en la matière lors des sessions de la Commission du développement durable et du Conseil économique et social. UN 69 - واستمر في حديثه قائلا إنه في حين يتفهم وفده تماما الرأي القائل بأنه ينبغي أن يُنَظَّم استعراض السنوات العشر كمؤتمر عالمي يُعقَد خارج نيويورك فإن سياسته العامة تجاه الأمم المتحدة قد منعته من الانضمام إلى توافق الآراء بشأن المسألة في دورة لجنة التنمية المستدامة ودورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le temps nécessaire pour l'échange des conclusions pourrait ainsi être ramené à quatre mois dans le cas des fonctionnaires en poste hors de New York (deux mois pour les observations en réplique du requérant, un mois pour les observations en duplique du défendeur et un mois pour les conclusions finales du requérant) et à deux mois à New York (un mois, plus deux semaines, plus deux semaines). UN وبالتالي، يمكن تخفيض الوقت اللازم للمرافعات إلى أربعة شهور للموظفين خارج نيويورك (شهران لتقديم الملاحظات، وشهر للجولة الثانية للجهة المدعى عليها، وشهر للبيان الختامي لمقدم الطعن)، وإلى شهرين في نيويورك (شهر واحد زائدا أسبوعين زائدا أسبوعين).
    Il comporte l'enseignement des techniques de communication et de négociation et prévoit des réunions avec des administrateurs en milieu ou en fin de carrière pour mieux faire comprendre aux participants les activités de l'Organisation et donner des conseils et des informations sur les carrières à l'ONU. En 2007, cette formation a été essayée avec succès hors de New York, à Genève. UN كما يشتمل على دورات لاكتساب المهارات في مجال الاتصالات والتفاوض، ويتضمن أفرقة من موظفي الفئة الفنية من المستوى المتوسط والمستوى الرفيع لتعزيز فهم المشاركين لعمل المنظمة وتقديم المشورة والمعلومات بشأن مجموعة من الوظائف في الأمم المتحدة، وتم في عام 2007 تجريب البرنامج التدريبي بنجاح خارج نيويورك في جنيف.
    Autres classes, hors de New York UN الرتب اﻷخرى، خلاف نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus