Apportez lui une chèvre rasée et une bouteille d'huile d'olive. | Open Subtitles | أحضر له ماعز حليق وزجاجة من زيت الزيتون. |
Et dédier un placard entier à des sacs de course et se rendre compte qu'on a une marque d'huile d'olive préférée? | Open Subtitles | و أن نكرس خزانة بأكملها لأكياس التسوق و إدراك أننا نملك ماركة معينة من زيت الزيتون ؟ |
L'huile d'olive commence à fumer à 190 degrés Celsius. | Open Subtitles | زيت الزيتون يبداء بأصدار الدخان عند درجة 375 |
Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. | UN | الاتفاق الدولي بشأن زيت الزيتون وزيوت الطعام لعام 1986، بصيغته المعدلة والممدد عام 1993. |
Oh, c'est la plus petite bouteille d'huile d'olive que j'aie jamais vue. | Open Subtitles | هذه اصغر قنينة زيت زيتون رأيتها على الاطلاق |
Don de 34 000 bidons d'huile d'olive d'une capacité de 4 litres | UN | تبرع بـ 000 34 حاوية في كل منها 4 ليترات من زيت الزيتون |
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive. | UN | ويمكن تطبيق هذا الأسلوب أيضا في معالجة التدفقات السائلة الناشئة عن إنتاج زيت الزيتون. |
p1: Production moyenne d'huile d'olive des six dernières campagnes oléicoles. | UN | ج1: متوسط إنتاج زيت الزيتون في المواسم الستة الأخيرة |
Programme de promotion en faveur de la consommation de l'huile d'olive et des olives de table | UN | برامج الترويج لاستهلاك زيت الزيتون وزيتون المائدة |
i) huile d'olive vierge extra: huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie; | UN | `1` زيت الزيتون البكر الممتاز: زيت الزيتون البكر الذي تبلغ حموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك 0.8 غرام في ال100 غرام كحد أقصى والذي تتفق خصائصه الأخرى مع تلك الخصائص المحددة لهذا الصنف؛ |
Article 24. Examen de la situation et de l'évolution du marché de l'huile d'olive, de l'huile de grignons d'olive et | UN | المادة 24 دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة 28 |
Article 30. Programme de promotion en faveur de la consommation d'huile d'olive et d'olives de table 36 | UN | المادة 30 برامج الترويج لاستهلاك زيت الزيتون وزيتون المائدة 31 |
p1: Production moyenne d'huile d'olive des six dernières campagnes oléicoles. | UN | ج1: متوسط إنتاج زيت الزيتون في مواسم الزيتون الستة الأخيرة |
p2: Production moyenne d'olives de table des six dernières campagnes oléicoles, convertie en équivalent huile d'olive par un coefficient de conversion de 16 %. | UN | ج2: متوسط إنتاج زيتون المائدة في المواسم الستة الأخيرة، محولاً لما يعادله من زيت الزيتون بتطبيق معامل تحويل قدره 16 في المائة |
Programme de promotion en faveur de la consommation d'huile d'olive et d'olives de table | UN | برامج الترويج لاستهلاك زيت الزيتون وزيتون المائدة |
i) huile d'olive vierge extra: huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie; | UN | `1` زيت الزيتون البكر الممتاز: زيت الزيتون البكر الذي تبلغ حموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك 0.8 غرام في ال100 غرام كحد أقصى والذي تتفق خصائصه الأخرى مع تلك الخصائص المحددة لهذا التصنيف؛ |
La culture des oliviers et la production d'huile d'olive représentent environ 14 % du revenu agricole brut dans le territoire palestinien occupé. | UN | وتشكل زراعة الزيتون وصناعة زيت الزيتون حوالي 14 في المائة من الدخل الزراعي الإجمالي في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
La vente de l'huile d'olive pourrait rapporter des dizaines de millions de dollars à l'économie palestinienne. | UN | وإن بيع زيت الزيتون يمكن أن يجلب عشرات الملايين من الدولارات للاقتصاد الفلسطيني. |
Je t'en prie, vraiment. Désolée d'avoir menti pour l'huile d'olive. | Open Subtitles | على الإطلاق في أي وقت آسفة لأنني كذبت بـشأن زيت الزيتون |
huile d'olive, jus de citron, sauce tartare, chocolat fondu, houmous et purée d'aubergine. | Open Subtitles | زيت زيتون ، عصير ليمون ، زبادي، شوكولاةسائلة.. صلصة اللحم ، دهن الشواء، حمص و بابا غنوج |
Il en va ainsi des accords internationaux sur les bois tropicaux, l'huile d'olive, le café et le jute. | UN | ويمكن الوقوف على أحكام في الاتفاقات الدولية للأخشاب المدارية، وزيت الزيتون والبن والجوت. |
Ainsi, la participation des Marocaines à l'amélioration des techniques et méthodes de production de l'huile d'olive a amélioré la production et les recettes. | UN | وقد أدت مشاركة المرأة المغربية في تحسين التكنولوجيات المتصلة بزيت الزيتون وأساليب إنتاجه إلى زيادة إنتاجهن ودخلهن. |
Le demandeur, société australienne, et le défendeur, société allemande, avaient conclu un contrat de vente d'une installation de production d'huile d'olive. | UN | أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة أسترالية، مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة ألمانية، عقداً لبيع خط إنتاج لزيت الزيتون. |