L'industrie du ciment est aussi intéressée par l'emploi d'huiles usées comme combustible. | UN | وأبدت صناعة الأسمنت أيضاً اهتمامها باستخدام الزيوت المستعملة كوقود. |
Le projet relatif aux huiles usées dispose d'un budget de 75 000 dollars et concerne les Caraïbes. | UN | وبالنسبة لمشاريع الزيوت المستعملة فقد خصصت لها ميزانية تبلغ 000 75 دولار أمريكي ويجري تنفيذها في منطقة الكاريبي. |
Evaluation et recyclage des huiles usées en Afrique | UN | تقييم وإعادة تدوير الزيوت المستعملة في أفريقيا |
Les matières recyclées sont le papier, les plastiques, les boîtes de conserve et les huiles usées. | UN | والمواد الجاري إعادة تدويرها هي الورق، واللدائن، ومعادن العلب، والزيوت المستعملة. |
j) Contrat d’élimination des substances dangereuses (piles, pneus, huiles usées, gaz contaminé, etc.) conformément à la législation et aux règles les plus rigoureuses de protection de l’environnement (20 000 dollars); | UN | )ي( عقد للتخلص من النفايات الخطرة )البطاريات واﻷطر والزيوت المستعملة والغازات الملوثة وما إليها(، امتثالا للقانون ووفقا ﻷشد القواعد صرامة فيما يتعلق بحماية البيئة )٠٠٠ ٢٠ دولار(؛ |
R9 Régénération ou autres réemplois des huiles usées | UN | R9 إعادة تكرير الزيوت المستعلمة أو الاستعمالات الجديدة الأخرى للزيوت التي سبق استعمالها |
1) Développement de systèmes de récupération et de destruction des huiles usées | UN | (1) تطوير النظم الوطنية لاستعادة وتصريف النفط المستعمَل |
Il prévoit également la collecte et le retrait des déchets ménagers dangereux, notamment les huiles usées. | UN | ويشمل البرنامج أيضا جمع ونقل النفايات المنزلية الخطرة، بما في ذلك نفايات الزيوت. |
Les huiles usées de vidange et d'origine industrielle ne sont plus rejetées dans l'environnement, mais recueillies et réutilisées. | UN | أما الزيوت المستعملة المتخلفة عن السيارات والصناعة فلم تعد ترمى في البيئة، بل تجمع ويعاد استعمالها. |
ii) huiles usées dans la région des Caraïbes | UN | الزيوت المستعملة في إقليم البحر الكاريبي |
Elaboration de recommandations pour un programme de partenariat pour les huiles usées en Afrique. | UN | وضع توصيات لبرنامج الشراكة من أجل الزيوت المستعملة في أفريقيا. |
Evaluation et recyclage des huiles usées en Afrique | UN | تقييم وإعادة تدوير الزيوت المستعملة في أفريقيا |
CRCB-Caraïbes Gestion des huiles usées dans les Caraïbes | UN | إدارة الزيوت المستعملة في منطقة البحر الكاريبي |
Etude pilote sur les huiles usées au Nigeria; | UN | ● دراسة تجريبية بشأن الزيوت المستعملة في نيجيريا؛ |
huiles usées en Afrique et dans les Caraïbes | UN | الزيوت المستعملة في أفريقيا ومنطقة الكاريبي |
Outre certains accords de vente ponctuels (véhicules et pièces détachées), divers contrats ont été passés aux fins de la vente de batteries, de cartouches, de pneus usés et d'huiles usées. | UN | وبخلاف المبيعات لمرة واحدة الممنوحة (مركبات وقطع غيار)، أنشئت عقود أخرى لبيع البطاريات، وعبوات الطابعات، والإطارات المستعملة، والزيوت المستعملة. |
Afin de faciliter l'élaboration de mesures nationales appropriées, le secrétariat de la Convention a produit plusieurs publications et a fixé des directives techniques concernant la gestion écologiquement rationnelle des déchets visés par la Convention (solvants organiques, huiles usées, PCB, ordures ménagères). | UN | وبغية توفير المساعدة في وضع تدابير وطنية مناسبة، أصدرت أمانة الاتفاقية عددا من المنشورات، تتضمن مبادئ توجيهية تقنية مختلفة بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات في إطار الاتفاقية )المذيبات العضوية والزيوت المستعملة والمركبات المتعددة الكلور الثنائية الفينيل ونفايات اﻷسر المعيشية(. |
Cela impliquerait le ramassage séparé des déchets biomédicaux et de soins de santé, des déchets ménagers, des équipements électriques et électroniques en fin de vie, des batteries usagées, des batteries plomb-acide usagées, des huiles usées provenant des véhicules, des déchets de produits chimiques tels que solvants, produits pharmaceutiques usagés et pesticides ménagers. | UN | وهذا يشمل أن يراعى عند جمع النفايات الفصل بين نفايات الطب الإحيائي والرعاية الصحية، وبين النفايات المنزلية، والمعدات الكهربائية الإلكترونية التي انتهى عمرها , وبين البطاريات المستعملة، وبطاريات حامض الرصاص المستعملة، والزيوت المستعملة بواسطة المركبات ونفايات الكيماويات مثل المذيبات، والمعدات الصيدلية المستعملة، والمبيدات المنزلية. |
R9 Régénération ou autres réemplois des huiles usées | UN | R9 إعادة تكرير الزيوت المستعلمة أو الاستعمالات الجديدة الأخرى للزيوت التي سبق استعمالها |
1) Développement de systèmes de récupération et de destruction des huiles usées | UN | (1) تطوير النظم الوطنية لاستعادة وتصريف النفط المستعمَل |
Le groupe de contact sur les raffineries d'huiles usées a noté que le chapitre sur cette catégorie de sources contenait actuellement un résumé mais pas d'autre texte faute de preuve que de nouveaux polluants organiques persistants étaient produits involontairement dans ces raffineries. | UN | 36 - أشار فريق الاتصال المعني بمصافي نفايات الزيوت إلى أن الفصل الخاص بفئات هذا المصدر يتضمن حالياً موجزاً فحسب ولا يتضمن أي نصوص أخرى، ويرجع ذلك إلى النقص في الأدلة المتوافرة بأن هناك ملوثات عضوية ثابتة غير متعمدة تكونت مجدداً في مصافي نفايات الزيوت. |
Ce projet a débouché sur la préparation d'un rapport et la mise sur pied d'un Partenariat relatif aux huiles usées a été recommandé pour l'Afrique. | UN | ونتيجة لهذا المشروع، تم إعداد مشروع تقرير وتم التوصية باستحداث شراكة زيوت مستعملة من أجل أفريقيا. |
Etude de faisabilité et recommandations pour un plan national préliminaire pour la gestion écologiquement rationnelle des huiles usées au Nigéria | UN | دراسة جدوى وتوصيات للخطة الوطنية التمهيدية للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في نيجيريا |