"huit jours ouvrables avant" - Traduction Français en Arabe

    • ثمانية أيام عمل قبل
        
    Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1997/51, a autorisé le Groupe de travail à se réunir pendant huit jours ouvrables avant la cinquante-quatrième session de la Commission. UN وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفريق العامل، في قراره ٧٩٩١/١٥، بأن يجتمع لمدة ثمانية أيام عمل قبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة.
    Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1997/51, a autorisé le Groupe de travail à composition non limitée à se réunir pendant une période de huit jours ouvrables avant la cinquante—quatrième session de la Commission des droits de l'homme pour mener à bonne fin l'élaboration du projet de déclaration. UN وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٧٩٩١/١٥ للفريق العامل المفتوح العضوية بأن يجتمع لفترة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الانسان للانتهاء من وضع مشروع الاعلان.
    16. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant huit jours ouvrables avant la cinquante—deuxième session de la Sous—Commission; UN 16- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية.
    Dans sa résolution 1999/52, la Commission a accueilli le rapport avec satisfaction et décidé de reconstituer le groupe de travail pour qu'il se réunisse pendant huit jours ouvrables avant la cinquantesixième session de la Commission et l'a prié de soumettre à l'examen de la Commission à ladite session une ou plusieurs propositions concrètes concernant la création d'une instance permanente. UN ورحبت اللجنة، في قرارها 1999/52، بالتقرير، وقررت إعادة تشكيل الفريق العامل لكي يجتمع لمدة ثمانية أيام عمل قبل انعقاد دورتها السادسة والخمسين، ورجت الفريق العامل أن يقدم، بهدف استكمال مهمته، اقتراحاً محدداً أو أكثر بشأن إنشاء محفل دائم لتنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    Conformément aux arrangements approuvés par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1993/27 du 5 mars 1993, ce groupe de travail, composé de cinq membres de la Sous-Commission, se réunira pendant huit jours ouvrables avant la cinquante et unième session de la Sous-Commission, du 23 juin au 2 juillet 1999; UN ووفقاً للترتيبات التي أقرتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1993/27 المؤرخ في 5 آذار/مارس 1993، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، وذلك في الفترة من 23 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999؛
    Dans sa résolution 1999/52, la Commission a décidé de reconstituer le Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée pour qu'il se réunisse pendant huit jours ouvrables avant sa cinquante—sixième session afin d'achever la tâche qu'il a entreprise et de soumettre une ou plusieurs propositions concrètes. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/52، أن تعيد تشكيل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المجتمع بين الدورات لكي يجتمع لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة السادسة والخمسين للجنة بغية إنجاز مهمته وتقديم اقتراح محدد أو أكثر.
    1. Autorise le groupe de travail à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme à se réunir pendant huit jours ouvrables avant la cinquante-quatrième session de la Commission pour achever l'élaboration d'un projet de déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus; UN ١ - يأذن للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لمدة ثمانية أيام عمل قبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، للانتهاء من وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا؛
    Conformément aux arrangements approuvés par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1993/27 du 5 mars 1993, ce groupe de travail, composé de cinq membres de la Sous-Commission, se réunira pendant huit jours ouvrables avant la quarante-neuvième session de la Sous-Commission, du 2 au 11 juin 1997; UN ووفقاً للترتيبات التي أقرتها لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٣٩٩١/٧٢ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ٣٩٩١، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة أعضاء من اللجنة الفرعية، لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية، وذلك من ٢ إلى ١١ حزيران/يونيه ٧٩٩١؛
    Conformément aux arrangements approuvés par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1993/27 du 5 mars 1993, ce groupe de travail, composé de cinq membres de la Sous-Commission, se réunira pendant huit jours ouvrables avant la cinquantième session de la Sous-Commission, du 18 au 28 mai 1998; UN ووفقاً للترتيبات التي أقرتها لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٣٩٩١/٧٢ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ٣٩٩١، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة أعضاء من اللجنة الفرعية لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الخمسين للجنة الفرعية، وذلك من ٨١ إلى ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١؛
    Conformément aux arrangements approuvés par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1993/27 du 5 mars 1993, ce groupe de travail, composé de cinq membres de la Sous-Commission, se réunira pendant huit jours ouvrables avant la quarante-huitième session de la Sous-Commission, du 17 au 26 juin 1996; UN ووفقا للترتيبات التي أقرتها لجنة حقوق الانسان في قرارها ٣٩٩١/٧٢ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ٣٩٩١، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة أعضاء من اللجنة الفرعية، لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية، وذلك من ٧١ إلى ٦٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١؛
    143. À sa cinquante et unième session, la Sous-Commission, dans sa résolution 1999/20, a prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant huit jours ouvrables avant la cinquante-deuxième session de la Sous-Commission. UN 143- ورجت اللجنة الفرعية في قرارها 1999/20، في دورتها الحادية والخمسين، من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية.
    Conformément aux arrangements approuvés par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1993/27 du 5 mars 1993, ce groupe de travail, composé de cinq membres de la SousCommission, se réunira pendant huit jours ouvrables avant la cinquantedeuxième session de la SousCommission, du 14 au 23 juin 2000; UN ووفقاً للترتيبات التي أقرتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1993/27 المؤرخ في 5 آذار/مارس 1993، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية، وذلك في الفترة من 14 إلى 23 حزيران/يونيـه 2000؛
    Conformément aux arrangements approuvés par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1993/27 du 5 mars 1993, ce groupe de travail composé de cinq membres de la Sous-Commission, se réunira pendant huit jours ouvrables avant la quarante-septième session, du 25 avril au 4 mai 1995; UN ووفقا للترتيبات التي أقرتها لجنة حقوق الانسان في قرارها ٣٩٩١/٧٢ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ٣٩٩١، اجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة أعضاء من اللجنة الفرعية، لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية، وذلك من ٥٢ نيسان/أبريل إلى ٤ أيار/مايو ٤٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus