"huit objectifs du millénaire pour le développement" - Traduction Français en Arabe

    • الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية
        
    • ثمانية أهداف إنمائية للألفية
        
    • ثمانية أهداف من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • أهداف الأمم المتحدة الإنمائية الثمانية للألفية
        
    • الثمانية من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement sont si étroitement liés que chacun est essentiel pour tous les autres. UN وتتشابك الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية على نحو يشير إلى أن كلا منها مهم لجميع الأهداف الأخرى.
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement font partie intégrante de ce programme. UN وتعد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية جزءا لا يتجزأ من هذه الخطة.
    Pour cette raison, chacun des huit objectifs du Millénaire pour le développement n'a pas réussi à accomplir ce qu'il avait entrepris pour réussir dans les délais impartis. UN وهذا هو السبب في فشل كل هدف من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية في تحقيق ما يسعى إلى تحقيقه ضمن الإطار الزمني المحدد.
    Un rapide coup d'œil sur les huit objectifs du Millénaire pour le développement révèle qu'ils sont directement liés au bien-être des enfants et des jeunes. UN إن نظرة سريعة إلى الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية ستبين أنها متصلة مباشرة برفاه الأطفال والشباب.
    Cinq des huit objectifs du Millénaire pour le développement dépendent directement de l'investissement dans la jeunesse, qui est particulièrement vulnérable. UN وتتطلب خمسة من الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية الاستثمار في الشباب، المعرضين بوجه خاص للكثير من المشاكل.
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement pour 2015 constituent un excellent moyen de juger si les programmes du Prasad Project sont appropriés et nécessaires. UN تشكل الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية لعام 2015 معيارا ممتازا يمكن بها قياس ما إذا كانت برامج منظمة مشروع براساد ملائمة وضرورية.
    Nous prenons acte de la demande faite aux pays de s'approprier davantage les programmes visant à atteindre les huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد لاحظنا الدعوات إلى أن تتولى البلدان ملكية أكبر لتنفيذ الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement représentent un progrès décisif. UN لقد كانت الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية إنجازا كبيرا.
    Nous avons pleinement fait nôtres les huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد تمسكنا بكل الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    La préservation de l'environnement est un des huit objectifs du Millénaire pour le développement qui doivent être réalisés d'ici à 2015. UN إن الاستدامة البيئية هي أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية التي وضعت ليتم تحقيقها بحلول عام 2015.
    L'importance de l'égalité entre hommes et femmes est reconnue comme l'un des huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتبرز أهمية المساواة بين الجنسين من خلال إدراجها في أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé. UN والصحة هي الموضوع المحدد الذي تتناوله ثلاثة من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement et les six engagements concernant les droits de l'homme sont complémentaires et se renforcent mutuellement. UN وتتكامل هذه الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية مع التزامات الألفية الستة المرتبطة بحقوق الإنسان ويعزز بعضها بعضا.
    Le Département préparera aussi des programmes sur chacun des huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN وستعد الإدارة أيضا مجموعات من المواد الفيلمية التي تلقي الضوء على كل من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Les femmes et les filles igbos des communautés vivant dans les sept États du Nigéria parlant igbo subissent les effets des failles générales des huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN تعاني نساء وفتيات شعب الإيغبو في المجتمعات المحلية لولايات نيجيريا السبع الناطقة بلغة الإيغبو من تأثير الضعف العام الذي تعاني منه الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    La lutte antitabac peut favoriser la réalisation des huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN 32 - وقد تساعد مكافحة التبغ في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية.
    Au moins la moitié des huit objectifs du Millénaire pour le développement concernent l'utilisation des ressources et la conservation de l'environnement, autrement dit le développement durable. UN على الأقل، يتصل نصف الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية باستخدام الموارد والحفاظ على البيئة، أي بالتنمية المستدامة.
    Or, les huit objectifs du Millénaire pour le développement impliquent une augmentation de la consommation d'énergie. UN وستقتضي الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية جميعها استهلاك مزيد من الطاقة.
    Ces huit objectifs du Millénaire pour le développement énoncés dans la Déclaration sont ceux qui ont été proposés d'atteindre d'ici à 2015 dans toute la planète. UN وهذه الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية التي يجمعها الإعلان هي تلك المزمع بلوغها بحلول عام 2015 في الكوكب بأسره.
    Par la suite, huit objectifs du Millénaire pour le développement ont été fixés. UN وفيما بعد تم وضع ثمانية أهداف إنمائية للألفية.
    Grâce à ces efforts, la Zambie est en bonne voie pour atteindre cinq des huit objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2011. UN بفضل هذه الإنجازات، زامبيا في سبيلها إلى تحقيق ثمانية أهداف من الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2011.
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement sont : UN وتتمثل أهداف الأمم المتحدة الإنمائية الثمانية للألفية فيما يلي:
    Tous les États Membres de l'ONU sont convenus de réaliser huit objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015. UN 4 - وقد اتفقت جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على إنجاز الأهداف الثمانية من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus