"huit postes de" - Traduction Français en Arabe

    • ثماني وظائف من
        
    • الوظائف الثماني
        
    • ثماني وظائف ممولة من الميزانية
        
    • ثمانية موظفين من
        
    • ثماني وظائف وطنية
        
    • لثماني وظائف
        
    Il est proposé de transférer huit postes de l'UNSOA au centre de services régional d'Entebbe. UN ويقترح نقل ثماني وظائف من مكتب دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge, sous la supervision directe du Greffier, de toutes les affaires juridiques au sein du Greffe. UN 69 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة، تحت الإشراف المباشر لرئيس القلم.
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge, sous la supervision directe du Greffier, de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 70 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة، تحت الإشراف المباشر لرئيس القلم.
    Dans ce contexte, les crédits nécessaires pour financer les huit postes de base de l’état-major en question ont été demandés dans le cadre du projet de budget du Compte d’appui. UN وفي هذا السياق، اشتمل تقرير الحساب الختامي على حكم يتعلق بتمويل الوظائف الثماني اﻷساسية للمقر.
    IX.5 D'après le tableau 28.3 du projet de budget-programme, 82 postes devraient être inscrits au budget ordinaire au cours de l'exercice biennal 1998-1999, soit huit postes de plus qu'en 1996-1997 (74 postes). UN تاسعا - ٥ وعلى النحو الموضح في الجدول ٣٨ - ٣ بالميزانية البرنامجية المقترحة، يصل العدد اﻹجمالي للوظائف الممولة من الميزانية العادية والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ إلى ٨٢، مما يمثل زيادة مقدارها ثماني وظائف ممولة من الميزانية العادية بالقياس إلى مجموع الوظائف المتعلقة بفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ والبالغ ٧٤.
    Il est financé entièrement par des fonds extrabudgétaires et compte huit postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et cinq postes de la catégorie des services généraux. UN ويمول مكتب نيويورك بالكامل من الموارد الخارجة عن الميزانية ويتألف من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Tout en recommandant la création des huit postes de personnel recruté sur le plan national pour la Section des droits de l'homme (A/62/750, par. 33), il estime que des possibilités s'offraient pour doter la Section d'un plus grand nombre de postes de personnel recruté sur le plan national. UN وبينما توصي اللجنة بالموافقة على ثماني وظائف وطنية في قسم حقوق الإنسان (A/62/750، الفقرة 33)، فإنها ترى أن هناك فرصا للاستعانة أكثر بوظائف وطنية في قسم حقوق الإنسان.
    La conversion temporaire de ces huit postes de coordonnateur résident existants en postes de directeur de pays est motivée par le souci d'utiliser les ressources disponibles avec prudence. UN ويعتبر التحويل المؤقت لثماني وظائف قائمة لمنسقين مقيمين إلى وظائف لمديرين قطريين استخداماً حصيفاً للموارد المتاحة.
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste d'agent des services généraux, a la charge, sous la supervision directe du Greffier, de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 74 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة، تحت الإشراف المباشر لرئيس القلم.
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge, sous la supervision directe du Greffier, de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 78 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة، تحت الإشراف المباشر لرئيس القلم.
    Personnel recruté sur le plan international : création de huit postes de temporaire (agents du Service mobile) UN الموظفون الدوليون: زيادة ثماني وظائف من فئة الخدمة الميدانية (جديدة)
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 60 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Le Département des affaires juridiques, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge, sous la supervision directe du Greffier, de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 66 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة، تحت الإشراف المباشر لرئيس القلم.
    Il est proposé de transférer huit postes de l'UNSOA au Centre de services régional (voir A/67/712, par. 24; voir également par. 40 ci-dessous). UN ومن المقترح نقل ثماني وظائف من مكتب دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي (انظر A/67/712، الفقرة 24؛ وانظر أيضًا الفقرة 40 أدناه).
    Les reclassements proposés comprennent le passage de P-5 à D-1 de huit postes de représentant du FNUAP dans des pays, destiné à renforcer la présence du Fonds sur le terrain comme indiqué au paragraphe 52 c). UN وستشمل حالات رفع الرتب إعادة تصنيف ثماني وظائف من وظائف الممثلين القطريين من الرتبة ف-5 إلى الرتبة د-1 من أجل تعزيز وجودها الميداني على النحو المبين في الفقرة 52 (ج).
    En effet, on y compte huit postes de la classe P-4 pour trois postes de la classe P-3, pour la simple raison qu’un éditeur confirmé travaillant dans cette section chargée d’éditer la plupart des documents destinés à l’Assemblée générale, au Conseil économique et social et au Conseil de sécurité est censé exercer des fonctions correspondant à la classe P-4. UN ففي ذلك القسم، المسؤول عن عملية تحرير معظم الوثائق التداولية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس اﻷمن، توجد ثماني وظائف من الرتبة ف - ٤ و ٣ وظائف من الرتبة ف - ٣، مما يدل هنا أيضا على أنه يُتوقع أن يعمل المحرر ذو الخبرة في ذلك القسم في مستوى الرتبة ف -٤ .
    Les projets visant à pourvoir les huit postes de l'équipe de mise en place de cet état-major avec, d'abord, des personnels fournis à titre gracieux et, deuxièmement, des personnels financés par des fonds bilatéraux, ont été rejetés en raison d'inquiétudes quant à la répartition géographique équitable de ces huit postes. UN وقـد تـم التخلـي عن خطط شغل الوظائف الثماني لفريــق تنفيــذ مقر للبعثة صالح للنشر السريع، أولا، باﻷفراد المقدمين دون مقابــل، وثانيا، باﻷفراد الممولين بصورة مشتركة، وذلك بسبــب مخاوف التوزيع الجغرافي العـادل لهـذه الوظائــف الثمانــي.
    A.16A.5 Le montant de 2 451 500 dollars, inchangé, permettra le maintien des postes présentés dans le tableau A.16A.6, notamment des huit postes de l'Équipe des services d'information et de communication. UN الخدمات العامة م-16-ألف-5 يغطي مبلغ 500 451 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة الاحتفاظ بالوظائف على النحو المبين في الجدول م-16-ألف-6، بما في ذلك الوظائف الثماني في فريق المعلومات والاتصالات.
    IX.5 D'après le tableau 28.3 du projet de budget-programme, 82 postes devraient être inscrits au budget ordinaire au cours de l'exercice biennal 1998-1999, soit huit postes de plus qu'en 1996-1997 (74 postes). UN تاسعا - ٥ وعلى النحو الموضح في الجدول ٣٨ - ٣ بالميزانية البرنامجية المقترحة، يصل العدد اﻹجمالي للوظائف الممولة من الميزانية العادية والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى ٨٢، مما يمثل زيادة مقدارها ثماني وظائف ممولة من الميزانية العادية بالقياس إلى مجموع الوظائف المتعلقة بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والبالغ ٧٤.
    Ce département, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 59 - تتكون هذه الإدارة من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    b) Personnel recruté sur le plan national : réaffectation au bureau du chef des services administratifs de huit postes de personnel recruté sur le plan national provenant du Centre intégré de perfectionnement et de formation du personnel de la Mission; UN (ب) الموظفون الوطنيون: نقل ثماني وظائف وطنية من المركز المتكامل لتطوير مهارات موظفي البعثة وتدريبهم إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية؛
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver la proposition de déclassement de huit postes de P-4 à P-2/1. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على عملية إعادة التصنيف المقترحة لثماني وظائف من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-2/1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus